, да будет доволен ею Аллах, и спросил ее о гусле Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после осквернения (джанаба), и она сказала: Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
приносили сосуд, он выливал воду на свои руки трижды и мыл их. Затем он выливал воду правой рукой на левую и мыл то, что на его бедрах. Затем он мыл руки, полоскал рот и нос, выливал воду на голову трижды, а затем обливал все остальное тело
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَسَأَلَهَا عَنْ غُسْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُؤْتَى بِالإِنَاءِ فَيَصُبُّ عَلَى يَدَيْهِ ثَلاَثًا فَيَغْسِلُهُمَا ثُمَّ يَصُبُّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَيَغْسِلُ مَا عَلَى فَخِذَيْهِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ وَيَتَمَضْمَضُ وَيَسْتَنْشِقُ وَيَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ .
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
„Первое, за что будут судить раба — это его молитва. Если он совершил ее полноценно — хорошо, а если нет, то Аллах Всемогущий и Великий скажет: „Посмотрите, есть ли у Моего раба какие-нибудь добровольные молитвы?“ И если у него найдутся добровольные, Он скажет: „Восполните ими обязательную““.
Сообщил нам Абда ибн Абдуррахман, сказал: передал нам ибн Шумайль, сказал: передал нам Касир ибн Каравнда, сказал: «Мы спросили Салима ибн Абдуллаха о молитве в пути и сказали: „Совершал ли Абдуллах объединение каких-либо молитв в пути?“. Он ответил: „Нет, кроме как во время паломничества (в долине Муздалифа)“. Затем я пришел к нему, и он сказал: „У него была Сафия, и она прислала ему весть: „Я в последний день своей земной жизни и в первый день жизни вечной“. Он оседлал (верховое животное) вместе со мной и поспешил в пути до наступления времени молитвы. Муэдзин сказал ему: „Молитва, о Абу Абдуррахман“. Он ехал дальше, пока не наступило время между двумя молитвами, затем спешился и сказал муэдзину: „Читай икаму, а когда я завершу зухр, прочитай икаму, не сходя с места“. Тот прочитал икаму, он совершил зухр в два ракаата, затем дал таслим, после чего тот прочитал икаму на том же месте, и он совершил аср в два ракаата, а затем снова оседлал животное и поспешил в пути до захода солнца. Муэдзин сказал ему: „Молитва, о Абу Абдуррахман“. Он ответил: „Сделай так же, как сделал прежде“. Он ехал дальше, пока звезды не стали отчетливо видны, спешился и сказал: „Читай икаму, а когда я завершу, прочитай икаму“. Он совершил магриб в три ракаата, затем тот прочитал икаму на том же месте, он совершил иша, после чего дал один таслим перед собой и сказал: „Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „Если кого-то из вас постигнет дело, завершения которого он опасается, пусть совершит эту молитву““. »,
«Я приближу для вас молитву Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». И Абу Хурайра совершал кунут в последнем ракаате полуденной (зухр) молитвы, и последней вечерней (иша) молитвы, и утренней (субх) молитвы после того, как говорил: «Аллах слышит тех, кто Его восхваляет», взывая за верующих и проклиная неверующих.
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
совершил с ними полуденную молитву (зухр) в пять рак‘атов. Они сказали: «Ты совершил пять рак‘атов». Тогда он совершил два земных поклона после того, как произнес приветствие (салям), будучи в сидячем положении.
совершал в Зу-ль-Хулайфе два ракаата, и я спросил его об этом, на что он ответил: «Я делаю только то, что видел, как делает Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»