Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 331

Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, от Зухейра, он сказал: нам рассказал Хишам, от ’Урвы, от ’Аиши, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Когда наступают месячные, оставь молитву, а когда они заканчиваются, смой с себя кровь и совершай молитву».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن يونس التميمي
БУХАРИ: 332

Нам рассказал Ахмад ибн Абу Сурайдж, он сказал: нам сообщил Шабаба, он сказал: нам сообщил Шу’ба, от Хусайна аль-Му’аллима, от Ибн Бурайды

БУХАРИ: 333

Нам рассказал аль-Хасан ибн Мудрик, он сказал: нам рассказал Яхья ибн Хаммад, он сказал: нам сообщил Абу ‘Авана (его имя аль-Ваддах)

БУХАРИ: 334
БУХАРИ: 335

Нам рассказал Мухаммад ибн Синан

БУХАРИ: 336

Нам рассказал Закарийа ибн Йахйа, он сказал: нам рассказал ‘Абдаллах ибн Нумайр

БУХАРИ: 337

Передал нам Яхья ибн Букайр, сказал: передал нам аль-Лайс

БУХАРИ: 338

Рассказал нам Адам, он сказал: рассказал нам Шу‘ба, рассказал нам аль-Хакам от Зарра, от Са‘ида ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца, который сказал: Пришел один человек к ‘Умару ибн аль-Хаттабу и сказал: «Поистине, я осквернился и не нашел воды».

БУХАРИ: 339

Нам рассказал Хаджадж, который сказал: Нас известил Шу’ба, мне сообщил аль-Хакам от

БУХАРИ: 340

Нам рассказал Сулайман ибн Харб, который сказал: Нам рассказал Шу’ба от аль-Хакама, от Зарра, от ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца

1333435759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
ثقة حافظ
الكوفة
133 – 227 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Самуры ибн Джундуба
, что женщина умерла в родах,
и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершил над ней погребальную молитву (джаназа), встав посреди нее (напротив ее середины)
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مَاتَتْ فِي بَطْنٍ ، فَصَلَّى عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ وَسَطَهَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن أبي سريج النهشلي
ثقةالمخرم ، الريd. 241 AH
شبابة بن سوار الفزاري
صدوق حسن الحديثمكة ، المدائن ، خراسانd. 204 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحسين بن ذكوان المعلم
ثقةالبصرةd. 145 AH
عبد الله بن بريدة الأسلمي
ثقةالبصرة ، مرو15 – 115 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
из своей книги, он сказал: нам сообщил
Сулейман аш-Шайбани
, от
‘Абдуллаха ибн Шаддада
, он сказал: я слышал, как моя тетя
Маймуна
(супруга Пророка, да благословит ее Аллах) говорила, что она
пребывала в состоянии менструации и не совершала молитву, при этом она лежала на подстилке возле места молитвы Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а он молился на своем коврике (хумра), и когда он совершал земной поклон, края его одежды касались меня.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ـ اسْمُهُ الْوَضَّاحُ ـ مِنْ كِتَابِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ خَالَتِي، مَيْمُونَةَ ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا كَانَتْ تَكُونُ حَائِضًا لاَ تُصَلِّي، وَهْىَ مُفْتَرِشَةٌ بِحِذَاءِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يُصَلِّي عَلَى خُمْرَتِهِ، إِذَا سَجَدَ أَصَابَنِي بَعْضُ ثَوْبِهِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن مدرك السدوسي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، مصر
يحيى بن حماد الشيباني
ثقةالبصرةd. 215 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
سليمان بن فيروز الشيباني
ثقةالكوفةd. 141 - 138 AH
عبد الله بن شداد الليثي
ثقةالكوفة ، المدينةd. 83 AH
ميمونة بنت الحارث الهلالية
صحابيةd. 51 AH

Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам сообщил Малик, от ‘Абдуррахмана ибн аль-Касима, от его отца, от ‘Аиши, супруги Пророка, мир ему и благословение Аллаха, которая сказала: „Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в одно из его путешествий, и когда мы были в аль-Байде — или в Зат аль-Джайш — у меня порвалось ожерелье. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, задержался, чтобы найти его, и люди задержались вместе с ним, хотя воды поблизости не было. Люди пришли к Абу Бакру ас-Сиддику и сказали: „Разве ты не видишь, что сделала ‘Аиша? Она задержала Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и людей, хотя воды нет и с ними нет воды“. Абу Бакр пришел, когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, положил голову мне на бедро и заснул, и сказал: „Ты задержала Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и людей, хотя воды нет и с ними нет воды!““. ‘Аиша сказала: „Абу Бакр упрекал меня и говорил то, что пожелал Аллах, и начал тыкать меня рукой в бок, и лишь нахождение Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, у меня на бедре не давало мне пошевелиться. Когда наступило утро, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, проснулся, а воды все еще не было, и Аллах ниспослал аят о тайаммуме, и они совершили тайаммум“. Усайд ибн аль-Худайр сказал: „Это не первая ваша благодать, о семейство Абу Бакра!“. Она сказала: „Мы подняли верблюда, на котором я ехала, и нашли ожерелье под ним“ .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ ـ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ ـ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ، وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالُوا أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسِ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ‏.‏ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ، فَأَصَبْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن يوسف الكلاعي
, он сказал: нам рассказал
Хушайм
, также
Са‘ид ибн ан-Надр
сказал: нас известил
Хушайм
, он сказал: нас известил
Сайяр
, он сказал: нам рассказал
Йазид — это ибн Сухайб аль-Факир
, он сказал: нас известил
Джабир ибн ‘Абдаллах
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне даровано пять вещей, которые не были дарованы никому до меня: я был поддержан страхом (врагов) на расстоянии месяца пути; земля была сделана для меня местом поклонения и средством очищения, поэтому любой человек из моей общины, которого застанет молитва, пусть молится; мне были дозволены трофеи, которые не были дозволены никому до меня; мне даровано заступничество; и каждый пророк посылался только к своему народу, а я был послан ко всем людям»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ ـ هُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ الْفَقِيرُ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْمَغَانِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سنان الباهلي
ثقة ثبتالبصرة ، العوقةd. 222 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
سعيد بن النضر البغدادي
ثقةآمل جيحون ، بغدادd. 234 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
سيار بن أبي سيار العنزي
ثقةواسط ، البصرةd. 122 AH
يزيد بن صهيب الفقير
ثقةالكوفة ، مكة
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, он сказал: нам рассказал
Хишам ибн ‘Урва
, от
своего отца
, от
‘Аиши
, о том, что она одолжила у Асмы ожерелье, и оно потерялось.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал человека, и он нашел его. Затем их застало время молитвы, а воды с ними не было, и они совершили молитву (без омовения). Они пожаловались на это Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах ниспослал аят о таяммуме.
И тогда Усайд ибн Худайр сказал ‘Аише: «Да воздаст тебе Аллах благом! Клянусь Аллахом, любое дело, которое тебе не нравится, Аллах обращает для тебя и для мусульман в благо»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً، فَوَجَدَهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَصَلَّوْا، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ لِعَائِشَةَ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ تَكْرَهِينَهُ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكِ لَكِ وَلِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ خَيْرًا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زكريا بن أبي زكريا البلخي
ثقة حافظبلخ174 – 230 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Джафара ибн Раби’а
, от
аль-А’раджа
, сказал: я слышал, как
Умайр
, вольноотпущенник Ибн Аббаса, сказал: я и Абдуллах ибн Ясар, вольноотпущенник Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пришли и вошли к Абу Джухайму ибн аль-Харису ибн ас-Симме аль-Ансари, и
Абу аль-Джухайм
сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался со стороны колодца Джамаль. Его встретил человек и поприветствовал его (саламом), но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил ему, пока не подошел к стене, протер (руками) своё лицо и руки, а затем ответил на салам».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
جعفر بن ربيعة القرشي
ثقةمصر ، كندىd. 136 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
عمير بن عبد الله الهلالي
ثقةالمدينةd. 104 AH
الحارث بن الصمة الأنصاري
صحابيd. 41 AH
Тогда ‘Аммар ибн Йасир сказал ‘Умару ибн аль-Хаттабу:
«Разве ты не помнишь, как мы были в поездке, я и ты? Что до тебя, то ты не помолился, а что до меня,
то я вывалялся в пыли и помолился.
Я упомянул об этом Пророку ﷺ, и Пророк ﷺ сказал:
„Поистине, тебе было достаточно сделать так“».
И Пророк ﷺ ударил своими ладонями по земле, и подул на них, затем протер ими свое лицо и кисти рук.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ الْمَاءَ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ، وَنَفَخَ فِيهِمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

آدم بن أبي إياس
ثقةبغداد ، الكوفة ، البصرة ، الحجاز ، مصر ، الشام ، عسقلان ، خراسان ، مرو132 – 220 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
ذر بن عبد الله المرهبي
ثقةالكوفةd. 100 AH
سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي
صحابيالكوفة
عمار بن ياسر العنسي
صحابيمكة ، المدينة ، صفينd. 37 AH
Зарра
, от
Са’ида ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы
, от
его отца
, который сказал:
‘Аммар
рассказал об этом.
Шу’ба ударил ладонями о землю, затем поднес их к своему рту, а затем протер лицо и кисти рук.
И
ан-Надр
сказал: Нас известил
Шу’ба
от
аль-Хакама
, который сказал: Я слышал, как
Зарр
говорил от
ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы
, и
аль-Хакам
сказал: Я слышал это от
ибн ‘Абд ар-Рахмана
, от
его отца
, который сказал:
‘Аммар
сказал...
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَمَّارٌ بِهَذَا، وَضَرَبَ شُعْبَةُ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ، ثُمَّ أَدْنَاهُمَا مِنْ فِيهِ، ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ‏.‏ وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ذَرًّا يَقُولُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ الْحَكَمُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَمَّارٌ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحجاج بن المنهال الأنماطي
ثقةالبصرةd. 216 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
ذر بن عبد الله المرهبي
ثقةالكوفةd. 100 AH
سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي
صحابيالكوفة
عمار بن ياسر العنسي
صحابيمكة ، المدينة ، صفينd. 37 AH
النضر بن شميل المازني
ثقة ثبتمرو ، البصرة123 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي
صحابيالكوفة
سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي
ثقةالكوفة
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي
صحابيالكوفة
عمار بن ياسر العنسي
صحابيمكة ، المدينة ، صفينd. 37 AH
, что он был свидетелем у ‘Умара, и
‘Аммар
сказал ему: Мы были в отряде и осквернились, и он сказал
«(Пророк) сплюнул на них (на ладони)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ عُمَرَ وَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا، وَقَالَ تَفَلَ فِيهِمَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
ذر بن عبد الله المرهبي
ثقةالكوفةd. 100 AH
سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي
صحابيالكوفة
عمار بن ياسر العنسي
صحابيمكة ، المدينة ، صفينd. 37 AH
ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ
دمشق ، مصر
d. 218 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الرحمن بن القاسم التيمي
ثقة ثقةالمدينةd. 126 AH
القاسم بن محمد التيمي
ثقة أفضل أهل زمانهالمدينةd. 106 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH