Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Абу Авана, от Катады, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Плевок в мечети — это грех, а его искупление — закапывание его“». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный (хасан сахих) хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
«Мы совершили земной поклон вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в сурах „Читай во имя Господа твоего, Который сотворил“ и „Когда небо расколется“».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хороший достоверный (хасан сахих) хадис». Большинство ученых поступают в соответствии с этим, они считают обязательным совершение земного поклона в сурах „Когда небо расколется“ и „Читай во имя Господа твоего“. В этом хадисе цепочка из четырех последователей (таби’инов), передающих друг от друга».
Рассказал нам Харун ибн Абдуллах аль-Баззаз аль-Багдади, рассказал нам Абд ас-Самад ибн Абд аль-Варис, рассказал нам мой отец, от Айюба, от Икримы, от ибн Аббаса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил земной поклон в ней — имея в виду суру Ан-Наджм, — и мусульмане, и многобожники, и джинны, и люди». Сказал: «По этой теме есть хадисы от ибн Мас’уда и Абу Хурайры». Абу Иса сказал: «Хадис ибн Аббаса — хороший достоверный (хасан сахих) хадис». Некоторые ученые поступают в соответствии с этим, они считают необходимым совершение земного поклона в суре Ан-Наджм. А другие ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали, что в разделе „аль-Муфассаль“ нет обязательного земного поклона. Это мнение Малика ибн Анаса. Первое мнение более правильное, его придерживаются ас-Саури, ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак». И по этой теме есть хадисы от ибн Мас’уда и Абу Хурайры.
Рассказал нам Яхья ибн Муса, рассказал нам Ваки’, от ибн Абу Зи'ба, от Язида ибн Абдуллаха ибн Кусайта, от Ата ибн Ясара, от Зайда ибн Сабита, который сказал: «Я читал перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, суру Ан-Наджм, и он не совершил в ней земного поклона». Абу Иса сказал: «Хадис Зайда ибн Сабита — хороший достоверный (хасан сахих) хадис». Некоторые ученые истолковали этот хадис так, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не совершил земной поклон лишь потому, что когда Зайд ибн Сабит читал и не совершил земной поклон, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также не совершил его. Они сказали: „Земной поклон обязателен для того, кто его услышал, и они не разрешили оставлять его“. Они также сказали: „Если человек услышал его без омовения, то когда он совершит омовение, пусть сделает земной поклон“. Это мнение Суфьяна ас-Саури, жителей Куфы, и его придерживается Исхак. Другие ученые сказали: „Земной поклон только для того, кто хочет его совершить и стремится к его награде“, и они разрешили оставлять его, если человек того пожелает. В качестве аргумента они привели возведенный (марфу’) хадис Зайда ибн Сабита, где он сказал: „Я читал перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, Ан-Наджм, и он не совершил в ней земного поклона“. Они сказали: „Если бы земной поклон был обязательным, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не оставил бы Зайда, пока тот не совершил бы его, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, тоже совершил бы его“. В качестве аргумента они привели хадис Умара, что он читал (аят) с земным поклоном, находясь на минбаре, затем сошел вниз и совершил его, а когда прочел его во вторую пятницу, люди приготовились к земному поклону, и он сказал: „Он не был предписан нам, кроме как если мы пожелаем“. И он не совершил его, и они не совершили его. Некоторые ученые склонились к этому мнению. Это мнение аш-Шафии и Ахмада».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَتَأَوَّلَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ إِنَّمَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ لأَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حِينَ قَرَأَ فَلَمْ يَسْجُدْ لَمْ يَسْجُدِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . وَقَالُوا السَّجْدَةُ وَاجِبَةٌ عَلَى مَنْ سَمِعَهَا فَلَمْ يُرَخِّصُوا فِي تَرْكِهَا . وَقَالُوا إِنْ سَمِعَ الرَّجُلُ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ فَإِذَا تَوَضَّأَ سَجَدَ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِنَّمَا السَّجْدَةُ عَلَى مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا وَالْتَمَسَ فَضْلَهَا وَرَخَّصُوا فِي تَرْكِهَا إِنْ أَرَادَ ذَلِكَ . وَاحْتَجُّوا بِالْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَيْثُ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا . فَقَالُوا لَوْ كَانَتِ السَّجْدَةُ وَاجِبَةً لَمْ يَتْرُكِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا حَتَّى كَانَ يَسْجُدُ وَيَسْجُدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ عُمَرَ أَنَّهُ قَرَأَ سَجْدَةً عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَلَ فَسَجَدَ ثُمَّ قَرَأَهَا فِي الْجُمُعَةِ الثَّانِيَةِ فَتَهَيَّأَ النَّاسُ لِلسُّجُودِ فَقَالَ إِنَّهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْنَا إِلاَّ أَنْ نَشَاءَ . فَلَمْ يَسْجُدْ وَلَمْ يَسْجُدُوا . فَذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ .
, который сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал земной поклон в (суре) Сад».
Ибн Аббас сказал: «И это не из числа обязательных (азаим) земных поклонов». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный (хасан сахих) хадис». Ученые разошлись во мнениях относительно этого, и некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали, что в ней нужно совершать земной поклон. Это мнение Суфьяна ас-Саури, ибн аль-Мубарака, аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Другие сказали: „Это покаяние пророка“, и они не увидели необходимости в земном поклоне в ней».
, который сказал: «Я сказал: „О Посланник Аллаха, сура „Хадж“ была выделена тем, что в ней два земных поклона?“ Он сказал:
„Да, и кто не совершает их, пусть не читает их“».
Абу Иса сказал: «Иснад этого хадиса не является сильным». Ученые разошлись во мнениях относительно этого, и передано от Умара ибн аль-Хаттаба и ибн Умара, что они сказали: „Сура „Хадж“ была выделена тем, что в ней два земных поклона“. Этого мнения придерживаются ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак. А другие увидели в ней один земной поклон, и это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика и жителей Куфы».
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Мухаммад ибн Язид ибн Хунайс, рассказал нам аль-Хасан ибн Мухаммад ибн Убайд Аллах ибн Аби Язид, который сказал: сказал мне Ибн Джурайдж: «О Хасан, мне сообщил Убайд Аллах ибн Аби Язид со слов Ибн Аббаса, который сказал: „К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: О Посланник Аллаха, я видел сегодня ночью во сне, будто я молюсь позади дерева, и я совершил земной поклон, и дерево совершило земной поклон вместе со мной. Я услышал, как оно говорило: О Аллах, запиши мне за это награду у Тебя, сними с меня этим грех, сделай это для меня припасом у Тебя и прими это от меня, как Ты принял это от Своего раба Дауда“. Хасан сказал: Ибн Джурайдж сказал мне: „Твой дед сказал мне“ (со слов) Ибн Аббаса Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал (стих, требующий) земного поклона, а затем совершил его . Он (Ибн Аббас) сказал: И я услышал его, когда он говорил то же самое, о чем рассказал ему тот человек про слова дерева. Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис от Ибн Аббаса, мы не знаем его, кроме как с этой стороны (В главе есть хадис от Абу Саида).
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто проспал свою долю (чтения Корана) или часть её, а затем прочитал её между утренней молитвой и полуденной, тому запишется это так, будто он прочитал её ночью»
. Абу Иса сказал: Это хороший достоверный хадис. Абу Сафвана зовут Абдуллах ибн Саид аль-Макки, от него передавали аль-Хумайди и другие великие люди