Нам рассказал Хишам ибн ‘Аммар, нам рассказал Суфьян ибн Уйейна, от Салима Абу ан-Надра, от Бусра ибн Са‘ида, который сказал: Они послали меня к Зейду ибн Халиду, чтобы я спросил его о прохождении перед молящимся. Он сообщил мне от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — что он сказал:«Если бы он простоял сорок, то это было бы лучше для него, чем пройти перед ним». Суфьян сказал: «Не знаю, сорок лет, или месяцев, или дней, или часов».
, который сказал: я сказал: „Обязательно пронаблюдаю за молитвой Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, этой ночью“. Он сказал:
„И я прилег у его порога или его палатки. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал и совершил два легких рак‘ата, затем два рак‘ата — очень длинных, очень длинных, очень длинных. Затем два рак‘ата, которые были короче предыдущих. Затем два рак‘ата, которые были короче предыдущих. Затем два рак‘ата, которые были короче предыдущих. Затем два рак‘ата, затем совершил витр. Итого — тринадцать рак‘атов“».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал (когда его спросили о потерянном верблюде, он разгневался, и его щеки покраснели, и он сказал):
«Что тебе до него? У него есть копыта и запас воды (желудок), он доходит до воды и ест деревья, пока его не встретит хозяин». И когда его спросили о потерянной овце, он сказал: «Возьми её, ибо она либо для тебя, либо для твоего брата, либо для волка». А когда его спросили о находке (люката), он сказал: «Запомни её мешочек и завязку, и объявляй о ней в течение года. Если хозяин объявится — хорошо, а иначе распорядись ею как своим имуществом»
, что посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о находке (люката), и он сказал:
«Объявляй о ней в течение года. Если хозяин объявится, то отдай её ему, а если не объявится, то запомни её мешочек и сосуд, а затем пользуйся ею. Если же придет её владелец, то отдай её ему»
Нам рассказали Абу Бакр ибн Абу Шейба, Хишам ибн Аммар и Мухаммад ибн ас-Саббах, которые сказали: нам рассказал Суфьян ибн Уейна, от аз-Зухри, от Убейдуллаха ибн Абдуллаха, от Абу Хурайры, Зайда ибн Халида и Шибля, которые сказали: Мы были у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как к нему пришел человек и сказал: Заклинаю тебя Аллахом, рассуди между нами по Книге Аллаха! Его противник, который был более сведущ в праве, сказал: Рассуди между нами по Книге Аллаха и позволь мне сказать. Он сказал: «Говори». Тот сказал: Мой сын был наемным работником у этого [человека], и он прелюбодействовал с его женой. Я выкупил его [от наказания] ста овцами и слугой. Затем я спросил одного знающего человека, и мне сообщили, что моему сыну полагается сто ударов плетью и изгнание на год, а жене этого человека — побивание камнями. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я рассужу между вами по Книге Аллаха: сто овец и слуга будут возвращены тебе, а твоему сыну — сто ударов плетью и изгнание на год. А ты, Унайс, иди завтра к жене этого [человека], и если она признается, то забей ее камнями». Хишам сказал: Он пошел к ней на следующее утро, она призналась, и он забил ее камнями.
, они сказали: Мы были у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и один человек спросил его о рабыне, которая совершила прелюбодеяние, не будучи замужней. Он сказал:
«Высеки её, а если она совершит прелюбодеяние [снова], высеки её, а если она совершит [снова], высеки её». Затем он сказал на третий или на четвертый раз: «А потом продай её, даже если за веревку из шерсти».
, который сказал: скончался человек из (племени) Ашджа' в Хайбаре, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Совершите заупокойную молитву по вашему товарищу». Люди удивились этому, и их лица изменились. Когда он увидел это, он сказал: «Ваш товарищ утаил часть трофеев на пути Аллаха»
. Зейд сказал: они обыскали его вещи и нашли там бусы из числа иудейских, которые не стоили и двух дирхемов