Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.
Нам рассказал Мухаммад ибн Рафи‘, нам рассказал Ибн Абу Фудайк, нам сообщил ад-Даххак, от Нафи‘а, от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал, чтобы закят аль-фитр выплачивался до того, как люди выйдут на молитву.
Мне рассказал Сувайд ибн Са‘ид, нам рассказал Хафс — то есть ибн Майсара ас-Сан‘ани —, от Зайда ибн Аслама, что Абу Салих Закван сообщил ему, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Кто бы ни владел золотом или серебром и не выплачивал из них должное право, в День воскресения [эти богатства] будут превращены для него в листы из огня, разогреты в пламени Геенны, и ими будут клеймить его бока, его лоб и его спину. Каждый раз, когда они остывают, они возвращаются к нему в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, пока не будет вынесен суд между рабами, и ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет верблюдов?» Он ответил: «И тот, кто владеет верблюдами и не выплачивает их должное право, из числа которого — доение их в день водопоя, в День воскресения будет брошен на гладкой ровной равнине, и они придут к нему в наиболее полном составе, без потери даже верблюжонка, и будут топтать его своими копытами и кусать своими ртами. Каждый раз, когда мимо него проходит первая из них, возвращается к нему последняя, в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, пока не будет вынесен суд между рабами, и ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет коров и овец?» Он ответил: «И тот, кто владеет коровами или овцами и не выплачивает их должное право, в День воскресения будет брошен на гладкой ровной равнине, где не будет потеряно ничего, и среди них не будет ни бодливой, ни безрогой, ни с обломанным рогом, и они будут бодать его своими рогами и топтать его своими копытами. Каждый раз, когда мимо него проходит первая из них, возвращается к нему последняя, в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, пока не будет вынесен суд между рабами, и ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет лошадей?» Он ответил: «Лошади бывают трех видов: для одного человека они — ноша, для другого — защита, а для третьего — награда. Те, что являются для него ношей — это человек, который держит их для показухи, хвастовства и вражды к людям Ислама, и они — ноша для него. Те, что являются защитой — это человек, который держит их на пути Аллаха, затем не забывает о праве Аллаха на их спины и их шеи, и они — защита для него. А те, что являются наградой — это человек, который держит их на пути Аллаха для людей Ислама на пастбище или лугу. Что бы она ни съела на этом пастбище или лугу, всё это будет записано ему в качестве благих дел, и будет записано ему количество их экскрементов и мочи в качестве благих дел. И если они, порвав свою привязь, проскачут холм или два, то Аллах запишет ему в качестве благих дел количество их следов и их экскрементов. И если хозяин проведет их мимо реки, и они попьют из нее, хотя он и не хотел их поить, Аллах запишет ему в качестве благих дел количество того, что они выпили». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет ослов?» Он ответил: «Мне не было ниспослано об ослах ничего, кроме этого единственного, всеохватывающего аята: «И тот, кто совершил благо весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто совершил зло весом в мельчайшую частицу, увидит его»». .
И мне рассказал Юнус ибн ‘Абдуль-А‘ля ас-Садафи, нам сообщил ‘Абдуллах ибн Вахб, мне рассказал Хишам ибн Са‘д, от Зайда ибн Аслама, с этим же иснадом, с тем же смыслом, что и хадис Хафса ибн Майсары до конца, но он сказал: «Кто бы ни владел верблюдами и не выплачивал их право», и не сказал: «из них должное право». И упомянул в нем: «без потери даже верблюжонка». И сказал: «И будут клеймить его бока, его лоб и его спину».
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуль-Малик аль-Умави, нам рассказал ‘Абдуль-‘Азиз ибн аль-Мухтар, нам рассказал Сухайль ибн Абу Салих, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Кто бы ни владел сокровищем и не выплачивал его закят, он будет разогрет в пламени Геенны и превращен в листы, которыми будут клеймить его бока и его лоб, пока Аллах не вынесет суд между Своими рабами в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, а затем ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад. И кто бы ни владел верблюдами и не выплачивал их закят, он будет брошен на гладкой ровной равнине, и они будут пробегать по нему в наиболее полном составе. Каждый раз, когда мимо него проходит последняя из них, возвращается к нему первая, пока Аллах не вынесет суд между Своими рабами в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, а затем ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад. И кто бы ни владел овцами и не выплачивал их закят, он будет брошен на гладкой ровной равнине, и они будут в наиболее полном составе, топтать его своими копытами и бодать его своими рогами, среди них не будет ни бодливой, ни безрогой. Каждый раз, когда мимо него проходит последняя из них, возвращается к нему первая, пока Аллах не вынесет суд между Своими рабами в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет по вашему счету, а затем ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Сухайль сказал: «Не знаю, упомянул ли он коров или нет». Они сказали: «А что насчет лошадей, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «На лбах лошадей — или он сказал: добро привязано к их лбам (Сухайль сказал: я сомневаюсь) — до Дня воскресения. Лошади бывают трех видов: для человека это награда, для другого — защита, а для третьего — ноша. Что касается тех, что являются наградой, то это человек, который держит их на пути Аллаха, готовя их для этого, и они ничего не съедают, чтобы Аллах не записал ему награду. И даже если он пасет их на лугу, что бы они ни съели, Аллах запишет ему за это награду. И если он напоит их из реки, то за каждую каплю, которую они выпьют, ему будет награда — до тех пор, пока он не упомянул награду за их мочу и экскременты. И если они проскачут холм или два, то за каждый шаг, который они сделают, ему будет записана награда. А те, что являются защитой — это человек, который держит их из благородства и украшения, не забывая о праве их спин и их животов в нужде и в достатке. А те, что являются ношей — это тот, кто держит их из гордости, тщеславия, заносчивости и показухи перед людьми; вот это и есть то, что для него ноша». Они сказали: «А что насчет ослов, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Аллах не ниспослал мне о них ничего, кроме этого всеохватывающего, единственного аята: «И тот, кто совершил благо весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто совершил зло весом в мельчайшую частицу, увидит его»». .
Нам рассказал его Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал ‘Абдуль-‘Азиз — то есть ад-Дараварди —, от Сухайля, с этим иснадом. И привел хадис целиком. И мне рассказал его Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Бази‘, нам рассказал Йазид ибн Зурай‘, нам рассказал Равх ибн аль-Касим, нам рассказал Сухайль ибн Абу Салих, с этим иснадом, и сказал вместо «безрогой» (джалха) — «с обломанным рогом» (‘адба), и сказал: «И будет клеймить ими его бок и его спину», и не упомянул его лоб.
Мне рассказал Харун ибн Са‘ид аль-Айли, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил ‘Амр ибн аль-Харис, что Букайр рассказал ему, от Заквана, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Если человек не выплачивает право Аллаха или садаку в своих верблюдах…» — и привел хадис наподобие хадиса Сухайля от его отца. .
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил ‘Абдур-Раззак, а также нам рассказал Мухаммад ибн Рафи‘ — и текст принадлежит ему —, нам рассказал ‘Абдур-Раззак, нам сообщил Ибн Джурайдж, мне сообщил Абу аз-Зубайр, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах аль-Ансари говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: « Кто бы ни владел верблюдами и не выплачивал их право, они придут в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бить его своими конечностями и копытами. И нет владельца коров, который не выполняет их право, чтобы они не пришли в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бодать его своими рогами и топтать его своими конечностями. И нет владельца овец, который не выполняет их право, чтобы они не пришли в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бодать его своими рогами и топтать его своими копытами, и среди них не будет ни безрогой, ни со сломанным рогом. И нет владельца сокровища, который не выполняет его право, чтобы его сокровище не пришло в День воскресения в виде лысого змея, следующего за ним, широко раскрывающего пасть. Когда он подходит к нему, тот убегает от него, а змей взывает: „Забирай свое сокровище, которое ты прятал, я не нуждаюсь в нем“. Когда он видит, что избежать этого невозможно, он засовывает свою руку в его пасть, и тот грызет её, как грызет жеребец». Абу аз-Зубайр сказал: я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил эти слова. Затем мы спросили Джабира ибн ‘Абдуллаха об этом, и он сказал то же, что сказал ‘Убайд ибн ‘Умайр. И Абу аз-Зубайр сказал: я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил: какой-то человек сказал: «О Посланник Аллаха, что есть право верблюдов?» Он сказал: «Их доение у воды, одалживание их ведра, одалживание их самца-производителя, их безвозмездное пользование и использование для перевозки на пути Аллаха»
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, нам рассказал ‘Абдуль-Малик, от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: « Кто бы ни владел верблюдами, коровами или овцами и не выплачивал их право, он будет усажен для них в День воскресения на гладкой ровной равнине, и они будут топтать его — [те, что] с копытами, своими копытами, а [те, что] с рогами, будут бодать его своими рогами, и в тот день среди них не будет ни безрогой, ни со сломанным рогом». Мы сказали: «О Посланник Аллаха, а что такое их право?» Он сказал: «Предоставление их самца, одалживание их ведра, их безвозмездное пользование, их доение у воды и перевозка на них на пути Аллаха. И любой владелец богатства, не выплачивающий его закят, в День воскресения превратится в лысого змея, который будет преследовать своего хозяина, куда бы тот ни пошел, а тот будет убегать от него, и ему скажут: „Это твое богатство, с которым ты был скуп“. Когда он увидит, что избежать этого невозможно, он вложит свою руку в его пасть, и тот начнет грызть её, как грызет жеребец». .
Нам рассказал Абу Камиль Фудайль ибн Хусейн аль-Джахдари, нам рассказал ‘Абдуль-Вахид ибн Зияд, нам рассказал Мухаммад ибн Абу Исма‘иль, нам рассказал ‘Абдур-Рахман ибн Хиляль аль-‘Абси, от Джарира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Люди из числа бедуинов пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Люди из сборщиков закята приходят к нам и притесняют нас». Джарир сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Будьте довольны своими сборщиками». Джарир сказал: «С тех пор, как я услышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни один сборщик не уходил от меня иначе, как будучи довольным мной».
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Абд ар-Рахим ибн Сулейман, а также передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Яхья ибн Саид, а также передал нам Исхак, сообщил нам Абу Усама, все они — от Мухаммада ибн Абу Исмаиля с этим иснадом, подобно этому.