Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам рассказал ‘Али ибн Мусхир от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Один бедуин вошел в мечеть, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел там, и сказал: «О Аллах, прости меня и Мухаммада, и не прощай никого вместе с нами». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся и сказал: «Ты ограничил широкое (милость Аллаха)». Затем он отошел, и когда оказался в углу мечети, то начал мочиться. Бедуин сказал, поняв это: (Встав) ко мне, да станут отец мой и мать выкупом за него! Он не стал упрекать и не стал ругать. Он сказал:«Поистине, в этой мечети не мочатся, ведь она построена для поминания Аллаха и для молитвы». Затем он велел принести ведро воды и вылить его на его мочу .
«Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — когда хотел поспать, будучи в состоянии полового осквернения, совершал малое омовение (вуду), подобное своему омовению для молитвы».
, которая сказала: я была с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, под одним покрывалом, и почувствовала то, что чувствуют женщины во время менструации. Я выскользнула из-под покрывала, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «У тебя началось?». Я ответила: «Я почувствовала то, что чувствуют женщины во время менструации». Он сказал:
«Это то, что Аллах предписал дочерям Адама». Она сказала: я вышла, привела себя в порядок, а затем вернулась. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Иди сюда и ложись со мной под покрывало». Она сказала: и я легла с ним.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي لِحَافِهِ فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ مِنَ الْحَيْضَةِ فَانْسَلَلْتُ مِنَ اللِّحَافِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَنَفِسْتِ " . قُلْتُ وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ مِنَ الْحَيْضَةِ . قَالَ " ذَلِكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ " . قَالَتْ فَانْسَلَلْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي ثُمَّ رَجَعْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " تَعَالَىْ فَادْخُلِي مَعِي فِي اللِّحَافِ " . قَالَتْ فَدَخَلْتُ مَعَهُ .
сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о женщине, которая видит то, что вызывает у неё сомнения после очищения, сказав:
«Это всего лишь кровеносный сосуд или сосуды».
Мухаммад ибн Яхья сказал: под «после очищения» он имеет в виду после полного омовения (гусля).
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто успел совершить один ракят утренней молитвы до того, как солнце взойдет, — тот успел на нее, и тот, кто успел совершить один ракят послеполуденной молитвы (аср) до того, как солнце зайдет, — тот успел на нее» . Нам рассказал
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Пусть бедуины не пересиливают вас в названии вашей молитвы, ибо она — аль-иша, но они называют ее так из-за того, что они доят верблюдов поздно ночью»
, а он был из числа людей ас-Суффы, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Отправляйтесь». И мы отправились в дом Аиши, поели и попили, после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам:
«Если хотите, поспите здесь, а если хотите, отправляйтесь в мечеть».
Он сказал: «И мы сказали: Нет, мы отправимся в мечеть».