Рассказал нам Махмуд ибн Гайлан, рассказал нам Абу Дауд, сообщил нам Шу’ба, от Симака ибн Харба, который сказал: Я слышал, как ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Абдаллах ибн Мас’уд рассказывает от своего отца, который сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Да сделает Аллах сияющим лицо человека, который услышал от нас что-то и передал это так, как услышал! Ведь бывает, что тот, кому передали, запоминает лучше, чем тот, кто слышал»». Абу Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих). Его передал также ‘Абд аль-Малик ибн ‘Умайр от ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Абдаллаха.
Передал нам Махмуд ибн Гайлан, передал нам Абу Дауд, сообщил нам Шу'ба, от аль-А'маша, который сказал: Я слышал, как Абу Амр аш-Шайбани рассказывал со слов Абу Мас'уда аль-Бадри, что один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и попросил верховое животное, и он сказал: «У меня ничего нет». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Иди к такому-то». Он пришел к нему, и тот дал ему [животное]. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто указал на благо, тому полагается такая же награда, как совершающему его», — или он сказал: «как действующему».Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, а Абу Амр аш-Шайбани — это Са'д ибн Ийас, а Абу Мас'уд аль-Бадри — это Укба ибн Амр. Передал нам аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, передал нам Абдуллах ибн Нумайр, от аль-А'маша, от Абу Амра аш-Шайбани, от Абу Мас'уда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, и он сказал: «...как награда совершающему его», — и в этом он не сомневался
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ أُبْدِعَ بِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ائْتِ فُلاَنًا " . فَأَتَاهُ فَحَمَلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ أَوْ قَالَ عَامِلِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ إِيَاسٍ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْبَدْرِيُّ اسْمُهُ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو . حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَقَالَ " مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ " . وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ .
, (хотя он не слышал этого от него), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо группы ансаров, сидевших на дороге, и сказал:
«Если уж вы обязательно должны сидеть, то отвечайте на приветствие, помогайте угнетенному и указывайте путь».
В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и Абу Шурайха аль-Хузаи. Абу Иса сказал: Этот хадис хороший редкий.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-то из вас чихнет, пусть скажет: Хвала Аллаху в любом положении! И пусть тот, кто отвечает ему, скажет: Да помилует тебя Аллах! И пусть он (чихнувший) скажет: Да наставит вас Аллах и приведет в порядок ваши дела!».
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, нам рассказал Абу Давуд ат-Таялиси от Шу'бы от Ата ибн ас-Саиба, он сказал: я слышал, как Абу Хафс ибн Умар рассказывал от Я'лы ибн Мурры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел мужчину, умастившегося благовониями (шафраном), и сказал: «Иди, смой это, потом смой это, а затем не делай так снова».Абу Иса сказал: это хадис хасан. Некоторые из них разошлись в иснаде от Ата ибн ас-Саиба. Али сказал: Яхья ибн Саид сказал, что кто слышал от Ата ибн ас-Саиба в ранний период, того слушание достоверно, и слушание Шу'бы и Суфьяна от Ата ибн ас-Саиба достоверно, кроме двух хадисов от Ата ибн ас-Саиба от Зазана. Шу'ба сказал: я слышал их от него в конце его жизни. Абу Иса сказал: говорят, что память Ата ибн ас-Саиба ухудшилась в конце его жизни. В этой главе есть хадисы от Аммара, Абу Мусы и Анаса. Абу Хафс — это Абу Хафс ибн Умар.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное ему по смыслу. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих гариб. Абу Саллям аль-Хабаши — его имя Мамтур. Его также передал Али ибн аль-Мубарак от Яхьи ибн Аби Касира.
говорил: «В то время как один человек читал суру „аль-Кахф“, его верховое животное начало метаться. Он посмотрел и увидел нечто похожее на облако или тучу. Он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это — сакина (спокойствие), которая снизошла вместе с Кораном или снизошла на Коран»
. И в этой главе есть хадис от Усайда ибн Худайра. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ إِذْ رَأَى دَابَّتَهُ تَرْكُضُ فَنَظَرَ فَإِذَا مِثْلُ الْغَمَامَةِ أَوِ السَّحَابَةِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تِلْكَ السَّكِينَةُ نَزَلَتْ مَعَ الْقُرْآنِ أَوْ نَزَلَتْ عَلَى الْقُرْآنِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .