Нам рассказал Ахмад ибн Мани’, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Исмаил ибн Абу Халид от Ибн Абу Ауфы, который сказал: Я слышал, как он, то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взывал против союзников (аль-Ахзаб), говоря:«О Аллах, Ниспославший Писание, Быстрый в расчете, разбей союзников! О Аллах, разбей их и потряси их!»Абу Иса сказал: В этой главе (есть хадис) от Ибн Мас’уда. Это хадис хасан сахих.
и сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
набиз (настой) в глиняных кувшинах (джар)»
. Тот ответил: «Да». Тавус сказал: «Клянусь Аллахом, я слышал это от него». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от ибн Аби Ауфы, Абу Са’ида, Сувайда, Аиши, ибн аз-Зубайра и ибн Аббаса». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не из нас тот, кто не милосерден к нашим младшим, не почитает наших старших, не побуждает к одобряемому и не удерживает от порицаемого»
». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хороший редкий (хасан гариб). Хадис Мухаммада ибн Исхака от ‘Амра ибн Шу‘айба — хороший достоверный (хасан сахих), и он передается от Абдуллаха ибн ‘Амра также с другого пути. — Некоторые ученые сказали: смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «не из нас» означает: не следует нашему пути (сунне) и не следует нашей этике (адабу). ‘Али ибн аль-Мадини сказал: Йахья ибн Са‘ид говорил, что Суфьян ас-Саури не признавал такое толкование (фразы) «не из нас», говоря: (это значит) он не подобен нам.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Стыдливость и косноязычие — две ветви веры, а сквернословие и многословие — две ветви лицемерия»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан, гариб, мы знаем его только из хадиса Абу Гассана Мухаммада ибн Мутаррифа. Он сказал: «Косноязычие» — это малословие, «сквернословие» — это непристойность в речи, а «многословие» — это избыток слов, подобно тем ораторам, которые произносят речи, распространяются в словах и изощряются в красноречии, восхваляя людей в том, что не угодно Аллаху
, он сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Лучшее, чем вы лечитесь: вливание лекарства в рот, в нос, кровопускание и слабительное. И лучшее, чем вы подводите глаза — сурьма (исмид), ибо она проясняет зрение и способствует росту волос»
. Он сказал: у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) был футляр для сурьмы, и он подводил глаза перед сном трижды в каждый глаз. Абу ‘Иса сказал: этот хадис хороший и редкий, и это хадис ‘Аббада ибн Мансура.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ خَيْرَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ اللَّدُودُ وَالسَّعُوطُ وَالْحِجَامَةُ وَالْمَشِيُّ وَخَيْرُ مَا اكْتَحَلْتُمْ بِهِ الإِثْمِدُ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ " . قَالَ وَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُكْحُلَةٌ يَكْتَحِلُ بِهَا عِنْدَ النَّوْمِ ثَلاَثًا فِي كُلِّ عَيْنٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَهُوَ حَدِيثُ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ .
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) просил защиты для аль-Хасана и аль-Хусайна, говоря:
«Я прошу для вас защиты посредством совершенных слов Аллаха от каждого шайтана, каждого ядовитого существа и от каждого вредоносного дурного глаза». И он говорил: «Именно так Ибрахим просил защиты для Исхака и Исма‘иля (мир им)»
. Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али аль-Халляль, нам рассказал