Передал нам Махмуд ибн Халид, передал нам Умар, передал нам Абу Амр, то есть аль-Аузаи, от аз-Зухри, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собирался покинуть Мину, он сказал: «Завтра мы будем на стоянке». Затем он привел похожий хадис, но не упомянул начало, и не упомянул аль-Хайф или долину.
Передал нам Усман ибн Абу Шейба, передал нам Джарир, от Мансура, от Муджахида, от Тавуса, от Ибн Аббаса, об этой истории, который сказал «И нельзя скашивать её траву».
обычно отдыхал некоторое время в аль-Батхе, а затем входил в Мекку, и он утверждал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал так же.
, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился в Мине во время Прощального паломничества, и люди спрашивали его. К нему подошел человек и сказал: О Посланник Аллаха, я не знал и постригся до того, как принес жертву. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Приноси жертву, в этом нет греха». Подошел другой человек и сказал: О Посланник Аллаха, я не знал и принес жертву до того, как бросил камешки. Он ответил: «Бросай, в этом нет греха». Он сказал: И в тот день его не спрашивали ни о чем, что было сделано вперед или отложено, чтобы он не отвечал: «
, который сказал: «Я отправился вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в хадж. Люди подходили к нему, и кто говорил: О Посланник Аллаха, я совершил сай до тавафа, или сделал что-то раньше, или отложил что-то. Он отвечал: «
Нет греха, нет греха, кроме как на человеке, который задел честь мусульманина, будучи несправедливым, — вот тот, на ком грех и кто погиб».
, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
совершающим молитву рядом с воротами Бану Сахм, в то время как люди проходили перед ним, и между ними не было сутры.
Суфьян сказал: Между ним и Каабой не было сутры. Суфьян сказал: Ибн Джурайдж сообщил нам от него, сказав: Сообщил нам Касир от своего отца, который сказал: Я спросил его, и он ответил: Я слышал это не от отца, а от одного из моих родственников, от моего деда.
Передал нам Ахмад ибн Ханбаль, передал нам аль-Валид ибн Муслим, передал нам аль-Аузаи, передал мне Яхья, то есть ибн Абу Касир, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: «Когда Аллах Всевышний даровал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, победу над Меккой, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди них, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, затем сказал: «Воистину, Аллах удержал от Мекки слона и даровал над ней власть Своему Посланнику и верующим. Она была дозволена мне лишь на час дня, а затем она стала запретной до Дня воскресения: нельзя вырубать её деревья, нельзя пугать её дичь, и нельзя подбирать её находки, кроме как для того, чтобы найти владельца». Тогда встал Аббас или, как он сказал, сказал аль-Аббас: О Посланник Аллаха, кроме изахира, ибо он нужен для наших могил и наших домов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Кроме изахира». Абу Дауд сказал: И добавил нам в нем Ибн аль-Мусаффа от аль-Валида: Тогда встал Абу Шах — человек из жителей Йемена — и сказал: О Посланник Аллаха, запишите мне. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Запишите для Абу Шаха». Я спросил аль-Аузаи: Что значат его слова «Запишите для Абу Шаха»? Он ответил: Эту проповедь, которую он услышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ ثُمَّ هِيَ حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ " . فَقَامَ عَبَّاسٌ أَوْ قَالَ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّهُ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِلاَّ الإِذْخِرَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَزَادَنَا فِيهِ ابْنُ الْمُصَفَّى عَنِ الْوَلِيدِ فَقَامَ أَبُو شَاهٍ - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبُوا لِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . قُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ مَا قَوْلُهُ " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . قَالَ هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, которая сказала: «Я сказала: О Посланник Аллаха, не построить ли нам для тебя в Мине дом или строение, которое защищало бы тебя от солнца? Он ответил: Нет, это