Рассказал нам 'Усман ибн Абу Шейба, рассказал нам Джарир, от Мансура, от Риб'и, от Хузайфы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Один человек из живших до вас плохо думал о своих делах и сказал своей семье: „Когда я умру, возьмите меня, сожгите и развейте мой пепел в море в жаркий день“. Они сделали так, как он просил. Но Аллах собрал его и спросил: „Что побудило тебя сделать то, что ты сделал?“ Он ответил: „Ничто, кроме страха перед Тобой“. И Он простил его».
Нам рассказал Халлад, нам рассказал Мис'ар, от Хабиба ибн Абу Сабита, от Абу аш-Ша'са, от Хузайфы, который сказал: «Поистине, лицемерие было во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а что касается сегодняшнего дня, то это неверие после веры».
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, нам рассказал аль-А‘маш от Зайда ибн Вахба, нам рассказал Хузайфа, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал нам два хадиса, один из которых я уже видел, а другого ожидаю. Он рассказал нам: «Поистине, доверие (амана) спустилось в корень сердец людей, затем они узнали об этом из Корана, а затем они узнали об этом из Сунны». И он рассказал нам о его исчезновении: «Человек поспит, и доверие будет вынуто из его сердца, оставив след, подобный следу от небольшого пятна. Затем он поспит, и оно будет вынуто, и останется след, подобный мозоли, как если бы ты перекатил уголек по своей ноге, и она вздулась, и ты видишь его вздутым, но внутри него ничего нет». И люди начнут совершать торговые сделки, и едва ли найдется среди них хоть один, кто будет соблюдать доверие, и скажут: «В таком-то племени есть надежный человек!». И скажут о мужчине: «Как он разумен, как он остроумен, как он силен!», хотя в его сердце нет и крупицы веры величиной с горчичное зерно. Приходило время, когда мне было все равно, с кем из вас заключать сделку: если он был мусульманином, его возвращала (к выполнению обязательств) его исламская вера, а если он был христианином, его возвращал ко мне тот, кто над ним поставлен. А что касается сегодняшнего дня, я не заключал сделок ни с кем, кроме такого-то и такого-то» . Аль-Фирабри сказал: Абу Джа‘фар сказал: «Я рассказал это Абу ‘Абдуллаху, и он сказал: я слышал, как Ахмад ибн ‘Асим говорил: я слышал, как Абу ‘Убайд говорил: аль-Асма‘и, Абу ‘Амр и другие сказали: „Корень сердец людей” (джазр) — это корень (основа) всего. „Вакту” — это едва заметный след. „Маджль” — это след от работы на ладони, когда она огрубевает».
— да будет доволен им Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Я опережу вас у Водоема. Будут подняты мужчины из вас, а затем они будут отторгнуты от меня, и я скажу: «О Господь мой, это мои сподвижники!». На что будет сказано: «Ты не знаешь, что они натворили после тебя»»
«Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) произнес перед нами проповедь, в которой он не оставил ничего вплоть до наступления Часа, не упомянув об этом. Кто-то запомнил это, а кто-то забыл. Я видел вещи, которые, как мне казалось, я забыл, но потом я узнавал их, подобно тому как человек узнает того, кто на время исчез из виду, а потом вновь появился перед ним»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَقَدْ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةً، مَا تَرَكَ فِيهَا شَيْئًا إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ ذَكَرَهُ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ، إِنْ كُنْتُ لأَرَى الشَّىْءَ قَدْ نَسِيتُ، فَأَعْرِفُ مَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ إِذَا غَابَ عَنْهُ فَرَآهُ فَعَرَفَهُ.
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Ибн Джабир, мне рассказал Буср ибн 'Убайдуллах аль-Хадрами, что он слышал, как Абу Идрис аль-Хауляни слышал, как Хузайфа ибн аль-Яман говорил: «Люди спрашивали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о добре, а я спрашивал его о зле, опасаясь, что оно постигнет меня. Я сказал: «О Посланник Аллаха, мы пребывали в невежестве (джахилийи) и зле, а затем Аллах даровал нам это благо. Будет ли после этого блага зло?» Он сказал: «Да». Я спросил: «А будет ли после этого зла благо?» Он сказал: «Да, но в нем будет мутность (дакхан)». Я спросил: «А что такое его мутность?» Он сказал: «Люди, которые будут вести не моим путем, ты будешь находить в них (что-то) одобряемое и (что-то) порицаемое». Я спросил: «Будет ли после того блага зло?» Он сказал: «Да, призывающие у врат ада; тот, кто ответит им на это, они бросят его туда». Я сказал: «О Посланник Аллаха, опиши их нам». Он сказал: «Они из нашей кожи и говорят на наших языках». Я спросил: «Что ты велишь мне делать, если я застану это?» Он сказал: «Держись общины мусульман и их имама». Я спросил: «А если не будет у них ни общины, ни имама?» Он сказал: «Тогда сторонись всех этих групп, даже если тебе придется вгрызаться в корень дерева, пока не настигнет тебя смерть, и ты будешь в таком состоянии».
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, нам рассказал аль-А'маш от Зайда ибн Вахба, нам рассказал Хузайфа, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал нам два хадиса, один из которых я уже увидел, а другой ожидаю. Он рассказал нам: «Поистине, доверие (амана) ниспослано в глубины сердец людей, затем они познали его из Корана, а затем познали его из Сунны». И он рассказал нам о его исчезновении. Он сказал: «Человек уснет, и доверие извлекут из его сердца, останется после него след, подобный следу от укола. Затем он снова уснет, и его [окончательно] извлекут, и останется от него след, подобный следу от мозоли, как если бы ты прокатил уголек по своей ноге, и она вздулась, и ты видишь его вздутым, но внутри ничего нет». И люди начнут торговать друг с другом, но почти никто не будет соблюдать доверие, так что будут говорить: «Среди таких-то есть один надежный человек». И будут говорить о человеке: «Какой же он умный, какой же он любезный, какой же он решительный!», хотя в его сердце нет и крупицы веры. И прошло время, когда я не беспокоился, с кем из вас заключать сделку: если он был мусульманином, то его ислам обязывал его [быть честным] со мной, а если он был христианином, то его правитель [обязывал] его [быть честным] со мной. А сегодня я не заключаю сделок, кроме как с таким-то и таким-то».
Нам рассказал Умар ибн Хафс ибн Гийас, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-А’маш, нам рассказал Шакик: я слышал, как Хузейфа говорил: когда мы сидели у Умара, он спросил: «Кто из вас помнит слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о смуте?» Он сказал: «Смута человека в его семье, имуществе, детях и соседе, и искупают ее молитва, милостыня и побуждение к одобряемому и удержание от порицаемого». Он сказал: «Я спрашиваю не об этом, а о той, которая волнуется, как морские волны». [Хузейфа] ответил: «Нет на тебе от нее вреда, о повелитель правоверных, ведь между тобой и ею — закрытая дверь». Умар спросил: «Эту дверь сломают или откроют?» Он ответил: «Нет, ее сломают». Умар сказал: «Значит, она не закроется никогда». Я сказал: «Да». Мы спросили Хузейфу: «Знал ли Умар, кто эта дверь?» Он ответил: «Да, так же, как я знаю, что перед завтрашним днем будет ночь, ибо я рассказал ему хадис, в котором нет ошибки». Мы побоялись спросить его, кто эта дверь, поэтому велели Масруку, и он спросил его: «Кто эта дверь?» Он ответил: «Умар».
лицемеры сегодня хуже, чем они были во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: тогда они скрывали [своё лицемерие], а сегодня они говорят об этом открыто