Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 2559

Нам сообщил Ахмад ибн Сулейман, который сказал: нам сообщил Язид, который сказал: нам сообщил Хаммам, от Катады, от Амра ибн Шу'айба, от его отца, от его деда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ешьте, давайте милостыню и одевайтесь, не допуская расточительства и гордыни» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا فِي غَيْرِ إِسْرَافٍ وَلاَ مَخِيلَةٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ
أَبِيهِ
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2560

Мне сообщил Абдуллах ибн аль-Хайсам ибн Усман, который сказал: нам рассказал Абдуррахман ибн Махди, который сказал: нам рассказал Суфьян от Бурейда ибн Абу Бурейды, от его деда, от Абу Мусы, который сказал: посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Верующий для верующего подобен строению, части которого поддерживают друг друга» . И сказал: «Честный хранитель, который отдает то, что ему приказано, с доброй душой, является одним из двух дающих милостыню» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏ "‏ الْخَازِنُ الأَمِينُ الَّذِي يُعْطِي مَا أُمِرَ بِهِ طَيِّبًا بِهَا نَفْسُهُ أَحَدُ الْمُتَصَدِّقَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن الهيثم العبدي
ثقةالرقة ، الجزيرة ، البصرةd. 261 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
بريد بن عبد الله الأشعري
ثقةالكوفة
أبو بردة بن أبي موسى الأشعري
ثقةالكوفة21 – 104 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
НАСАИ: 2561

Нам сообщил Мухаммад ибн Салама, который сказал: нам рассказал ибн Вахб от Муавии ибн Салиха, от Бухайра ибн Са‘да, от Халида ибн Ма‘дана, от Касира ибн Мурры, от Укбы ибн Амира, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто читает Коран вслух, подобен тому, кто подает милостыню вслух, а тот, кто читает Коран про себя, подобен тому, кто подает милостыню тайно» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْجَاهِرُ بِالْقُرْآنِ كَالْجَاهِرِ بِالصَّدَقَةِ وَالْمُسِرُّ بِالْقُرْآنِ كَالْمُسِرِّ بِالصَّدَقَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصرd. 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
معاوية بن صالح الحضرمي
صدوق له أوهامالأندلس ، مصر ، حمص ، المغرب ، حضرموتd. 158 AH
بَحِيرٌ
خالد بن معدان الكلاعي
ثقةحمص ، طرسوس ، الشام ، البصرةd. 103 AH
كثير بن مرة الحضرمي
ثقةحضرموت ، حمص ، الشام
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
НАСАИ: 2562

Нам сообщил Амр ибн Али, который сказал: нам рассказал Язид ибн Зурай‘, который сказал: нам рассказал Умар ибн Мухаммад от Абдуллаха ибн Ясара, от Салима ибн Абдуллаха, от его отца, который сказал: посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Троим Аллах Всемогущий и Великий не взглянет (в знак милости) в День воскресения: ослушающемуся своих родителей, женщине, подражающей мужчинам, и дейюсу (ревнивцу, который не ревнует своих женщин). И трое не войдут в Рай: ослушающийся своих родителей, пристрастившийся к вину (алкоголю) и попрекающий тем, что он дал» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ وَالْمَرْأَةُ الْمُتَرَجِّلَةُ وَالدَّيُّوثُ وَثَلاَثَةٌ لاَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ وَالْمُدْمِنُ عَلَى الْخَمْرِ وَالْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
عمر بن محمد العمري
ثقةعسقلان ، الكوفة ، بغداد ، المدينةd. 145 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
НАСАИ: 2563

Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар от Мухаммада, который сказал: нам рассказал Шу‘ба от Али ибн аль-Мудрика, от Абу Зур‘и ибн Амра ибн Джарира, от Хараши ибн аль-Хурра, от Абу Зарра, от пророка (мир ему и благословение Аллаха), который сказал: «Троим Аллах Всемогущий и Великий не заговорит в День воскресения, не взглянет на них и не очистит их, и им уготовано мучительное наказание». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прочитал это, а Абу Зарр сказал: «Они разочаровались и потерпели убыток, разочаровались и потерпели убыток». Он сказал: «Опускающий края своей одежды (изар) ниже щиколоток, продающий свой товар с помощью ложной клятвы и попрекающий своим даянием» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُدْرِكِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ خَابُوا وَخَسِرُوا خَابُوا وَخَسِرُوا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ وَالْمَنَّانُ عَطَاءَهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
علي بن مدرك النخعي
ثقةالكوفةd. 120 AH
أبو زرعة بن عمرو البجلي
ثقةالكوفة
خرشة بن الحر الفزاري
مختلف في صحبتهالكوفةd. 74 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
НАСАИ: 2564

Нам сообщил Бишр ибн Халид, который сказал: нам рассказал Гундар от Шу‘бы, который сказал: я слышал, как Сулейман — это аль-А‘маш от Сулеймана ибн Мусхира, от Хараши ибн аль-Хурра, от Абу Зарра, который сказал: посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Троим Аллах Всемогущий и Великий не заговорит в День воскресения, не взглянет на них и не очистит их, и им уготовано мучительное наказание: попрекающему своим даянием, опускающему края своего изара (ниже щиколоток) и продающему свой товар с помощью ложной клятвы» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ، - وَهُوَ الأَعْمَشُ - عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بشر بن خالد العسكري
ثقةالبصرة ، عسكر مكرمd. 253 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
سليمان بن مسهر الفزاري
ثقةالكوفة
خرشة بن الحر الفزاري
مختلف في صحبتهالكوفةd. 74 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
НАСАИ: 2565

Мне сообщил Харун ибн Абдуллах, который сказал: нам рассказал Ма‘н, который сказал: нам рассказал Малик, (связь через «ха»), и нам передал Кутайба ибн Са‘ид от Малика, от Зайда ибн Аслама, от ибн Буджайда аль-Ансари, от его бабушки, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Отвергайте просящего (даже если у вас мало), хотя бы копытом овцы» . В хадисе Харуна — «обожженным» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَأَنْبَأَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَدَّتِهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ ‏" ‏ ‏.‏ فِي حَدِيثِ هَارُونَ مُحْرَقٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن عبد الله البزاز
ثقةبغداد172 – 243 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ
أُمِّ بُجَيْدٍ
НАСАИ: 2566

Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-А‘ля, сказал: нам рассказал аль-Му‘тамир, сказал: я слышал, как Бахз ибн Хаким рассказывал от своего отца, от своего деда, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если человек придет к своему покровителю, прося его о том излишке, что у него есть, а тот откажет ему, то в День воскресения ему будет призван лысый ядовитый змей, который будет облизываться, [преследуя] то богатство, в котором он отказал» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ بَهْزَ بْنَ حَكِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَأْتِي رَجُلٌ مَوْلاَهُ يَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلٍ عِنْدَهُ فَيَمْنَعُهُ إِيَّاهُ إِلاَّ دُعِيَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ أَقْرَعُ يَتَلَمَّظُ فَضْلَهُ الَّذِي مَنَعَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ
حكيم بن معاوية البهزي
صدوق حسن الحديثالبصرة
معاوية بن حيدة القشيري
صحابيالبصرة
НАСАИ: 2567

Нам сообщил Кутайба, который сказал: нам рассказал Абу Авана от аль-А‘маша, от Муджахида, от ибн Умара, который сказал: посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто просит защитой Аллаха, того защитите, кто просит именем Аллаха, тому дайте, кто прибегает к покровительству Аллаха, того возьмите под покровительство, а кто сделал вам добро, того вознаградите. Если же не найдете (чем вознаградить), то молитесь за него (делайте дуа), пока не поймете, что вознаградили его» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ وَمَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ وَمَنِ اسْتَجَارَ بِاللَّهِ فَأَجِيرُوهُ وَمَنْ آتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ حَتَّى تَعْلَمُوا أَنْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
НАСАИ: 2568

Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуль-А‘ля, который сказал: нам рассказал аль-Му‘тамир, который сказал: я слышал, как Бахз ибн Хаким передавал от своего отца, от своего деда, который сказал: я сказал: о пророк Аллаха, я не приходил к тебе, пока не поклялся больше раз, чем число этих — указывая на пальцы своих рук — что не приду к тебе и не приму твою религию. Я был человеком, который ничего не понимал, кроме того, чему научили меня Аллах и Его посланник. Я заклинаю тебя ликом Аллаха Всемогущего и Великого, ради чего послал тебя к нам Господь твой? Он ответил: «Ради ислама». Я сказал: а каковы знамения (признаки) ислама? Он сказал: «Чтобы ты сказал: я предал свой лик Аллаху Всемогущему и Великому и отрекся (от многобожия), совершал молитву и выплачивал закят. Для каждого мусульманина по отношению к другому мусульманину запретно (посягать на него), они — два брата-помощника. Аллах Всемогущий и Великий не примет от многобожника после того, как он принял ислам, никакого дела, пока он не оставит многобожников и не присоединится к мусульманам» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ بَهْزَ بْنَ حَكِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ - لأَصَابِعِ يَدَيْهِ - أَلاَّ آتِيَكَ وَلاَ آتِيَ دِينَكَ وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لاَ أَعْقِلُ شَيْئًا إِلاَّ مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا قَالَ ‏ "‏ بِالإِسْلاَمِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَمَا آيَاتُ الإِسْلاَمِ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَتَخَلَّيْتُ وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ كُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ مُشْرِكٍ بَعْدَ مَا أَسْلَمَ عَمَلاً أَوْ يُفَارِقَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ
حكيم بن معاوية البهزي
صدوق حسن الحديثالبصرة
معاوية بن حيدة القشيري
صحابيالبصرة
1256257258577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577