Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3353

Нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам рассказал ‘Абдаллах ибн аль-Мубарак, нам рассказал Са‘ид ибн Абу Аййуб, от Йахьи ибн Абу Сулеймана, от Са‘ида аль-Макбури, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал этот аят: «В тот день она расскажет свои вести». Он сказал: «Знаете ли вы, что такое ее вести?» Они ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Поистине, ее вести — это то, что она засвидетельствует против каждого раба или рабыни о том, что он совершил на ее поверхности. Она скажет: „Он совершил то-то и то-то в такой-то день“. Это и есть ее вести» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих» .

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 3354

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Вахб ибн Джарир, нам рассказал Шу‘ба

ТИРМИЗИ: 3355

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Хаккам ибн Сальм ар-Рази, от ‘Амра ибн Абу Кайса

ТИРМИЗИ: 3356

Нам рассказал Ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Суфьян ибн ‘Уяйна, от Мухаммада ибн ‘Амра ибн ‘Алькамы

ТИРМИЗИ: 3357

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Ахмад ибн Юнус

ТИРМИЗИ: 3358

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Шабаба, от

ТИРМИЗИ: 3359

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, от Ма‘мара, от

ТИРМИЗИ: 3360

Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Сурайдж ибн ан-Ну‘ман

ТИРМИЗИ: 3361

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль, от ‘Ата ибн ас-Саиба, от Мухариба ибн Дисара

ТИРМИЗИ: 3362
1337338339399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الآيَةَ ‏: ‏ ‏‏(‏ يوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ‏)‏ قَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا أَخْبَارُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ أَخْبَارَهَا أَنْ تَشْهَدَ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ بِمَا عَمِلَ عَلَى ظَهْرِهَا تَقُولُ عَمِلَ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا فَهَذِهِ أَخْبَارُهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
سعيد بن مقلاص الخزاعي
ثقة ثبتمصر100 – 161 AH
يحيى بن أبي سليمان المديني
مقبولمصر ، البصرة ، المدينة ، بغداد
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
Катады
, от
Мутаррифа ибн ‘Абд Аллаха ибн аш-Шиххира
, от
его отца
, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот читал
«Страсть к приумножению (богатства) отвлекает вас...»
. Он сказал: «Сын Адама говорит: „Мое имущество, мое имущество“. А есть ли у тебя, о сын Адама, от твоего имущества что-либо, кроме того, что ты съел — и уничтожил, или надел — и износил, или раздал (в качестве садаки) — и отправил вперед?»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقْرَأُ ‏‏(‏ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ‏)‏ قَالَ ‏"‏ يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِي مَالِي وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ أَوْ أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
وهب بن جرير الأزدي
ثقةالبصرةd. 206 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
مطرف بن عبد الله الحرشي
ثقةالبصرةd. 95 AH
عبد الله بن الشخير الحرشي
صحابي
, от
аль-Хаджаджа
, от
аль-Минхаля ибн ‘Амра
, от
Зирра ибн Хубайша
, от
‘Али
, да будет доволен им Аллах, который сказал:
«Мы продолжали сомневаться в мучениях в могиле, пока не был ниспослан (аят):
„Страсть к приумножению (богатства) отвлекает вас...“»
Абу Курайб однажды сказал: «От ‘Амра ибн Абу Кайса — он ар-Рази, а ‘Амр ибн Кайс аль-Муляи — куфиец, от Ибн Абу Лейлы, от аль-Минхаля ибн ‘Амра». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ مَا زِلْنَا نَشُكُّ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ حَتَّى نَزَلَتْْ ‏:‏ ‏‏(‏ألهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ‏)‏ قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ مَرَّةً عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ هُوَ رَازِيٌّ وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلاَئِيُّ كُوفِيٌّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
حكام بن سلم الكناني
ثقةمكة ، العراق ، الريd. 190 AH
عمرو بن أبي قيس الرازي
صدوق حسن الحديثالري ، الكوفة
الحجاج بن أرطاة النخعي
صدوق كثير الخطأ والتدليسخراسان ، الري ، البصرة ، الكوفة ، مكةd. 145 AH
المنهال بن عمرو الأسدي
ثقةالكوفة
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
, от
Йахьи ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Хатиба
, от
‘Абдаллаха ибн аз-Зубайра ибн аль-‘Аввама
, от
его отца
, который сказал: когда был ниспослан (аят):
«...В тот день вы обязательно будете спрошены о благах»
, аз-Зубайр спросил: «О Посланник Аллаха,
о каких благах мы будем спрошены, если есть только „два черных“ (вида пищи): финики и вода?» Он ответил: «Поистине, это обязательно случится»
. Он (Абу ‘Иса) сказал: «Этот хадис — хасан»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتَّْ ‏:‏ ‏‏(‏ثم لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ، ‏)‏ قَالَ الزُّبَيْرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَىُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ وَإِنَّمَا هُمَا الأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
يحيى بن عبد الرحمن اللخمي
ثقةالمدينة32 – 104 AH
عبد الله بن الزبير الأسدي
صحابيالمدينة ، مكة1 – 73 AH
الزبير بن العوام الأسدي
صحابيالمدينةd. 36 AH
, от
Абу Бакра ибн ‘Аййаша
, от
Мухаммада ибн ‘Амра
, от
Абу Саламы
, от
Абу Хурайры
, который сказал: «Когда был ниспослан этот аят: “Затем в тот день вы будете спрошены о благе”[/Q101,8,8], люди сказали: “О Посланник Аллаха, о
каком благе мы будем спрошены, ведь это лишь две черные вещи (финики и вода), а враг рядом и наши мечи у нас на плечах?”. Он сказал: “Поистине, это обязательно произойдет”
». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Уйайны от Мухаммада ибн ‘Амра, на мой взгляд, более достоверен, чем этот. Суфйан ибн ‘Уйайна более памятлив и его хадис более достоверен, чем [хадис] Абу Бакра ибн ‘Аййаша»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏:‏ ‏‏(‏ثمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ‏)‏ قَالَ النَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ أَىِّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ وَإِنَّمَا هُمَا الأَسْوَدَانِ وَالْعَدُوُّ حَاضِرٌ وَسُيُوفُنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ ذَلِكَ سَيَكُونُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ هَذَا ‏.‏ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَحْفَظُ وَأَصَحُّ حَدِيثًا مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
أحمد بن يونس التميمي
ثقة حافظالكوفة133 – 227 AH
أبو بكر بن عياش الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 193 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
‘Абдаллаха ибн аль-‘Аля
, от
ад-Даххака ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Арзама аль-Аш‘ари
, который сказал: я слышал, как
Абу Хурайра
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, первое, о чем спросят раба в День воскресения из благ (на‘им), — это когда ему скажут: „Разве Мы не сделали здоровым твое тело и не напоили тебя прохладной водой?“»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб. Ад-Даххак — это сын ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Арзаба, а говорят также „ибн ‘Арзам“, и „ибн ‘Арзам“ — более правильно»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاَءِ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَمٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَعْنِي الْعَبْدَ مِنَ النَّعِيمِ أَنْ يُقَالَ لَهُ أَلَمْ نُصِحَّ لَكَ جِسْمَكَ وَنُرْوِيكَ مِنَ الْمَاءِ الْبَارِدِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَالضَّحَّاكُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ وَيُقَالُ ابْنُ عَرْزَمٍ وَابْنُ عَرْزَمٍ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
شبابة بن سوار الفزاري
صدوق حسن الحديثمكة ، المدائن ، خراسانd. 204 AH
عبد الله بن العلاء الربعي
ثقةالشام ، دمشق75 – 164 AH
الضحاك بن عبد الرحمن الأشعري
ثقةكوكب بكورة نابلس ، الشام ، الأردن ، طبريةd. 105 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Катады
, от
Анаса
: “Поистине, Мы даровали тебе аль-Каусар”[/Q107,1,1], что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
“Это река в Раю”
. Он сказал: «И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
“Я увидел реку в Раю, на берегах которой были купола из жемчуга. Я спросил: ‘Что это, о Джибриль?’. Он ответил: ‘Это аль-Каусар, который даровал тебе Аллах’”
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ‏:‏ ‏‏(‏ إناَّ، أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ‏)‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ هُوَ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَأَيْتُ نَهْرًا فِي الْجَنَّةِ حَافَتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ قُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي قَدْ أَعْطَاكَهُ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, нам рассказал
аль-Хакам ибн ‘Абд аль-Малик
, от
Катады
, от
Анаса
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
“Когда я шел по Раю, передо мной предстала река, на берегах которой были купола из жемчуга. Я спросил ангела: ‘Что это?’. Он ответил: ‘Это аль-Каусар, который даровал тебе Аллах’. Затем он опустил руку в глину (ил) и извлек мускус. Затем мне была вознесена Сидрат аль-Мунтаха, и я увидел возле нее великий свет”
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Он передан через другие источники от Анаса»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ إِذْ عَرَضَ لِي نَهْرٌ حَافَّتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ ‏.‏ قُلْتُ لِلْمَلَكِ مَا هَذَا قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَهُ اللَّهُ قَالَ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى طِينَةٍ فَاسْتَخْرَجَ مِسْكًا ثُمَّ رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى فَرَأَيْتُ عِنْدَهَا نُورًا عَظِيمًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
سريج بن النعمان الجوهري
ثقةبغدادd. 217 AH
الحكم بن عبد الملك القرشي
ضعيف الحديثالبصرة ، الكوفة
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
‘Абдаллаха ибн ‘Умара
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
“Аль-Каусар — это река в Раю, берега которой из золота, а русло ее течет по жемчугу и яхонту. Почва ее приятнее мускуса, а вода слаще меда и белее снега”
». Он сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْكَوْثَرُ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ حَافَّتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ وَمَجْرَاهُ عَلَى الدُّرِّ وَالْيَاقُوتِ تُرْبَتُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْيَضُ مِنَ الثَّلْجِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
عطاء بن السائب الثقفي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 136 AH
محارب بن دثار السدوسي
ثقةالكوفةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Сулайман ибн Давуд, от Шу‘бы, от Абу Бишра, от Са‘ида ибн Джубайра, от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «‘Умар спрашивал меня вместе со сподвижниками Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф сказал ему: “Ты спрашиваешь его, хотя у нас есть сыновья, подобные ему?”. ‘Умар сказал ему: “Поистине, он обладает тем, что ты знаешь”. Затем он спросил его об этом аяте: “Когда придет помощь Аллаха и победа”[/Q109,1,1]. Я сказал: “Это лишь срок Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о котором Аллах уведомил его”, и дочитал суру до конца. ‘Умар сказал ему: “Клянусь Аллахом, я не знаю о ней ничего, кроме того, что знаешь ты”». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих». Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, нам рассказал Шу‘ба, от Абу Бишра с этим иснадом подобное, кроме того, что он сказал: «‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф сказал ему: “Ты спрашиваешь его, хотя у нас есть сын, подобный ему?”. Этот хадис хасан сахих».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَ عُمَرُ يَسْأَلُنِي مَعَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَتَسْأَلُهُ وَلَنَا بَنُونَ مِثْلُهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنَّهُ مِنْ حَيْثُ تَعْلَمُ فَسَأَلَهُ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ ‏:‏ ‏‏(‏ إذا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ‏)‏ فَقُلْتُ إِنَّمَا هُوَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْلَمَهُ إِيَّاهُ وَقَرَأَ السُّورَةَ إِلَى آخِرِهَا فَقَالَ لَهُ عُمَرُ وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلاَّ مَا تَعْلَمُ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَتَسْأَلُهُ وَلَنَا ابْنٌ مِثْلُهُ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
جعفر بن أبي وحشية اليشكري
ثقةواسط ، البصرةd. 123 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
جعفر بن أبي وحشية اليشكري
ثقةواسط ، البصرةd. 123 AH