Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам хадис рассказал Умар ибн ‘Убейд, от ‘Ата ибн ас-Са’иба, от Абу Салямы ибн Абдуррахмана, он сказал: Аиша описала гусль Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, после осквернения (джанаба), сказав: он мыл руки трижды, затем выливал правой рукой на левую и мыл свои половые органы и то, что на них попало. Умар сказал: и я знаю, что он (Абу Саляма) сказал: он выливал правой рукой на левую трижды, затем полоскал рот трижды, втягивал воду носом трижды, мыл лицо трижды, затем выливал воду на голову трижды, а затем обливал себя водой полностью
, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встречал кого-либо из своих сподвижников, он пожимал ему руку и молился за него». Он сказал: «Однажды утром я увидел его и уклонился от встречи с ним, а затем пришел к нему, когда поднялось солнце. Он спросил: „Я видел тебя, и ты уклонился от меня“. Я ответил: „Я был в состоянии осквернения (джунуб) и побоялся, что ты коснешься меня“. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
„Поистине, мусульманин не становится нечистым“
».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَقِيَ الرَّجُلَ مِنْ أَصْحَابِهِ مَاسَحَهُ وَدَعَا لَهُ - قَالَ - فَرَأَيْتُهُ يَوْمًا بُكْرَةً فَحِدْتُ عَنْهُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ حِينَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ فَقَالَ " إِنِّي رَأَيْتُكَ فَحِدْتَ عَنِّي " . فَقُلْتُ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَخَشِيتُ أَنْ تَمَسَّنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ " .
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
„Подай мне химру (коврик) из мечети“. Она сказала: „Я в состоянии хайда (менструации)“. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: „Твой хайд не в твоей руке“.
рассказала ей, что она сказала: «Однажды, когда я лежала вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, под одной накидкой, у меня начались месячные. Я тихонько выбралась и взяла одежду, которую надевала во время менструации. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«У тебя начались месячные?» Я ответила: «Да». Тогда он позвал меня, и я легла вместе с ним под одну накидку».
, который сказал: Иудеи, когда у женщины из них начинались месячные, не ели и не пили с ними, и не вступали с ними в половую связь в домах. Они спросили об этом Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах, Всемогущ Он и Велик, ниспослал: {Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: «Они причиняют неудобство»} (Коран 2:222) до конца аята. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им есть с ними, пить с ними и жить с ними в домах, и делать с ними все, кроме полового акта.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ مِنْهُمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَلَمْ يُشَارِبُوهُنَّ وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلُوا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى الآيَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَيُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَصْنَعُوا بِهِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مَا خَلاَ الْجِمَاعَ .