Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 2729

Нам сообщил Муджахид ибн Муса, от Хушайма, от Яхьи, и ‘Абд аль-‘Азиза ибн Сухейба, и Хумайда ат-Тавиля. Х. И нам поведал Я‘куб ибн Ибрахим, он сказал: нам поведал Хушайм, он сказал: нам поведал ‘Абд аль-‘Азиз ибн Сухейб, и Хумайд ат-Тавиль, и Яхья ибн Аби Исхак, все они от Анаса, они слышали, как он говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Лаббайка, умра и хадж! Лаббайка, умра и хадж!»

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، وَحُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، ح وَأَنْبَأَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسٍ، سَمِعُوهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

НАСАИ: 2730

Нам сообщил Ханнад ибн ас-Сари, от Абу аль-Ахваса, от Абу Исхака, от Абу Асмы, от Анаса, он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил тальбию для них обоих».

НАСАИ: 2731

Нам сообщил Я‘куб ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Хушайм, он сказал: нам рассказал

НАСАИ: 2732
НАСАИ: 2733

Нам сообщил ‘Амр ибн ‘Али, он сказал: нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, он сказал: нам рассказал

НАСАИ: 2734

Нам сообщил Кутайба, от Малика

НАСАИ: 2735

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Башшар

НАСАИ: 2736

Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Али ибн аль-Хасан ибн Шакик, он сказал: нам сообщил мой отец, он сказал: нам сообщил Абу Хамза, от Мутаррифа, от

НАСАИ: 2737

Нам сообщил ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн ‘Абд ар-Рахман, он сказал: нам рассказал Суфьян, от Хишама ибн Хужайра, от Тавуса, он сказал: Му‘авия сказал Ибн ‘Аббасу: «Знаешь ли ты, что я укоротил волосы Посланника Аллаха ﷺ у (холма) аль-Марва?» Тот ответил: «Нет».

НАСАИ: 2738
1273274275577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
مجاهد بن موسى الختلي
ثقةبغداد ، خوارزم ، ختلان ، خراسان158 – 244 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي
ثقةحضرموت ، البصرةd. 136 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
يعقوب بن إبراهيم العبدي
ثقة160 – 252 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي
ثقةحضرموت ، البصرةd. 136 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي بِهِمَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
أبو أسماء الصيقل
مقبول
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Хумайд ат-Тавиль
, он сказал: нам поведал
Бакр ибн ‘Абдаллах аль-Музани
, он сказал: «Я слышал, как
Анас
рассказывал, он сказал: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил тальбию для умры и хаджа вместе».
Я рассказал об этом Ибн Умару, на что он сказал: «Он произносил тальбию только для хаджа». Я встретил Анаса и рассказал ему слова Ибн Умара. Анас сказал: «Вы считаете нас лишь детьми? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Лаббайка, умра и хадж вместе!»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، قَالَ أَنْبَأَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ جَمِيعًا فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ لَبَّى بِالْحَجِّ وَحْدَهُ ‏.‏ فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ أَنَسٌ مَا تَعُدُّونَا إِلاَّ صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا مَعًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يعقوب بن إبراهيم العبدي
ثقة160 – 252 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
بكر بن عبد الله المزني
ثقة ثبتالبصرةd. 106 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абдаллах ибн аль-Мубарак аль-Мухаррими, он сказал: нам рассказал Худжайн ибн аль-Мусанна, он сказал: нам рассказал аль-Лайс, от ‘Укайля, от ибн Шихаба, от Салима ибн ‘Абдаллаха, что ‘Абдаллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время Прощального хаджа совершил мут‘а, объединив умру с хаджем, и принес жертвенное животное, ведя его с собой из Зуль-Хулайфы. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал с того, что вошел в ихрам для умры, а затем вошел в ихрам для хаджа. Люди также совершили мут‘а вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объединив умру с хаджем. Среди людей были те, кто принес жертвенное животное и вел его, и те, кто не принес жертвенное животное. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Мекку, он сказал людям: «Кто из вас принес жертвенное животное, тот не выйдет из состояния ихрама ни в чем, что ему запрещено, пока не завершит свой хадж. А кто не принес жертвенное животное, пусть совершит таваф вокруг Дома (Каабы), между Сафой и Марвой, подстрижется и выйдет из состояния ихрама, затем пусть войдет в состояние ихрама для хаджа и принесет жертвенное животное. А кто не найдет жертвенного животного, пусть постится три дня во время хаджа и семь, когда вернется к своей семье». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил таваф, когда прибыл в Мекку, и в первую очередь коснулся угла (Рукн), затем совершил первые три круга тавафа быстрым шагом, а четыре круга прошел обычным шагом. Затем он совершил два рак‘ата после завершения своего тавафа вокруг Дома (Каабы), помолившись у макама Ибрахима. После этого он дал салям, ушел, пришел к Сафе, совершил семь кругов тавафа между Сафой и Марвой и не вышел из состояния ихрама ни в чем, что ему запрещено, пока не завершил свой хадж и не принес в жертву свое животное в день жертвоприношения. Затем он совершил таваф ифада вокруг Дома (Каабы) и вышел из состояния ихрама во всем, что ему было запрещено». И сделали так же, как сделал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, те люди, которые принесли жертвенное животное и вели его с собой.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ وَأَهْدَى وَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ ‏"‏ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ لْيُهِلَّ بِالْحَجِّ ثُمَّ لْيُهْدِ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ رَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ فَصَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ ‏.‏
‘Абд ар-Рахман ибн Хармаля
, он сказал: я слышал, как
Са‘ид ибн аль-Мусайяб
говорил: «Али и Усман отправились в хадж. Когда мы были в пути, Усман запретил мут‘а. Али сказал: «Когда увидите, что он тронулся в путь, то и вы трогайтесь». Али и его спутники вошли в состояние ихрама для умры, и Усман не запретил им. Али сказал: «Разве мне не докладывали, что ты запрещаешь мут‘а?» Тот ответил: «Да». Али сказал ему:
«Разве ты не слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил мут‘а?» Он ответил: «Да».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ حَجَّ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ فَلَمَّا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ نَهَى عُثْمَانُ عَنِ التَّمَتُّعِ فَقَالَ عَلِيٌّ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ قَدِ ارْتَحَلَ فَارْتَحِلُوا ‏.‏ فَلَبَّى عَلِيٌّ وَأَصْحَابُهُ بِالْعُمْرَةِ فَلَمْ يَنْهَهُمْ عُثْمَانُ فَقَالَ عَلِيٌّ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَنْهَى عَنِ التَّمَتُّعِ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ لَهُ عَلِيٌّ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَمَتَّعَ قَالَ بَلَى ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
عبد الرحمن بن حرملة الأسلمي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 145 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
عثمان بن عفان
صحابيالمدينةd. 35 AH
, от
Ибн Шихаба
, от
Мухаммада ибн Абдуллаха ибн аль-Хариса ибн Науфаля ибн аль-Хариса ибн Абд аль-Мутталиба
, что он передал ему, что тот слышал, как Са‘д ибн Абу Ваккас и ад-Даххак ибн Кайс — в год, когда совершал хадж Му‘авия ибн Абу Суфьян — вспоминали
«таматту‘» (временное пользование) во время ‘умры до хаджа. Ад-Даххак сказал: «Так поступает только тот, кто невежественен относительно повеления Всевышнего Аллаха». Са‘д сказал: «Плохо ты сказал, сын моего брата». Ад-Даххак ответил: «Ведь ‘Умар ибн аль-Хаттаб запрещал это».
Са‘д
сказал: «Поистине, Посланник Аллаха ﷺ совершил это, и мы совершили это вместе с ним».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، - عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ - وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ الضَّحَّاكُ لاَ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلاَّ مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ تَعَالَى ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ بِئْسَمَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِي ‏.‏ قَالَ الضَّحَّاكُ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ نَهَى عَنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
محمد بن عبد الله القرشي
مقبولالمدينة
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
— словесная форма принадлежит ему — они сказали: нам рассказал
Мухаммад
, он сказал: нам рассказал
Шу‘ба
, от
аль-Хакама
, от
‘Умары ибн ‘Умайра
, от
Ибрахима ибн Абу Мусы
, от
Абу Мусы
, что он издавал фетву о разрешенности «таматту‘», и один человек сказал ему: «Придержи коней в некоторых своих фетвах, ибо ты не знаешь, что внес повелитель правоверных в обряды после тебя». Пока я не встретил его и не спросил, и
‘Умар
ответил: «Я знаю, что Пророк ﷺ
делал это, однако я не хотел, чтобы они оставались с ними (женами) в тени деревьев ‘арак, а затем отправлялись в хадж с капающей (от гусля) головой».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي بِالْمُتْعَةِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ رُوَيْدَكَ بِبَعْضِ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدُ ‏.‏ حَتَّى لَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عُمَرُ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ فَعَلَهُ وَلَكِنْ كَرِهْتُ أَنْ يَظَلُّوا مُعَرِّسِينَ بِهِنَّ فِي الأَرَاكِ ثُمَّ يَرُوحُوا بِالْحَجِّ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عمارة بن عمير التيمي
ثقة ثبتالكوفةd. 82 AH
إبراهيم بن أبي موسى الأشعري
له رؤيةالكوفةd. 70 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
Саламы ибн Кухайля
, от
Тавуса
, от
Ибн ‘Аббаса
, он сказал: я слышал, как
‘Умар
говорил:
«Клянусь Аллахом, я запрещаю вам «таматту‘», хотя оно есть в Книге Аллаха, и поистине, Посланник Аллаха ﷺ совершил это»
— то есть ‘умру во время хаджа.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبِي قَالَ، أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُتْعَةِ، وَإِنَّهَا، لَفِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَقَدْ فَعَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي الْعُمْرَةَ فِي الْحَجِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن علي المروزي
ثقةمروd. 251 AH
علي بن الحسن العبدي
ثقة حافظالبصرة ، خراسان ، مرو137 – 215 AH
محمد بن ميمون المروزي
ثقةمروd. 167 AH
مطرف بن طريف الحارثي
ثقة ثبتالكوفةd. 141 AH
سلمة بن كهيل الحضرمي
ثقةحضرموت ، الكوفة ، واسط44 – 121 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
Ибн ‘Аббас
говорит: «Этот Му‘авия запрещает людям «таматту‘», тогда как
Пророк ﷺ совершил «таматту‘».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ قَالَ مُعَاوِيَةُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَعَلِمْتَ أَنِّي قَصَّرْتُ مِنْ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْمَرْوَةِ قَالَ لاَ ‏.‏ يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذَا مُعَاوِيَةُ يَنْهَى النَّاسَ عَنِ الْمُتْعَةِ وَقَدْ تَمَتَّعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القرشي
ثقةالبصرةd. 256 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
هشام بن حجير المكي
مقبولمكة ، الحجاز
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна, от ‘Абд ар-Рахмана, он сказал: нам рассказал Суфьян, от Кейса, а это — ибн Муслим, от Тарика ибн Шихаба, от Абу Мусы, он сказал: я прибыл к Посланнику Аллаха ﷺ, когда он был в аль-Батхе, и он спросил: «С каким намерением ты вступил в ихрам?» Я ответил: «Я вступил в ихрам с тем же намерением, что и Пророк ﷺ». Он спросил: «Пригнал ли ты жертвенное животное (хадь)?» Я ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда соверши обход вокруг Каабы, и (пройди) между ас-Сафа и аль-Марвой, а затем выйди из состояния ихрама». Я совершил обход вокруг Каабы, и (прошел) между ас-Сафа и аль-Марвой, а затем пришел к женщине из моего племени, она расчесала мне волосы и вымыла мою голову. Я выносил людям фетвы об этом во времена правления Абу Бакра и правления ‘Умара. И вот, когда я стоял в месте сбора, ко мне подошел человек и сказал: «Ты не знаешь, что внес повелитель правоверных в обряды». Я сказал: «О люди, кому мы давали фетву, пусть повременит, ибо повелитель правоверных идет к вам, так берите с него пример». Когда он прибыл, я сказал: «О повелитель правоверных, что это, что ты внес в обряды?» Он ответил: «Если мы последуем Книге Аллаха Величественного и Всемогущего, то ведь Аллах Величественный и Всемогущий сказал: «И совершайте хадж и ‘умру ради Аллаха». А если мы последуем Сунне нашего Пророка ﷺ, то ведь наш Пророк ﷺ не выходил из состояния ихрама, пока не заколол жертвенное животное».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسٍ، وَهُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ هَلْ سُقْتَ مِنْ هَدْىٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حِلَّ ‏"‏ ‏.‏ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي وَغَسَلَتْ رَأْسِي فَكُنْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ فِي إِمَارَةِ أَبِي بَكْرٍ وَإِمَارَةِ عُمَرَ وَإِنِّي لَقَائِمٌ بِالْمَوْسِمِ إِذْ جَاءَنِي رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ ‏.‏ قُلْتُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ بِشَىْءٍ فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَائْتَمُّوا بِهِ فَلَمَّا قَدِمَ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا هَذَا الَّذِي أَحْدَثْتَ فِي شَأْنِ النُّسُكِ قَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ ‏‏‏ وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ ‏‏ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ نَبِيَّنَا صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْىَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله المخرمي
ثقة حافظ أمينبغداد ، المدائنd. 254 AH
حجين بن المثنى اليمامي
ثقةبغداد ، خراسان ، اليمامةd. 205 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عقيل بن خالد الأيلي
ثقة ثبتd. 144 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
قيس بن مسلم الجدلي
ثقةالكوفةd. 120 AH
طارق بن شهاب البجلي
له رؤيةالكوفةd. 83 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH