, который сказал: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вошел к нам, и в доме были только я, моя мать и моя тетя Умм Харам. Моя мать сказала: «О Посланник Аллаха, это твой маленький слуга, помолись же Аллаху за него». Он сказал: «И он помолился за меня обо всем благом, и в числе последнего, о чем он попросил для меня, были слова:
«О Аллах, умножь его богатство и его детей и сделай для него благословенным то, что даровал ему»
, который сказал: Моя мать, мать Анаса, привела меня к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я был еще совсем маленьким, она накрыла меня половиной своего химара (накидки), а другой половиной — себя, и сказала: „О Посланник Аллаха, это мой сынок Унайс, я привела его, чтобы он служил тебе, попроси же Аллаха за него“. И он сказал: „
О Аллах, умножь его имущество и детей“
. Анас сказал: „Клянусь Аллахом, мое имущество велико, и мои дети, и дети моих детей сегодня насчитывают около сотни“
, который сказал: Проходил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и моя мать Умм Сулейм услышала его голос и сказала: «Да станут отец мой и мать мои выкупом за тебя, о Посланник Аллаха! (Это) Унайс (Анас)».
И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился ко мне с тремя мольбами (ду‘а). Две из них я уже увидел (исполнившимися) в этой жизни, и я надеюсь на третью в жизни вечной.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ صَوْتَهُ فَقَالَتْ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أُنَيْسٌ . فَدَعَا لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ دَعَوَاتٍ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهَا اثْنَتَيْنِ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَرْجُو الثَّالِثَةَ فِي الآخِرَةِ .
Ко мне пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я играл с мальчиками. Он поприветствовал нас, а затем отправил меня по делу. Я задержался (возвращаясь) к своей матери, и когда пришел, она спросила: «Что тебя задержало?» Я ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по делу». Она спросила: «Что это за дело?» Я ответил: «Это тайна». Она сказала: «Не рассказывай тайну Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никому». Анас сказал: «Клянусь Аллахом, если бы я рассказал ее кому-нибудь, я бы рассказал ее тебе, о Сабит».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَتَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ - قَالَ - فَسَلَّمَ عَلَيْنَا فَبَعَثَنِي إِلَى حَاجَةٍ فَأَبْطَأْتُ عَلَى أُمِّي فَلَمَّا جِئْتُ قَالَتْ مَا حَبَسَكَ قُلْتُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ . قَالَتْ مَا حَاجَتُهُ قُلْتُ إِنَّهَا سِرٌّ . قَالَتْ لاَ تُحَدِّثَنَّ بِسِرِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدًا . قَالَ أَنَسٌ وَاللَّهِ لَوْ حَدَّثْتُ بِهِ أَحَدًا لَحَدَّثْتُكَ يَا ثَابِتُ .
Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, доверил мне тайну, и я не открыл ее никому после этого. Даже Умм Сулейм спрашивала меня о ней, но я не рассказал ей.
Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна аль-Анази, рассказал нам Му‘аз ибн Му‘аз, рассказал нам Абдуллах ибн ‘Аун, от Мухаммада ибн Сирина, от Кайса ибн ‘Убада, который сказал: «Я был в Медине среди людей, среди которых были сподвижники Пророка, мир ему и благословение Аллаха. И пришел человек, на лице которого были следы смирения. Некоторые люди сказали: «Этот человек из числа обитателей Рая, этот человек из числа обитателей Рая». Он совершил два рак‘ата, помолившись в них легко, затем вышел. Я последовал за ним, он вошел в свой дом, и я вошел. Мы побеседовали, и когда он почувствовал себя непринужденно, я сказал ему: «Когда ты вошел, некоторые люди сказали то-то и то-то». Он сказал: «Пречист Аллах! Не подобает человеку говорить то, чего он не знает. Я расскажу тебе, почему это произошло: я увидел сон во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и рассказал ему его. Я увидел себя в саду (он упомянул его обширность, его траву и зелень), а посреди сада был железный столб, нижний конец которого в земле, а верхний — в небе, и на его вершине было кольцо. Мне сказали: «Поднимайся по нему». Я сказал: «Я не смогу». Тогда ко мне пришел помощник (Ибн ‘Аун сказал: «А аль-минсаф — это слуга»), он взял меня за одежду сзади (он описал, как он поднял его сзади своей рукой), и я поднимался, пока не оказался на вершине столба, и взялся за кольцо. Мне сказали: «Держись крепко». Я проснулся, и оно все еще было у меня в руке. Я рассказал об этом Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: «Этот сад — ислам, этот столб — столб ислама, а это кольцо — самая надежная рукоять. И ты останешься в исламе, пока не умрешь» . И этим человеком был Абдуллах ибн Салам.
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр ибн ‘Аббад ибн Джабала ибн Абу Раввад, нам рассказал Харами ибн ‘Умара, нам рассказал Курра ибн Халид, от Мухаммада ибн Сирина, который сказал: Кайс ибн ‘Убад сказал: Я был в кружке, где находились Са‘д ибн Малик и ибн ‘Умар, когда мимо проходил ‘Абдуллах ибн Салям. Они сказали: «Это человек из числа обитателей Рая». Я встал и сказал ему: «Они сказали то-то и то-то». Он ответил: «Пречист Аллах! Им не следовало говорить то, о чем у них нет знания. Я лишь увидел во сне, будто некий столп был установлен в зеленом саду. В его верхней части было кольцо, а в нижней — опора (минсаф) — а минсаф это слуга — и мне сказали: «Взбирайся». Я взбирался, пока не ухватился за кольцо». Я пересказал это Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «‘Абдуллах умрет, держась за надежную рукоять (аль-‘урва аль-вуска)».
Нам рассказал Кутейба ибн Саид, и Исхак ибн Ибрахим — текст принадлежит Кутейбе — нам рассказал Джарир, от аль-А‘маша, от Сулеймана ибн Мусхира, от Хараши ибн аль-Хурра, который сказал: Я сидел в кружке в мечети Медины, и в ней был старец с прекрасной внешностью — это был ‘Абдуллах ибн Салям. Он рассказывал им прекрасный хадис. Когда он встал, люди сказали: «Кому приятно посмотреть на человека из числа обитателей Рая, пусть посмотрит на этого». Я сказал: «Клянусь Аллахом, я последую за ним, чтобы узнать, где его дом». Я последовал за ним, и он шел, пока не вышел из Медины, а затем вошел в свое жилище. Я попросил разрешения войти, и он позволил мне. Он спросил: «Какая у тебя нужда, о сын брата моего?» Я ответил: «Я слышал, как люди сказали, когда ты встал: «Кому приятно посмотреть на человека из числа обитателей Рая, пусть посмотрит на этого». Мне стало любопытно быть вместе с тобой». Он сказал: «Аллаху лучше знать об обитателях Рая, но я расскажу тебе, почему они так сказали. Я спал, и ко мне пришел человек и сказал: «Вставай». Он взял меня за руку, и я пошел с ним. И вот передо мной дороги слева от меня. Я хотел пойти по ним, но он сказал мне: «Не иди по ним, ибо это пути людей левой стороны». И вот передо мной прямая широкая дорога справа от меня, и он сказал мне: «Иди сюда». Он привел меня к горе и сказал: «Взбирайся». Я пытался взобраться, но падал на ягодицы, и повторял это несколько раз. Затем он повел меня дальше, пока не привел к столпу, верхушка которого была в небе, а основание — на земле, и на его вершине было кольцо. Он сказал мне: «Взбирайся на это». Я спросил: «Как мне взобраться на это, если его верхушка в небе?» Он взял меня за руку и подсадил. Я оказался висящим на кольце. Затем он ударил по столпу, и тот повалился, а я остался висеть на кольце, пока не наступило утро. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему это. Он сказал: «Что касается дорог, которые ты видел слева, то это пути людей левой стороны. Что касается дорог, которые ты видел справа, то это пути людей правой стороны. Гора — это обитель павших мучеников (шахидов), и ты не достигнешь ее. Столп — это столп Ислама, а кольцо — это рукоять Ислама, и ты будешь крепко держаться за нее, пока не умрешь».
, когда тот читал стихи в мечети, и посмотрел на него. Тот сказал: «Я читал стихи тогда, когда в ней (мечети) был тот, кто лучше тебя». Затем он повернулся к Абу Хурейре и сказал: «Заклинаю тебя Аллахом, слышал ли ты, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отвечай от моего имени. О Аллах, поддержи его Святым Духом (Джибрилем)»?» Он ответил: «О Аллах, да».