Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 5191

Нам рассказал ибн ас-Сарх, нам рассказал... и нам рассказал ибн ас-Саббах ибн Суфьян и ибн Абда — и это его хадис — они сказали: нам сообщил Суфьян, от Убейдуллы ибн Абу Язида, который слышал, как ибн Аббас говорит: «Большинство людей не следуют аяту о разрешении на вход, в то время как я приказываю этой своей служанке спрашивать разрешения войти ко мне». Абу Дауд сказал: так же это передал Ата от ибн Аббаса, что он повелевал это делать.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، وَابْنُ، عَبْدَةَ - وَهَذَا حَدِيثُهُ - قَالاَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ لَمْ يُؤْمَرْ بِهَا أَكْثَرُ النَّاسِ آيَةُ الإِذْنِ وَإِنِّي لآمُرُ جَارِيَتِي هَذِهِ تَسْتَأْذِنُ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَأْمُرُ بِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

АБУ ДАУД: 5192
АБУ ДАУД: 5193

Нам рассказал Ахмад ибн Абу Шуайб, нам рассказал Зухейр, нам рассказал аль-Амаш, от Абу Салиха

АБУ ДАУД: 5194

Нам рассказал Кутейба ибн Саид, нам рассказал аль-Лейс, от Язида ибн Абу Хабиба, от Абу аль-Хейра, от Абдуллы ибн Амра

АБУ ДАУД: 5195

Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Джафар ибн Сулейман, от

АБУ ДАУД: 5196

Нам рассказал Исхак ибн Сувейд ар-Рамли, нам рассказал ибн Абу Марьям, он сказал: я думаю, что я слышал Нафи ибн Язида, он сказал: мне сообщил Абу Мархум

АБУ ДАУД: 5197

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис аз-Зухли, нам рассказал Абу Асим, от Абу Халида Вахба, от Абу Суфьяна аль-Химси, от Абу Умамы

АБУ ДАУД: 5198

Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Абд ар-Раззак, нам сообщил Мамар, от Хаммама ибн Мунаббиха, от Абу Хурайры

АБУ ДАУД: 5199

Нам рассказал Яхья ибн Хабиб ибн Арабий, нам сообщил Раух, нам рассказал Ибн Джурайдж, который сказал: нам сообщил Зияд, что Сабит

АБУ ДАУД: 5200

Нам рассказал Ахмад ибн Саид аль-Хамадани, нам рассказал Ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Муавия ибн Салих

1519520521528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
محمد بن الصباح الجرجرائي
صدوق حسن الحديثجرجرايا ، المخرمd. 240 AH
أحمد بن عبدة الضبي
ثقةالبصرةd. 245 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبيد الله بن أبي يزيد المكي
ثقة كثير الحديثمكةd. 126 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH

Нам рассказал Абдулла ибн Масляма, нам рассказал Абдуль-Азиз — то есть ибн Мухаммад — от Амра ибн Абу Амра, от Икримы, что группа людей из жителей Ирака сказала: «О ибн Аббас, что ты думаешь об этом аяте, в котором нам приказано то, что приказано, но никто не действует в соответствии с ним? Слова Аллаха, Всемогущ Он и Велик: {О вы, которые уверовали! Пусть те, которыми овладели ваши десницы, и те из вас, которые еще не достигли половой зрелости, спрашивают разрешения трижды: перед рассветной молитвой, когда вы снимаете одежду в полдень и после ночной молитвы. Три времени наготы для вас. Нет греха ни на вас, ни на них после этого, они ходят к вам...}». аль-Канаби прочитал до слов {Знающий, Мудрый}. Ибн Аббас сказал: «Поистине, Аллах кроток и милосерден к верующим, Он любит сокрытие. У людей в их домах не было ни завес, ни балдахинов, и случалось, что слуга, ребенок или сирота заходили, когда мужчина был со своей женой. Тогда Аллах приказал им спрашивать разрешения в это время наготы. Затем Аллах даровал им завесы и благо, и я не видел, чтобы кто-то поступал так после». Абу Дауд сказал: хадисы Убейдуллы и Аты опровергают это.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالُوا يَا ابْنَ عَبَّاسٍ كَيْفَ تَرَى فِي هَذِهِ الآيَةِ الَّتِي أُمِرْنَا فِيهَا بِمَا أُمِرْنَا وَلاَ يَعْمَلُ بِهَا أَحَدٌ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏‏‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنْ قَبْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ وَمِنْ بَعْدِ صَلاَةِ الْعِشَاءِ ثَلاَثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلاَ عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُمْ ‏‏ قَرَأَ الْقَعْنَبِيُّ إِلَى ‏{‏ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ‏}‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ اللَّهَ حَلِيمٌ رَحِيمٌ بِالْمُؤْمِنِينَ يُحِبُّ السَّتْرَ وَكَانَ النَّاسُ لَيْسَ لِبُيُوتِهِمْ سُتُورٌ وَلاَ حِجَالٌ فَرُبَّمَا دَخَلَ الْخَادِمُ أَوِ الْوَلَدُ أَوْ يَتِيمَةُ الرَّجُلِ وَالرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ فَأَمَرَهُمُ اللَّهُ بِالاِسْتِئْذَانِ فِي تِلْكَ الْعَوْرَاتِ فَجَاءَهُمُ اللَّهُ بِالسُّتُورِ وَالْخَيْرِ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَعْمَلُ بِذَلِكَ بَعْدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدِيثُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَعَطَاءٍ يُفْسِدُ هَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Абу Хурейры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа,
вы не войдете в Рай, пока не уверуете, и вы не уверуете, пока не полюбите друг друга. Не указать ли мне вам на дело, совершив которое вы полюбите друг друга? Распространяйте приветствие миром между собой».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا أَفَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَمْرٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ أَفْشُوا السَّلاَمَ بَيْنَكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن أبي شعيب
ثقةحرانd. 233 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, что один человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Какой Ислам лучше?» Он сказал:
«Кормить пищей и произносить приветствие миром тому, кого знаешь и кого не знаешь».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
مرثد بن عبد الله اليزني
ثقةمصرd. 90 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
Ауфа
, от
Абу Раджи
, от
Имрана ибн Хусейна
, который сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал:
«Мир вам». Он ответил на приветствие, затем тот сел. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Десять». Затем пришел другой и сказал: «Мир вам и милость Аллаха». Он ответил ему, и тот сел. Он сказал: «Двадцать». Затем пришел другой и сказал: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословения». Он ответил ему, и тот сел. Он сказал: «Тридцать».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَشْرٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏.‏ فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ فَقَالَ ‏"‏ عِشْرُونَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ‏.‏ فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ فَقَالَ ‏"‏ ثَلاَثُونَ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
جعفر بن سليمان الضبعي
صدوق يتشيعالبصرةd. 178 AH
عوف بن أبي جميلة الأعرابي
صدوق رمي بالقدر والتشيعالبصرة60 – 146 AH
عمران بن ملحان العطاردي
ثقةالبصرةd. 117 AH
عمران بن حصين الأزدي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 52 AH
, от
Сахля ибн Муаза ибн Анаса
, от
его отца
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобный смысл, добавив: затем пришел еще один и сказал: «Мир вам, милость Аллаха, Его благословения и Его прощение». Он сказал: «Сорок». И добавил: «Вот так бывают достоинства».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَظُنُّ أَنِّي سَمِعْتُ نَافِعَ بْنَ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَرْحُومٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ زَادَ ثُمَّ أَتَى آخَرُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ فَقَالَ ‏"‏ أَرْبَعُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَكَذَا تَكُونُ الْفَضَائِلُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن سويد البلوي
ثقةالرملةd. 254 AH
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
نافع بن يزيد الكلاعي
ثقةمصرd. 168 AH
عبد الرحيم بن ميمون المعافري
مقبولمصر ، المدينةd. 143 AH
سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ
أَبِيهِ
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Наиболее близки к Аллаху из людей те, кто первыми начинают приветствие»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، وَهْبٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِاللَّهِ مَنْ بَدَأَهُمْ بِالسَّلاَمِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
وهب بن خالد الحميري
ثقةحمص
محمد بن زياد الألهاني
ثقةحمص
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Младший приветствует старшего, проходящий — сидящего, а малочисленная группа — многочисленную»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
همام بن منبه اليماني
ثقةالمدينة ، اليمن ، صنعاءd. 132 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, вольноотпущенник Абд ар-Рахмана ибн Зайда, сообщил ему, что он слышал, как
Абу Хурайра
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всадник приветствует пешего». Затем он упомянул хадис
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن حبيب الحارثي
ثقةالبصرةd. 248 AH
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
زياد بن سعد الخراساني
ثقة ثبتمكة ، اليمن ، خراسان
ثابت بن الأحنف
ثقة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
Абу Мусы
, от
Абу Марьяма
, от
Абу Хурайры
, который сказал
«Если кто-то из вас встретит своего брата, пусть поприветствует его, а если между ними окажется дерево, стена или камень, а затем он снова встретит его, пусть снова поприветствует его»
Муавия
сказал: мне также рассказал
Абд аль-Ваххаб ибн Бухт
, от
Абу аз-Зинада
, от
аль-Араджа
, от
Абу Хурайры
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, точно такой же хадис
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ جِدَارٌ أَوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ أَيْضًا ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ بُخْتٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ سَوَاءً ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
معاوية بن صالح الحضرمي
صدوق له أوهامالأندلس ، مصر ، حمص ، المغرب ، حضرموتd. 158 AH
أَبِي مُوسَى
عبد الرحمن بن ماعز الأنصاري
ثقةحضرموت ، الشام
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
معاوية بن صالح الحضرمي
صدوق له أوهامالأندلس ، مصر ، حمص ، المغرب ، حضرموتd. 158 AH
عبد الوهاب بن بخت المكي
ثقةمكةd. 113 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
عمرو بن أبي عمرو القرشي
صدوق يهمالحجاز ، المدينةd. 144 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH