Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1955

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Муавия от ибн Аби Лейлы (и передал другой цепочкой), и нам рассказал Суфьян ибн Ваки, нам рассказал Хумейд ибн Абдуррахман ар-Руаси от ибн Аби Лейлы, от Атыйи, от Абу Саида, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто не благодарит людей, не благодарит Аллаха». В этой главе (приводятся хадисы) от Абу Хурайры, аль-Ашаса ибн Кайса и ан-Нумана ибн Башира. Абу Иса сказал: это хороший, достоверный хадис.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، ح وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ اللَّهَ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَالأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 1956

ТИРМИЗИ: 1957

ТИРМИЗИ: 1958

Нам рассказал Кутейба от Малика ибн Анаса, от Сумайя, от Абу Салиха, от Абу Хурайры

ТИРМИЗИ: 1959

Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад, нас известил Абдуллах ибн аль-Мубарак от ибн Аби Зиба, который сказал: мне сообщил

ТИРМИЗИ: 1960

Нам рассказал

ТИРМИЗИ: 1961

Нам рассказал аль-Хасан ибн Арафа

ТИРМИЗИ: 1962

Нам рассказал Абу Хафс, Амр ибн Али, нас известил Абу Дауд, нам рассказал Садака ибн Муса, нам рассказал

ТИРМИЗИ: 1963

Нам рассказал Ахмад ибн Мани, нам рассказал Язид ибн Харун, нам рассказал Садака ибн Муса от Фаркада ас-Сабахи, от Мурры ат-Тайиба

ТИРМИЗИ: 1964

Нам рассказал Мухаммад ибн Рафи, нам рассказал Абдурраззак от Бишра ибн Рафи, от Яхьи ибн Аби Касира, от Абу Саламы

1196197198399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
ابْنِ أَبِي لَيْلَى
سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفةd. 247 AH
حميد بن عبد الرحمن الرؤاسي
ثقةالكوفةd. 189 AH
ابْنِ أَبِي لَيْلَى
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Нам рассказал
Аббас ибн Абдульазиз аль-Анбари
, нам рассказал
ан-Надр ибн Мухаммад аль-Джураши аль-Ямами
, нам рассказал
Икрима ибн Аммар
, нам рассказал
Абу Зумейль
от
Малика ибн Марсада
, от
его отца
, от
Абу Зарра
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Твоя улыбка в лицо твоему брату — для тебя садака (милостыня). Твое повеление одобряемого и удержание от порицаемого — садака. Твое указание пути человеку на земле, где он сбился с дороги — садака. Твой взгляд для человека с плохим зрением — садака. Устранение тобой камня, колючки или кости с дороги — садака. То, что ты выливаешь из своего ведра в ведро своего брата — для тебя садака».
Он сказал: в этой главе (приводятся хадисы) от ибн Масуда, Джабира, Хузейфы, Аиши и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: этот хадис хороший, редкий. Имя Абу Зумейля — Симак ибн аль-Валид аль-Ханафи.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَشِيُّ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أَخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ وَأَمْرُكَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهْيُكَ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَإِرْشَادُكَ الرَّجُلَ فِي أَرْضِ الضَّلاَلِ لَكَ صَدَقَةٌ وَبَصَرُكَ لِلرَّجُلِ الرَّدِيءِ الْبَصَرِ لَكَ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتُكَ الْحَجَرَ وَالشَّوْكَةَ وَالْعَظْمَ عَنِ الطَّرِيقِ لَكَ صَدَقَةٌ وَإِفْرَاغُكَ مِنْ دَلْوِكَ فِي دَلْوِ أَخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَحُذَيْفَةَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو زُمَيْلٍ اسْمُهُ سِمَاكُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحَنَفِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
النضر بن محمد الجرشي
ثقة له أفراداليمامة
عكرمة بن عمار العجلي
صدوق يغلطاليمامة ، البصرةd. 159 AH
سماك بن الوليد الحنفي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، اليمامة
مالك بن مرثد الزماني
مقبولذمار
مرثد بن عبد الله الزماني
مقبولذمار
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
Нам рассказал
Абу Курейб
, нам рассказал
Ибрахим ибн Юсуф ибн Аби Исхак
от
его отца
, от
Абу Исхака
, от
Тальхи ибн Мусаррифа
, который сказал: я слышал, как
Абдуррахман ибн Аусаджа
говорил: я слышал, как
аль-Бара ибн Азиб
говорил: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Тот, кто предоставил в дар дойное животное, или дал взаймы денег, или указал верный путь — (за это) ему полагается награда, равная освобождению раба».
Абу Иса сказал: это хороший, достоверный, редкий хадис из хадисов Абу Исхака от Тальхи ибн Мусаррифа; мы не знаем его, кроме как через этот путь. Его передали Мансур ибн аль-Мутамир и Шуба от Тальхи ибн Мусаррифа. В этой главе есть хадис от ан-Нумана ибн Башира. Смысл его слов «кто дал в дар денег (варик)» означает выдачу денег в долг. Его слова «или указал путь» означают указание правильной дороги.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْسَجَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةَ لَبَنٍ أَوْ وَرِقٍ أَوْ هَدَى زُقَاقًا كَانَ لَهُ مِثْلُ عِتْقِ رَقَبَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ وَشُعْبَةُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةَ وَرِقٍ ‏"‏ ‏.‏ إِنَّمَا يَعْنِي بِهِ قَرْضَ الدَّرَاهِمِ قَوْلُهُ ‏"‏ أَوْ هَدَى زُقَاقًا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي بِهِ هِدَايَةَ الطَّرِيقِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
إبراهيم بن يوسف السبيعي
ثقةالكوفةd. 198 AH
يوسف بن إسحاق السبيعي
ثقةd. 157 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
طلحة بن مصرف الإيامي
ثقةالكوفةd. 112 AH
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда один человек шел по дороге, он нашел ветку с колючками и убрал её, за что Аллах отблагодарил его и простил ему».
В этой главе (есть хадисы) от Абу Барзы, ибн Аббаса и Абу Зарра. Абу Иса сказал: это хороший, достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي طَرِيقٍ إِذْ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ فَأَخَّرَهُ فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي ذَرٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
سمي القرشي
ثقةالمدينةd. 131 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Абдуррахман ибн Ата
от
Абдульмалика ибн Джабира ибн Атика
, от
Джабира ибн Абдуллаха
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если человек рассказал что-то (собеседнику), а затем оглянулся (убедившись в конфиденциальности), то это (сказанное) является доверенным».
Абу Иса сказал: это хороший хадис, и мы знаем его только из хадиса ибн Аби Зиба.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ الْحَدِيثَ ثُمَّ الْتَفَتَ فَهِيَ أَمَانَةٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَإِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن محمد المروزي
ثقة حافظبغداد ، مروd. 238 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
محمد بن أبي ذئب العامري
ثقة فقيه فاضلالمدينة ، الكوفة82 – 159 AH
عبد الرحمن بن أبي لبيبة القرشي
مقبولالمدينةd. 143 AH
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
Абу аль-Хаттаб, Зияд ибн Яхья аль-Басри
, нам рассказал
Хатим ибн Вардан
, нам рассказал
Айюб
от
ибн Аби Мулейки
, от
Асмы бинт Аби Бакр
, которая сказала: я спросила: О посланник Аллаха,
у меня нет ничего, кроме того, что приносит мне аз-Зубайр, так должна ли я раздавать (милостыню)? Он ответил: «Да, и не прячь (в сосуде), а то и от тебя спрячут». То есть: не считай (скупо), а то и по отношению к тебе будут считать.
В этой главе есть (хадисы) от Аиши и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: это хороший, достоверный хадис. Некоторые передали этот хадис с этим иснадом от ибн Аби Мулейки, от Аббада ибн Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Асмы бинт Аби Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими. И не один человек передал это от Айюба, не упоминая в нем Аббада ибн Абдуллаха ибн аз-Зубайра.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ، زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ لِي مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ مَا أَدْخَلَ عَلَىَّ الزُّبَيْرُ أَفَأُعْطِي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَلاَ تُوكِي فَيُوكَى عَلَيْكِ ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُ لاَ تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنهما وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا عَنْ أَيُّوبَ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زياد بن يحيى الحساني
ثقةالبصرةd. 254 AH
حاتم بن وردان السعدي
ثقةالبصرةd. 184 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
أسماء بنت أبي بكر القرشية
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, нам рассказал
Саид ибн Мухаммад аль-Варрак
от
Яхьи ибн Саида
, от
аль-Араджа
, от
Абу Хурайры
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Щедрый близок к Аллаху, близок к Раю, близок к людям и далек от Ада. Скупой же далек от Аллаха, далек от Рая, далек от людей и близок к Аду. И невежественный щедрый человек более любим Аллахом Всемогущим и Великим, чем поклоняющийся скупец».
Абу Иса сказал: это редкий хадис, мы не знаем его из хадиса Яхьи ибн Саида от аль-Араджа от Абу Хурайры, кроме как из хадиса Саида ибн Мухаммада. Саиду ибн Мухаммаду противоречили в передаче этого хадиса от Яхьи ибн Саида, ведь от Яхьи ибн Саида передается от Аиши нечто как «мурсаль» (прерванный хадис).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ السَّخِيُّ قَرِيبٌ مِنَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْجَنَّةِ قَرِيبٌ مِنَ النَّاسِ بَعِيدٌ مِنَ النَّارِ وَالْبَخِيلُ بَعِيدٌ مِنَ اللَّهِ بَعِيدٌ مِنَ الْجَنَّةِ بَعِيدٌ مِنَ النَّاسِ قَرِيبٌ مِنَ النَّارِ وَلَجَاهِلٌ سَخِيٌّ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ عَابِدٍ بَخِيلٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ ‏.‏ وَقَدْ خُولِفَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَائِشَةَ شَيْءٌ مُرْسَلٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن عرفة العبدي
صدوق حسن الحديثبغداد ، سامراء147 – 257 AH
سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Малик ибн Динар
от
Абдуллаха ибн Галиба аль-Худдани
, от
Абу Саида аль-Худри
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Две черты не могут сочетаться в верующем: скупость и скверный нрав».
Абу Иса сказал: это редкий хадис, мы не знаем его иначе, как из хадиса Садаки ибн Мусы. В этой главе есть (хадис) от Абу Хурайры.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ الْحُدَّانِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَصْلَتَانِ لاَ تَجْتَمِعَانِ فِي مُؤْمِنٍ الْبُخْلُ وَسُوءُ الْخُلُقِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ صَدَقَةَ بْنِ مُوسَى ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
صدقة بن موسى الدقيقي
ضعيف الحديثالبصرة
مالك بن دينار السامي
ثقةسامة ، البصرةd. 123 AH
عبد الله بن غالب الحداني
ثقةحدان ، البصرةd. 83 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
Абу Бакра ас-Сиддика
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Не войдет в Рай обманщик, попрекающий даяниями и скупой».
Абу Иса сказал: это хороший, редкий хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ خِبٌّ وَلاَ مَنَّانٌ وَلاَ بَخِيلٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
صدقة بن موسى الدقيقي
ضعيف الحديثالبصرة
فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ
مرة الطيب
ثقةالكوفةd. 76 AH
أبو بكر الصديق
صحابيالمدينةd. 13 AH
, от
Абу Хурайры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верующий — простодушный и благородный, а грешник — обманщик и подлец».
Абу Иса сказал: это редкий хадис, мы не знаем его, кроме как из этого пути.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
بشر بن رافع الحارثي
منكر الحديثنجران ، اليمامة
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH