Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, нам рассказал Абу Давуд, нам сообщил Шу‘ба, от аль-А‘маша, Хаммада и ‘Асима ибн Бахдалы, что они слышали Абу Ваиля, от Хузайфы, который сказал: ‘Умар спросил: «Кто из вас помнит то, что говорил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о фитне (смуте)?» Хузайфа ответил: «Я». Хузайфа сказал:«Фитна человека в его семье, имуществе, детях и соседях искупается молитвой, постом, подаянием, повелением одобряемого и удержанием от порицаемого». ‘Умар сказал: «Не об этом я тебя спрашиваю, а о той фитне, которая будет волноваться подобно морским волнам». Он сказал: «О повелитель правоверных, между тобой и ею есть закрытая дверь». ‘Умар спросил: «Откроют ее или сломают?» Он ответил: «Сломают». ‘Умар сказал: «Тогда она уже не закроется до самого Дня воскресения». Абу Ваиль сказал в версии Хаммада: Я сказал Масруку: «Спроси Хузайфу о двери». Он спросил его, и тот ответил: «‘Умар». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — сахих..
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сон верующего — одна из сорока шести частей пророчества»
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Абу Разина аль-Укайли, Абу Саида, Абдаллы ибн Амра, Ауфа ибн Малика, Ибн Умара и Анаса. Он сказал: Хадис Убады — хадис сахих
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сновидение верующего — это одна сороковая часть пророчества, и оно остается подвешенным на ноге птицы, пока о нем не расскажешь. Если же о нем рассказать, то оно падает».
Он сказал: «И я полагаю, что он добавил: «И пусть не рассказывает его никому, кроме разумного или любящего».
, сказавшего: «Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были два брата. Один из них приходил к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а другой занимался ремеслом. Тот, что был ремесленником, пожаловался Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на своего брата, и он ответил:
„Быть может, ты получаешь удел благодаря ему“
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Абу Дауд, нам рассказал Абу Синан аш-Шайбани, от Хабиба ибн Абу Сабита, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: один человек спросил: «О Посланник Аллаха, человек совершает деяние и скрывает его, но когда оно становится явным, ему это нравится». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ему полагается две награды: награда за скрытое деяние и награда за явное». Абу Иса сказал: это хадис хасан гариб. Его также передали аль-Амаш и другие от Хабиба ибн Абу Сабита, от Абу Салиха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме «мурсаль», и сподвижники аль-Амаша не упомянули в нем Абу Хурайру. Абу Иса сказал: некоторые ученые истолковали этот хадис так: если это стало явным, и ему это понравилось, то смысл в том, что его радует похвала людей за добро, так как сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Вы — свидетели Аллаха на земле». И его радует похвала людей за это, надеясь на благое (от этой похвалы). А если ему это понравилось для того, чтобы люди узнали о его добре, чтобы его за это почитали и возвеличивали, то это — показуха (рия). Некоторые ученые сказали: если это стало явным, и ему это понравилось в надежде, что другие последуют его примеру, и он получит награды, подобные их наградам, то в этом также есть путь (дозволения) .