Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 715f

Передали нам Яхья ибн Яхья и Абу ар-Раби‘ аз-Захрани. Яхья сказал: нам сообщил Хаммад ибн Зайд от ‘Амра ибн Динара, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, что ‘Абдуллах умер и оставил девять дочерей — или он сказал семь — и я женился на женщине, которая уже была замужем. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «О Джабир, ты женился?» Я сказал: «Да». Он спросил: «На девственнице или на той, что уже была замужем?» Я сказал: «На той, что уже была замужем, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Почему же не на девушке, с которой ты мог бы играть, а она с тобой?» — или он сказал: «Чтобы ты смешил её, а она смешила тебя». Я сказал ему: «‘Абдуллах умер и оставил девять дочерей — или семь — и я не пожелал приводить к ним ту, кто подобна им, и захотел привести женщину, которая бы ухаживала за ними и исправляла их». Он сказал: «Да благословит тебя Аллах» — или он сказал мне благое. А в версии Абу ар-Раби‘: «С которой ты мог бы играть, а она — с тобой, и чтобы ты смешил её, а она — тебя».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، هَلَكَ وَتَرَكَ تِسْعَ بَنَاتٍ - أَوْ قَالَ سَبْعَ - فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً ثَيِّبًا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا جَابِرُ تَزَوَّجْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَبِكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ تُضَاحِكُهَا وَتُضَاحِكُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ هَلَكَ وَتَرَكَ تِسْعَ بَنَاتٍ - أَوْ سَبْعَ - وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ آتِيَهُنَّ أَوْ أَجِيئَهُنَّ بِمِثْلِهِنَّ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَجِيءَ بِامْرَأَةٍ تَقُومُ عَلَيْهِنَّ وَتُصْلِحُهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَبَارَكَ اللَّهُ لَكَ ‏" ‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ لِي خَيْرًا وَفِي رِوَايَةِ أَبِي الرَّبِيعِ ‏"‏ تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ وَتُضَاحِكُهَا وَتُضَاحِكُكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن يحيى النيسابوري
ثقة ثبت إمامخراسان ، نيسابور ، مرو142 – 226 AH
سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715g

И передал нам его Кутайба ибн Са‘ид, передал нам Суфьян от ‘Амра, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Ты вступил в брак, о Джабир?» И он привел хадис до слов: «женщину, которая бы ухаживала за ними и расчесывала их». Он сказал: «Ты поступил правильно». И он не упомянул того, что было после этого.

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ نَكَحْتَ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ امْرَأَةً تَقُومُ عَلَيْهِنَّ وَتَمْشُطُهُنَّ قَالَ ‏"‏ أَصَبْتَ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715h

Передал нам Яхья ибн Яхья, нам сообщил Хушайм от Сайяра, от аш-Ша‘би, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в военном походе. Когда мы возвращались, я поспешил на своем верблюде, который двигался медленно. Меня догнал всадник, ехавший позади, и подтолкнул моего верблюда копьем, которое было у него. Мой верблюд пошел так быстро, как только можно видеть у верблюдов. Я обернулся и увидел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: «Что заставляет тебя спешить, о Джабир?» Я ответил: «О Посланник Аллаха, я недавно женился». Он спросил: «На девственнице ты женился или на той, что уже была замужем?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «Почему не на девушке, с которой ты мог бы играть, а она — с тобой?» Он сказал: «Когда мы прибыли в Медину, мы собрались войти, и он сказал: «Подождите, чтобы мы вошли ночью — то есть во время ‘иша — чтобы растрепанная могла причесаться, а та, чей муж отсутствовал, могла побриться (удалить волосы)». Он сказал: И он добавил: «Когда ты придешь к своей семье, то будь сообразительным (будь внимательным и проявляй заботу)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَلَمَّا أَقْبَلْنَا تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ لِي قَطُوفٍ فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ خَلْفِي فَنَخَسَ بَعِيرِي بِعَنَزَةٍ كَانَتْ مَعَهُ فَانْطَلَقَ بَعِيرِي كَأَجْوَدِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الإِبِلِ فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا يُعْجِلُكَ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَبِكْرًا تَزَوَّجْتَهَا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ فَقَالَ ‏"‏ أَمْهِلُوا حَتَّى نَدْخُلَ لَيْلاً - أَىْ عِشَاءً - كَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن يحيى النيسابوري
ثقة ثبت إمامخراسان ، نيسابور ، مرو142 – 226 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
سيار بن أبي سيار العنزي
ثقةواسط ، البصرةd. 122 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715i

Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам ‘Абдульваххаб (имеется в виду ибн ‘Абдульмаджид ас-Сакафи), передал нам ‘Убайдуллах от Вахба ибн Кайсана, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Я отправился с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в военный поход. Мой верблюд замедлил ход, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подъехал ко мне и спросил: «О Джабир». Я ответил: «Да». Он спросил: «Что с тобой?» Я ответил: «Мой верблюд замедлил ход и обессилел, и я отстал». Тогда он слез, подтолкнул его своим посохом и сказал: «Садись». Я сел, и я видел, как я сдерживаю его от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: «Ты женился?» Я ответил: «Да». Он спросил: «На девственнице или на той, что уже была замужем?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «Почему не на девушке, с которой ты мог бы играть, а она — с тобой?» Я сказал: «У меня есть сестры, и я захотел жениться на женщине, которая бы собрала их, расчесывала их и ухаживала за ними». Он сказал: «Поистине, ты скоро прибудешь, и когда прибудешь, будь сообразительным». Затем он спросил: «Продашь ли ты своего верблюда?» Я ответил: «Да». И он купил его у меня за укию. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл, а я прибыл утром. Я пришел в мечеть и нашел его у дверей мечети. Он сказал: «Только что прибыл?» Я ответил: «Да». Он сказал: «Оставь верблюда и войди, помолись два ракаата». Он сказал: Я вошел, помолился, а затем вернулся. Он приказал Билялю взвесить для меня укию. Биляль взвесил мне и положил чуть больше в чашу весов. Я ушел, и когда я повернул назад, он сказал: «Позови мне Джабира». Меня позвали, и я сказал: «Сейчас он вернет мне верблюда». И не было для меня ничего ненавистнее этого. Он сказал: «Забирай своего верблюда, и при этом цена его остается у тебя».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيَّ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَأَبْطَأَ بِي جَمَلِي فَأَتَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي ‏"‏ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَبْطَأَ بِي جَمَلِي وَأَعْيَا فَتَخَلَّفْتُ ‏.‏ فَنَزَلَ فَحَجَنَهُ بِمِحْجَنِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْ ‏"‏ ‏.‏ فَرَكِبْتُ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَكُفُّهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ بَلْ ثَيِّبٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنَّ لِي أَخَوَاتٍ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً تَجْمَعُهُنَّ وَتَمْشُطُهُنَّ وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّكَ قَادِمٌ فَإِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَتَبِيعُ جَمَلَكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَاشْتَرَاهُ مِنِّي بِأُوقِيَّةٍ ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِمْتُ بِالْغَدَاةِ فَجِئْتُ الْمَسْجِدَ فَوَجَدْتُهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏"‏ الآنَ حِينَ قَدِمْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَدَعْ جَمَلَكَ وَادْخُلْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلْتُ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ فَأَمَرَ بِلاَلاً أَنْ يَزِنَ لِي أُوقِيَّةً فَوَزَنَ لِي بِلاَلٌ فَأَرْجَحَ فِي الْمِيزَانِ - قَالَ - فَانْطَلَقْتُ فَلَمَّا وَلَّيْتُ قَالَ ‏"‏ ادْعُ لِي جَابِرًا ‏"‏ ‏.‏ فَدُعِيتُ فَقُلْتُ الآنَ يَرُدُّ عَلَىَّ الْجَمَلَ ‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ شَىْءٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ خُذْ جَمَلَكَ وَلَكَ ثَمَنُهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي
ثقةالبصرة ، بغداد110 – 194 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
وهب بن كيسان القرشي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 127 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715j

Передал нам Мухаммад ибн ‘Абд аль-А‘ля, передал нам аль-Му‘тамир, он сказал: я слышал, как мой отец передал нам, Абу Надр от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Мы были в пути с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я был на верблюде, который был в самом конце людей. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ударил его — или сказал подтолкнул его — мне кажется, он сказал — чем-то, что было у него. Он сказал: После этого он стал опережать людей, споря со мной, так что мне приходилось сдерживать его. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и да простит тебя Аллах?» Я сказал: «Он твой, о Пророк Аллаха». Он сказал: «Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и да простит тебя Аллах?» Я сказал: «Он твой, о Пророк Аллаха». Он сказал: И он спросил меня: «Ты женился после смерти отца?» Я ответил: «Да». Он спросил: «На той, что уже была замужем, или на девственнице?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «Почему же не женился на девственнице, которая бы смешила тебя, а ты — её, и с которой ты мог бы играть, а она — с тобой?» Абу Надр сказал: Это были слова, которые произносили мусульмане: «Сделай то-то и то-то, и да простит тебя Аллах».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا فِي مَسِيرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا عَلَى نَاضِحٍ إِنَّمَا هُوَ فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ - قَالَ - فَضَرَبَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ نَخَسَهُ - أُرَاهُ قَالَ - بِشَىْءٍ كَانَ مَعَهُ قَالَ فَجَعَلَ بَعْدَ ذَلِكَ يَتَقَدَّمُ النَّاسَ يُنَازِعُنِي حَتَّى إِنِّي لأَكُفُّهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَبِيعُنِيهِ بِكَذَا وَكَذَا وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ هُوَ لَكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَبِيعُنِيهِ بِكَذَا وَكَذَا وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ هُوَ لَكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ لِي ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ بَعْدَ أَبِيكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ثَيِّبًا أَمْ بِكْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ تَزَوَّجْتَ بِكْرًا تُضَاحِكُكَ وَتُضَاحِكُهَا وَتُلاَعِبُكَ وَتُلاَعِبُهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو نَضْرَةَ فَكَانَتْ كَلِمَةً يَقُولُهَا الْمُسْلِمُونَ ‏.‏ افْعَلْ كَذَا وَكَذَا وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715k

Передал мне Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр аль-Хамадани, передал нам ‘Абдуллах ибн Язид, передал нам Хайва, сообщил мне Шурахбиль ибн Шарик, что он слышал, как Абу ‘Абдуррахман аль-Хубули рассказывает от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мир этот — лишь временное пользование, а лучшее, что можно получить в этом мире, — это праведная женщина».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ شَرِيكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَخَيْرُ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
حيوة بن شريح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيب ، حضرموتd. 158 AH
شرحبيل بن شريك المعافري
صدوق حسن الحديثمصرd. 130 - 121 AH
عبد الله بن يزيد المعافري
ثقةمصر ، حبلةd. 100 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
МУСЛИМ: 715l

И передал мне Хармаля ибн Яхья, сообщил нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус от Ибн Шихаба, передал мне Ибн аль-Мусайяб от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, женщина подобна ребру: если ты попробуешь выпрямить его, то сломаешь, а если оставишь, то будешь наслаждаться ею, но в ней (всегда) есть кривизна». .

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْمَرْأَةَ كَالضِّلَعِ إِذَا ذَهَبْتَ تُقِيمُهَا كَسَرْتَهَا وَإِنْ تَرَكْتَهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
МУСЛИМ: 715m

Передал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, передал нам мой отец, передал нам Закария от ‘Амира, передал мне Джабир ибн ‘Абдуллах, что он ехал на верблюде, который обессилел, и он хотел бросить его. Он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, догнал меня, помолился за меня и ударил его, и он пошел так, как не ходил прежде. Он сказал: «Продай его мне за укию». Я сказал: «Нет». Затем он сказал: «Продай его мне». И я продал его за укию, при этом оговорив право на нем доехать до дома. Когда я доехал, я привел ему верблюда, и он выплатил мне его цену. Затем я вернулся, а он послал за мной и сказал: «Думаешь, я торговался с тобой, чтобы забрать твоего верблюда? Забирай верблюда и свои деньги, он твой». .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهُ قَدْ أَعْيَا فَأَرَادَ أَنْ يُسَيِّبَهُ قَالَ فَلَحِقَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا لِي وَضَرَبَهُ فَسَارَ سَيْرًا لَمْ يَسِرْ مِثْلَهُ قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ بِوُقِيَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبِعْتُهُ بِوُقِيَّةٍ وَاسْتَثْنَيْتُ عَلَيْهِ حُمْلاَنَهُ إِلَى أَهْلِي فَلَمَّا بَلَغْتُ أَتَيْتُهُ بِالْجَمَلِ فَنَقَدَنِي ثَمَنَهُ ثُمَّ رَجَعْتُ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَقَالَ ‏"‏ أَتُرَانِي مَاكَسْتُكَ لآخُذَ جَمَلَكَ خُذْ جَمَلَكَ وَدَرَاهِمَكَ فَهُوَ لَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
زكريا بن أبي زائدة الوادعي
ثقةالكوفةd. 147 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715n

Передал нам Али ибн Хашрам, сообщил нам Иса, то есть Ибн Юнус, от Закарии, от Амира, передал мне Джабир ибн Абдулла подобно хадису Ибн Нумайра.

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن خشرم المروزي
ثقةمرو160 – 257 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
زكريا بن أبي زائدة الوادعي
ثقةالكوفةd. 147 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 715o

Передали нам ‘Усман ибн Абу Шейба и Исхак ибн Ибрахим (текст принадлежит ‘Усману). Исхак сказал: «Нам сообщил», а ‘Усман сказал: «Передал нам Джарир» от Мугиры, от аш-Ша‘би, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: «Я отправился в военный поход с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он догнал меня, а я ехал на своем верблюде, который выдохся и едва мог идти. Он спросил меня: „Что с твоим верблюдом?“ Я ответил: „Он болен“. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отстал, прикрикнул на него и обратился к Аллаху с мольбой за него, после чего верблюд продолжал идти впереди всех остальных верблюдов. Затем он спросил меня: „Как ты находишь своего верблюда?“ Я ответил: „Хорошо, его коснулось твое благословение“. Он спросил: „Не продашь ли ты его мне?“ Я устыдился, а у нас не было другого верблюда для перевозки воды, но все же сказал: „Да“. Я продал его ему при условии, что я оставлю за собой право ехать на его спине до тех пор, пока не доберусь до Медины. Я сказал ему: „О Посланник Аллаха, я недавно женился“, и попросил у него разрешения, и он разрешил мне. Я обогнал людей и достиг Медины, где встретил своего дядю, который спросил меня о верблюде. Я рассказал ему, что сделал, и он упрекнул меня за это. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я просил у него разрешения, спросил меня: „На ком ты женился: на девственнице или на той, что уже была замужем?“ Я ответил: „Я женился на той, что уже была замужем“. Он сказал: „Почему бы тебе не жениться на девственнице, чтобы ты мог играть с ней, а она — с тобой?“ Я сказал ему: „О Посланник Аллаха, мой отец скончался (или погиб как шахид), и у меня остались маленькие сестры, поэтому я не захотел жениться на такой же, как они, которая не стала бы их воспитывать и не заботилась бы о них. Поэтому я женился на женщине, которая уже была замужем, чтобы она заботилась о них и воспитывала их“. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, я пришел к нему утром с верблюдом, и он отдал мне его цену и вернул мне верблюда».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَلاَحَقَ بِي وَتَحْتِي نَاضِحٌ لِي قَدْ أَعْيَا وَلاَ يَكَادُ يَسِيرُ قَالَ فَقَالَ لِي ‏"‏ مَا لِبَعِيرِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ عَلِيلٌ - قَالَ - فَتَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَجَرَهُ وَدَعَا لَهُ فَمَازَالَ بَيْنَ يَدَىِ الإِبِلِ قُدَّامَهَا يَسِيرُ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِي ‏"‏ كَيْفَ تَرَى بَعِيرَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بِخَيْرٍ قَدْ أَصَابَتْهُ بَرَكَتُكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَتَبِيعُنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَحْيَيْتُ وَلَمْ يَكُنْ لَنَا نَاضِحٌ غَيْرُهُ قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَبِعْتُهُ إِيَّاهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرِهِ حَتَّى أَبْلُغَ الْمَدِينَةَ - قَالَ - فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَرُوسٌ فَاسْتَأْذَنْتُهُ فَأَذِنَ لِي فَتَقَدَّمْتُ النَّاسَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى انْتَهَيْتُ فَلَقِيَنِي خَالِي فَسَأَلَنِي عَنِ الْبَعِيرِ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا صَنَعْتُ فِيهِ فَلاَمَنِي فِيهِ - قَالَ - وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِي حِينَ اسْتَأْذَنْتُهُ ‏"‏ مَا تَزَوَّجْتَ أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ تَزَوَّجْتَ بِكْرًا تُلاَعِبُكَ وَتُلاَعِبُهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُوُفِّيَ وَالِدِي - أَوِ اسْتُشْهِدَ - وَلِي أَخَوَاتٌ صِغَارٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ إِلَيْهِنَّ مِثْلَهُنَّ فَلاَ تُؤَدِّبُهُنَّ وَلاَ تَقُومُ عَلَيْهِنَّ فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا لِتَقُومَ عَلَيْهِنَّ وَتُؤَدِّبَهُنَّ - قَالَ - فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ غَدَوْتُ إِلَيْهِ بِالْبَعِيرِ فَأَعْطَانِي ثَمَنَهُ وَرَدَّهُ عَلَىَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
المغيرة بن مقسم الضبي
ثقة مدلسالكوفةd. 136 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
1163164165739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739