Нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил Юнус от Ибн Шихаба, мне сообщил Ата ибн Абу Рабах от Джабира ибн Абдуллаха, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто съел чеснок или лук, пусть избегает нас или пусть избегает нашей мечети и сидит дома». А однажды ему принесли горшок (Ибн Вахб сказал: то есть блюдо), в котором были зеленые овощи, и он почувствовал от них запах. Он спросил о них, ему сообщили, какие в нем овощи, и он сказал: «Приблизьте их». Его приблизили к одному из его сподвижников, который был с ним. Когда он увидел его (овощи), он побрезговал есть их. Он сказал: «Ешь, ведь я веду тайную беседу с тем, с кем ты не ведешь». И сказал Ибн Уфейр от Ибн Вахба: «с горшком, в котором были зеленые овощи». И не упомянули аль-Лейс и Абу Сафван от Юнуса историю с горшком, поэтому я не знаю, является ли это словами аз-Зухри или это часть хадиса».
«Абу Бакр послал за мной, и я стал искать (записи) Корана, пока не нашел конец суры ат-Тауба у Абу Хузаймы аль-Ансари, я не нашел ее ни у кого другого: {К вам явился Посланник из вашей среды} вплоть до конца суры Бара’а».
Хадисы нам Хаджадж ибн Минхаль, хадисы нам ‘Абдуллах ибн ‘Умар ан-Нумайри, хадисы нам Юнус ибн Язид аль-Айли, сказал: я слышал аз-Зухри, он сказал: я слышал ‘Урву ибн аз-Зубайра, Са‘ида ибн аль-Мусайяба, ‘Алькаму ибн Ваккаса и ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдуллаха, передающих историю от ‘Аиши, жены Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда люди клеветы сказали о ней то, что сказали, и Аллах оправдал ее от того, что они говорили — и каждый из них рассказал мне часть хадиса, который мне рассказал — от ‘Аиши, она сказала: «Однако, клянусь Аллахом, я не думала, что Аллах ниспошлет относительно моей невиновности откровение, которое будет читаться. Мое положение в моих собственных глазах было слишком ничтожным для того, чтобы Аллах говорил обо мне нечто, что будет читаться. Однако я надеялась, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, увидит во сне сон, посредством которого Аллах оправдает меня». И тогда Аллах Всевышний ниспослал: «Воистину, те, которые возвели клевету...» (десять аятов).
Нам рассказал ‘Абдан, нам сообщил ‘Абдуллах, нам сообщил Юнус, от аз-Зухри, мне сообщил Салим, от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ваше пребывание по сравнению с прошлыми общинами подобно времени от молитвы аср до захода солнца. Людям Торы была дана Тора, и они действовали согласно ей до середины дня, а затем ослабели, и им было дано по кирату вознаграждения. Затем людям Инджиля был дан Инджиль, и они действовали согласно ему до времени аср, а затем ослабели, и им было дано по кирату вознаграждения. Затем вам был дан Коран, и вы действовали согласно ему до захода солнца, и вам было дано по два кирата вознаграждения. Люди Писания сказали: „Эти люди сделали меньше нас, а награды получили больше“. Аллах сказал: „Обидел ли Я вас в чем-либо из вашего права?“ Они ответили: „Нет“. Он сказал: „Это Моя милость, которую Я дарую, кому пожелаю“».
, когда люди клеветы (ифк) сказали о ней то, что сказали — каждый из них рассказал мне часть хадиса — она сказала: «
Я легла на свою постель, зная в тот момент, что я невиновна и что Аллах очистит меня, но, клянусь Аллахом, я не думала, что Аллах ниспошлет в моем деле Откровение, которое будут читать. Мое положение в моих собственных глазах было слишком ничтожным для того, чтобы Аллах говорил обо мне нечто, что будет читаться. И Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Воистину, те, которые пришли с клеветой...»
, да будет доволен ею Аллах, сказала: люди спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о прорицателях, и он сказал: «
Они — ничто»». Они сказали: «О Посланник Аллаха, но ведь они рассказывают вещи, которые сбываются!». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Эти слова истины джинн выхватывает и бросает в ухо своего приближенного, словно куриное кудахтанье, и они примешивают к ним более сотни лживых слов»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلَ أُنَاسٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكُهَّانِ فَقَالَ " إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِشَىْءٍ ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ بِالشَّىْءِ يَكُونُ حَقًّا. قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيُقَرْقِرُهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ كَقَرْقَرَةِ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهِ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ ".