Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил Исма‘иль, от ‘Абд аль-‘Азиза ибн Сухейба, от Анаса ибн Малика, он сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, входил в отхожее место, он говорил: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от скверны и вредных существ».
, который сказал: Я шел вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
и он дошел до мусорной кучи людей и помочился стоя. Я отошел от него, но он подозвал меня, и я остался позади него, пока он не закончил, затем он совершил омовение и протер кожаные носки.
«Мы были вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и они не нашли воды. Тогда принесли сосуд, и он опустил в него руку, и я увидел, как вода забила ключом между его пальцев, и он сказал: „Приходите к очищению, и благословение от Аллаха, Велик Он и Славен“».
, который сказал: некоторые сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, попросили воды для омовения, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Есть ли у кого-нибудь из вас вода?» Он опустил руку в воду и сказал: «Совершайте омовение во имя Аллаха». Я видел, как вода выходила из-под его пальцев, пока они все не совершили омовение, включая последнего из них.
. Сабит сказал: Я спросил Анаса: «Сколько их было, по-твоему?» Он ответил: «Около семидесяти».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ طَلَبَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَضُوءًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَاءٌ " . فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الْمَاءِ وَيَقُولُ " تَوَضَّئُوا بِسْمِ اللَّهِ " . فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ . قَالَ ثَابِتٌ قُلْتُ لأَنَسٍ كَمْ تُرَاهُمْ قَالَ نَحْوًا مِنْ سَبْعِينَ .