Нам рассказал Зияд ибн Айюб, нам рассказал Мубашшир ибн Исма‘иль аль-Халяби, со слов Таммама ибн Наджиха, со слов аль-Хасана, со слов Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет двух ангелов-хранителей, которые вознесли бы Аллаху то, что они записали за день или ночь, и Аллах не нашел бы в начале свитка и в конце свитка благое, чтобы Аллах Всевышний не сказал: Я свидетельствую перед вами, что Я простил Моему рабу то, что было между краями этого свитка».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Верующий умирает с испариной на лбу»
. Он сказал: В этой главе есть хадис от Ибн Мас‘уда. Абу Иса сказал: Этот хадис хасан. Некоторые ученые сказали: Мы не знаем, чтобы Катада слышал что-либо от ‘Абдаллы ибн Бурайды.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашел к молодому человеку, который умирал, и спросил: «Как ты себя чувствуешь?» Тот ответил: Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, я надеюсь на Аллаха, но я боюсь своих грехов. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не соединяются они в сердце раба в таком положении, чтобы Аллах не даровал ему то, на что он надеется, и не обезопасил его от того, чего он боится».
Абу Иса сказал: Этот хадис — гариб. Некоторые передали этот хадис от Сабита от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْكُوفِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ الْبَغْدَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، هُوَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى شَابٍّ وَهُوَ فِي الْمَوْتِ فَقَالَ " كَيْفَ تَجِدُكَ " . قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرْجُو اللَّهَ وَإِنِّي أَخَافُ ذُنُوبِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَجْتَمِعَانِ فِي قَلْبِ عَبْدٍ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَوْطِنِ إِلاَّ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا يَرْجُو وَآمَنَهُ مِمَّا يَخَافُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً .
Нам рассказал Са‘ид ибн Абдуррахман аль-Махзуми, нам рассказал Абдуллах ибн аль-Валид аль-Адани от Суфьяна ас-Саури, от Абу Хамзы, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдуллаха нечто подобное, но он не возвел его к Пророку (марфу‘) и не упомянул в нем «ан-на‘я — это оповещение о смерти». Абу Иса сказал: «Этот хадис более достоверный, чем хадис Анбасы от Абу Хамзы. Абу Хамза — это Маймун аль-А‘вар, и он не является сильным (передатчиком) по мнению знатоков хадисов». Абу Иса сказал: «Хадис Абдуллаха — хадис хасан-гариб. Некоторые обладатели знания порицали ан-на‘я, а ан-на‘я, по их мнению, это когда призывают среди людей, что такой-то умер, чтобы они присутствовали на его погребении. Некоторые же обладатели знания сказали: нет ничего плохого в том, чтобы сообщить его родственникам и братьям». Передано от Ибрахима, что он сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы человек сообщил своим родственникам». .
, который сказал: «Когда я умру, то не оповещайте обо мне никого, ибо я боюсь, что это будет ан-на‘я, так как я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
поцеловал Усмана ибн Маз‘уна, когда тот был мертв, и он плакал
, или он сказал: «Его глаза проливали слезы». В этой главе есть хадисы от Ибн Аббаса, Джабира и Аиши, они сказали, что Абу Бакр поцеловал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот был мертв. Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хадис хасан-сахих».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ وَهُوَ مَيِّتٌ وَهُوَ يَبْكِي . أَوْ قَالَ عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ قَالُوا إِنَّ أَبَا بَكْرٍ قَبَّلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مَيِّتٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Хушайм, нам сообщил Халид, Мансур и Хишам. Халид и Хишам сказали от Мухаммада и Хафсы, а Мансур сказал от Мухаммада, от Умм Атыйи, которая сказала: «Скончалась одна из дочерей Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Обмойте ее нечетное число раз: трижды, пять раз или более того, если сочтете нужным. Обмойте ее водой с сидром, а в последний раз добавьте камфору или немного камфоры. Когда закончите, сообщите мне». Когда мы закончили, мы сообщили ему, и он бросил нам свое нижнее одеяние (изар) и сказал: «Оберните ее им». Хушайм сказал: «А в хадисе не от них, и я не знаю, быть может, Хишам среди них, она сказала: «И мы заплели ее волосы в три косы». Хушайм сказал: «Думаю, он сказал: «И мы уложили их сзади нее». Хушайм сказал: «Затем нам рассказал Халид среди прочих от Хафсы и Мухаммада от Умм Атыйи, что она сказала: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Начинайте с ее правых частей и мест омовения». В этой главе есть хадис от Умм Сулейм. Абу Иса сказал: «Хадис Умм Атыйи — хадис хасан-сахих. Таково действие (практика) у обладателей знания». Передано от Ибрахима ан-Наха‘и, что он сказал: «Омовение мертвого подобно омовению от большого осквернения (джанаба)». Малик ибн Анас сказал: «Для омовения мертвого у нас нет установленного предела и нет известного образа, но он должен быть очищен». Аш-Шафи‘и сказал: «Малик высказал обобщенное мнение: его омывают и очищают. И если мертвый очищен простой водой или другой водой, то это засчитывается как его омовение. Но мне более любимо, чтобы его омыли трижды или более, не меньше трех раз, согласно словам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Обмойте ее трижды или пять раз». И если они очистили его менее чем за три раза, это засчитывается. И он не считает, что слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, означают смысл очищения именно трижды или пять раз, и он не установил предел. Точно так же сказали правоведы, а они лучше знают смыслы хадисов». Ахмад и Исхак сказали: «Омовения должны быть с водой и сидром, а в последний раз должно быть немного камфоры».