Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Суфьян, от Асима и Абды, от Зирра ибн Хубайша, который сказал: Я спросил Убайя ибн Кааба о«двух сурах, прибегающих к защите» (аль-Муаввизатайн), и он ответил: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Мне было сказано, и я сказал». И мы говорим так, как сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Рассказал нам Али ибн Абдуллах, рассказал нам Суфьян, рассказал нам ‘Абда ибн Аби Любаба от Зирра ибн Хубайша, и рассказал нам ‘Асым от Зирра. Он сказал: Я спросил Убаййа ибн Ка‘ба. Я сказал: О Абу-ль-Мунзир, поистине, твой брат Ибн Мас‘уд говорит то-то и то-то. И Убайй сказал: Я спросил Посланника Аллаха ﷺ. И он сказал мне: Мне было сказано, и я сказал. Он сказал: И мы говорим так же, как сказал Посланник Аллаха ﷺ.
Передал Абу 'Авана от 'Асима, от Абу Ва'иля, от аль-Аш'ари, что он сказал 'Абдуллаху: «Знаешь ли ты дни, о которых упоминал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, как о днях аль-хардж (смуты/убийств)?» Он привел подобное.
— да будет доволен им Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Я опережу вас у Водоема. Будут подняты мужчины из вас, а затем они будут отторгнуты от меня, и я скажу: «О Господь мой, это мои сподвижники!». На что будет сказано: «Ты не знаешь, что они натворили после тебя»»
, да будет доволен им Аллах, и сказал: Твой брат Ибн Масуд говорит: «Тот, кто выстаивает молитву весь год, застанет ночь Предопределения». Он ответил:
Да помилует его Аллах! Он хотел, чтобы люди не полагались лишь на одну ночь. Но ведь он прекрасно знал, что она в Рамадане, и что она в последние десять ночей, и что это ночь двадцать седьмого числа. Затем он поклялся без исключений, что это ночь двадцать седьмого числа. Я спросил: На основании чего ты говоришь это, Абу аль-Мунзир? Он ответил: На основании знака или признака, о котором сообщил нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: в тот день солнце восходит без лучей».
, который сказал: «Я и Амр ибн аль-Ас отправились к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он вышел, держа в руках кожаный щит, прикрылся им и помочился. Мы сказали: "Посмотрите на него! Он мочится, как мочится женщина". Он услышал это и сказал: "
Разве вы не знаете, что постигло одного человека из числа сынов Исраиля? Когда на них попадала моча, они отрезали ту часть своего тела, на которую она попадала. Он же запретил им это, и (за ослушание) он был наказан в своей могиле".
, что он спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я слепой мужчина, мой дом далеко, и у меня есть поводырь, который не водит меня (как следует). Есть ли для меня послабление молиться в своём доме?». Он сказал:
«Слышишь ли ты призыв (на молитву)?» . Он сказал: «Да». Он сказал:
, который сказал: «Мы приветствовали (друг друга) во время молитвы и обсуждали свои нужды. Я пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он молился, и поприветствовал его, но он не ответил на моё приветствие. И охватило меня (беспокойство) из-за того, что произошло прежде и что произошло сейчас. А когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву, он сказал: „
Аллах устанавливает из Своих повелений то, что пожелает, и Аллах, Велик Он и Славен, постановил, чтобы вы не разговаривали во время молитвы“
. После этого он ответил на моё приветствие“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ وَنَأْمُرُ بِحَاجَتِنَا فَقَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ فَأَخَذَنِي مَا قَدُمَ وَمَا حَدُثَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ وَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَزَّ قَدْ أَحْدَثَ مِنْ أَمْرِهِ أَنْ لاَ تَكَلَّمُوا فِي الصَّلاَةِ " . فَرَدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ .