Нам рассказал Наср ибн Абд ар-Рахман аль-Куфи, сказал: рассказал нам Зайд ибн Хубаб, от Хишама Абу аль-Микдама, от аль-Хасана, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто прочтет „Ха. Мим. Ад-Духан“ в ночь на пятницу, тому будут прощены грехи». Абу Иса сказал: «Этот хадис — гариб, мы не знаем его иначе, как с этой стороны. А Хишам Абу аль-Микдам считается слабым, и аль-Хасан не слышал (хадисов) от Абу Хурайры, именно так сказали Айюб, Юнус ибн ‘Убайд и ‘Али ибн Зайд».
, который сказал: «Я прибыл в Медину и вошел в мечеть, и она была переполнена людьми, и черные знамена развевались, и Биляль был с мечом перед посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я спросил: «Что случилось с людьми?». Они ответили: «Он хочет отправить Амра ибн аль-Аса в поход». И он упомянул хадис целиком, подобный хадису Суфьяна ибн Уйайны по смыслу». Он сказал: «Его также называют аль-Харис ибн Хассан»
, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал об этом аяте: «Он достоин, чтобы Его боялись, и достоин прощения», сказал: «Аллах Всемогущий и Великий сказал:
«Я достоин того, чтобы Меня боялись. Кто же побоится Меня и не станет делать наряду со Мной других богов, того Я достоин простить»».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб. Сухейль не является сильным передатчиком в хадисах, и он передал этот хадис один от Сабита».
(да будет доволен им Аллах), что один человек сказал: «О Посланник Аллаха, предписания Ислама стали для меня многочисленны, так сообщи же мне о чем-то, за что я смогу ухватиться». Он сказал:
«Пусть твой язык постоянно остается влажным от поминания Аллаха»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб с этой стороны».
Нам рассказал Джа'фар ибн Мухаммад ибн 'Имран ас-Са'лаби аль-Куфи, нам рассказал Зайд ибн Хубаб, от Малика ибн Мигваля, от 'Абдуллаха ибн Бурайды аль-Аслями, от его отца, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал человека, который взывал (делал дуа), говоря: „О Аллах, я прошу Тебя тем, что я свидетельствую, что Ты — Аллах, нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя, Единый, Самодостаточный, Который не родил и не был рожден, и нет никого равного Ему“. Он сказал: „Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, он попросил Аллаха Его величайшим именем, с помощью которого, если к Нему взывают — Он отвечает, и если Его просят — Он дарует“ . Зайд сказал: Я упомянул об этом Зухайру ибн Му'авии несколько лет спустя, и он сказал: „Мне рассказал Абу Исхак от Малика ибн Мигваля“. Зайд сказал: „Затем я упомянул это Суфьяну ас-Саури, и он рассказал мне от Малика“. Абу 'Иса сказал: Это хороший, редкий хадис. Шарик передал этот хадис от Абу Исхака, от ибн Бурайды, от его отца, а ведь Абу Исхак аль-Хамадани взял это от Малика ибн Мигваля и применил тадлис. Шарик же передал этот хадис от Абу Исхака.
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если вы проходите мимо райских садов, то паситесь в них». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а что такое райские сады?» Он ответил: «Мечети». Я спросил: «А что значит пастись, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Субханаллах (пречист Аллах), аль-хамдулиллях (хвала Аллаху), ля иляха илляллах (нет божества, кроме Аллаха) и Аллаху Акбар (Аллах велик)»
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис является хасан гариб»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто десять раз скажет: нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, Ему хвала, Он оживляет и умерщвляет, и Он над всякой вещью мощен, — (тому это зачтется как) освобождение четырех рабов из числа потомков Исмаила»
. Он сказал: «Этот хадис передавался от Абу Айюба также в качестве мавкуф»
Рассказал нам Аль-Хасан ибн Саббах аль-Баззар, сказал: рассказал нам Зейд ибн Хубаб, от Хариджи ибн Абдуллаха ибн Сулеймана ибн Зейда ибн Сабита, сказал: сообщил нам Язид ибн Руман, от Урвы, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, и мы услышали шум и голоса детей. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, и оказалось, что эфиопка танцует, а вокруг нее дети. Он сказал: «О Аиша, иди сюда и посмотри». Я пришла и положила свою щеку на плечо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и стала смотреть на нее поверх его плеча, рядом с его головой. Он сказал мне: «Разве ты не насытилась? Разве ты не насытилась?». Она сказала: И я стала говорить: «Нет», чтобы узнать, какое место я занимаю у него, как вдруг показался Умар. Она сказала: И люди рассеялись от нее. Она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Поистине, я смотрю на шайтанов из числа людей и джиннов, они убежали от Умара». Она сказала: И я вернулась. Абу Иса сказал: Этот хадис хасан сахих гариб с этой стороны передачи.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ الْبَزَّارُ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَسَمِعْنَا لَغَطًا وَصَوْتَ صِبْيَانٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا حَبَشِيَّةٌ تُزْفِنُ وَالصِّبْيَانُ حَوْلَهَا فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ تَعَالَىْ فَانْظُرِي " . فَجِئْتُ فَوَضَعْتُ لَحْيَىَّ عَلَى مَنْكِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْتُ أَنْظُرَ إِلَيْهَا مَا بَيْنَ الْمَنْكِبِ إِلَى رَأْسِهِ فَقَالَ لِي " أَمَا شَبِعْتِ أَمَا شَبِعْتِ " . قَالَتْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ لاَ لأَنْظُرَ مَنْزِلَتِي عِنْدَهُ إِذْ طَلَعَ عُمَرُ قَالَ فَارْفَضَّ النَّاسُ عَنْهَا قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأَنْظُرُ إِلَى شَيَاطِينِ الإِنْسِ وَالْجِنِّ قَدْ فَرُّوا مِنْ عُمَرَ " . قَالَتْ فَرَجَعْتُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .