Передал нам аль-Ка’наби, передал нам Ибн аль-Мубарак, а также передал нам Мусаддад, передал нам Хушайм, от Муджалида, от Абу аль-Ваддака, от Абу Са’ида, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о плоде (зародыше в чреве животного), и он ответил: «Ешьте его, если хотите». Мусаддад добавил: Мы сказали: О Посланник Аллаха, мы закалываем верблюдицу, корову или овцу и находим у них в утробе плод, выбрасывать ли его или есть? Он ответил: Ешьте его, если хотите, ибо его закалывание — это закалывание его матери»»,
говорил: Я сказал: О Посланник Аллаха, я охочусь со своей обученной собакой и со своей собакой, которая не обучена. Он сказал:
«Что ты поймал своей обученной собакой, помяни имя Аллаха и ешь. А то, что ты поймал собакой, которая не обучена, если ты успел совершить её заклание (зарезать её), то ешь»
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
когда ему приходила добыча, делил ее в тот же день: давал женатому две доли, а холостому — одну долю». Ибн аль-Мусаффа добавил: «Нас позвали, а я был позван раньше Аммара. Меня позвали, и он дал мне две доли, так как я был семейным человеком. Затем после меня позвали Аммара ибн Ясира, и он дал ему одну долю».
Нам рассказал Убайдуллах ибн Умар ибн Майсара, нам рассказал Абдуррахман ибн Махди от Абдуллаха ибн аль-Мубарака, от Юнуса ибн Язида, от аз-Зухри, мне сообщил Саид ибн аль-Мусайяб, мне сообщил Джубайр ибн Мутъим, что он пришел вместе с Усманом ибн Аффаном, чтобы поговорить с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что он разделил из хумса (пятой части) между Бану Хашим и Бану аль-Мутталиб. Я сказал: О Посланник Аллаха, ты разделил его нашим братьям из Бану аль-Мутталиб, а нам ничего не дал, хотя наше родство с тобой такое же, как и их. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Ведь Бану Хашим и Бану аль-Мутталиб — это одно и то же». Джубайр сказал: И он не разделил Бану Абд Шамс и Бану Науфаль ничего из этого хумса так, как разделил Бану Хашим и Бану аль-Мутталиб. Он сказал: И Абу Бакр разделял хумс так же, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однако он не давал родственникам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, столько, сколько давал им Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: А Умар ибн аль-Хаттаб давал им из него, и Усман после него.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، أَنَّهُ جَاءَ هُوَ وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يُكَلِّمَانِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا قَسَمَ مِنَ الْخُمُسِ بَيْنَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَسَمْتَ لإِخْوَانِنَا بَنِي الْمُطَّلِبِ وَلَمْ تُعْطِنَا شَيْئًا وَقَرَابَتُنَا وَقَرَابَتُهُمْ مِنْكَ وَاحِدَةٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَنُو الْمُطَّلِبِ شَىْءٌ وَاحِدٌ " . قَالَ جُبَيْرٌ وَلَمْ يَقْسِمْ لِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَلاَ لِبَنِي نَوْفَلٍ مِنْ ذَلِكَ الْخُمُسِ كَمَا قَسَمَ لِبَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ . قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَقْسِمُ الْخُمُسَ نَحْوَ قَسْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُعْطِي قُرْبَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْطِيهِمْ . قَالَ وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يُعْطِيهِمْ مِنْهُ وَعُثْمَانُ بَعْدَهُ .
«Свидетельствую, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что земля принадлежит Аллаху, а рабы — рабы Аллаха, и кто оживил бесхозную землю, тот имеет больше прав на неё». Нам передали это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, те, кто донес до нас от него молитвы».