Передал нам Кутейба ибн Са’ид, передал нам Джарир, от Хишама ибн Урвы, от его отца, я слышал, как Абдуллах ибн Амр ибн аль-’Ас говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, Аллах не забирает знание, вырывая его из людей, но забирает знание, забирая ученых, так что когда не останется ни одного ученого, люди возьмут себе в предводители невежд, у которых будут спрашивать, а они будут давать фатвы без знания, вследствие чего впадут в заблуждение и введут в него других».
, что он сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Научи меня ду‘а, с которым я буду взывать во время молитвы». Он сказал:
«Говори: «О Аллах, поистине, я причинил самому себе великую несправедливость (Кутайба сказал: «множественную»), и никто не прощает грехи, кроме Тебя, так прости же меня прощением от Тебя и помилуй меня, поистине, Ты — Прощающий, Милосердный».
сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Научи меня, о Посланник Аллаха, ду‘а, с которым я буду взывать во время молитвы и у себя дома». Затем он привел хадис, подобный хадису аль-Лайса, за исключением того, что он сказал: «...множественную несправедливость...»
Передал нам Убайдуллах ибн Му’аз аль-Анбари, передал нам мой отец, передал нам Шу’ба, от ан-Ну’мана ибн Салима, он сказал: «Я слышал, как Якуб ибн Асим ибн Урва ибн Мас’уд ас-Сакафи говорил: „Я слышал, как Абдаллах ибн Амр сказал, когда к нему пришел человек: „Что это за хадис, который ты рассказываешь, говоря, что Час наступит тогда-то и тогда-то?“ Он ответил: „Субханаллах — или Ля иляха илляллах, или слова подобные им — я ведь намеревался больше никогда никому ничего не рассказывать. Я лишь сказал, что вскоре вы увидите великое дело: Кааба будет сожжена, будет то-то и то-то“. Затем он сказал: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Выйдет Ад-Даджаль в моей общине и пробудет сорок — не знаю, сорок дней, сорок месяцев или сорок лет. Аллах пошлет Ису, сына Марьям, который будет словно Урва ибн Мас’уд, он настигнет его и погубит. Затем люди пробудут семь лет, когда между двумя не будет вражды. Затем Аллах пошлет холодный ветер со стороны Шама, и не останется на поверхности земли ни одного человека, в сердце которого есть хотя бы крупица добра или веры, чтобы он не забрал его. Даже если кто-то из вас зайдет в середину горы, он проникнет туда и заберет его“. Он сказал: „Я слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Он сказал: „Останутся худшие из людей, с легкомыслием птиц и разумом хищных зверей. Они не знают добра и не порицают зло. Шайтан будет принимать для них обличье и говорить: „Разве вы не ответите?“ Они скажут: „Что ты прикажешь нам?“ Он прикажет им поклоняться идолам, и при этом их удел будет изобильным, а жизнь — прекрасной. Затем будет дунуто в Рог, и никто не услышит его, не наклонив голову в одну сторону и не подняв её с другой“. Он сказал: „Первым, кто услышит его, будет человек, который обмазывает поилки для своих верблюдов“. Он сказал: „Он упадет без чувств, и люди упадут без чувств. Затем Аллах пошлет — или он сказал: ниспошлет — дождь, словно роса или тень — Ну’ман сомневался — из которого вырастут тела людей. Затем будет дунуто в него вторично, и они встанут и будут смотреть. Затем будет сказано: „О люди, идите к вашему Господу. Остановите их, ведь они будут спрошены“. Он сказал: „Затем будет сказано: „Выведите отряд для Огня“. Будет спрошено: „Из скольких?“ Будет сказано: „Из каждой тысячи — девятьсот девяносто девять“. Он сказал: „Это день, который заставит детей поседеть, и это день, когда будет открыта Голень“.» .
: „Ты говоришь, что Час наступит тогда-то и тогда-то“. Он ответил: „Я ведь намеревался не рассказывать вам ничего. Я лишь сказал, что вскоре вы увидите великое дело“. И это было сожжение Каабы — Шу’ба сказал: это или подобное ему. Абдаллах ибн Амр сказал: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Выйдет Ад-Даджаль в моей общине““. И он изложил хадис подобно хадису Му’аза и сказал в своем хадисе: „И не останется никого, в чьем сердце есть крупица веры, чтобы он не забрал его“. Мухаммад ибн Джа’фар сказал: „Шу’ба передал мне этот хадис несколько раз, и я сверял его с ним“
, который сказал: «Я запомнил от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, один хадис, который я с тех пор не забывал. Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «
Первыми из знамений, которые появятся, будут восход солнца с запада и выход Животного к людям в утреннее время. И какое бы из них ни произошло раньше другого, то другое последует за ним в скором времени
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا لَمْ أَنْسَهُ بَعْدُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ أَوَّلَ الآيَاتِ خُرُوجًا طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَخُرُوجُ الدَّابَّةِ عَلَى النَّاسِ ضُحًى وَأَيُّهُمَا مَا كَانَتْ قَبْلَ صَاحِبَتِهَا فَالأُخْرَى عَلَى إِثْرِهَا قَرِيبًا " .
, который сказал: «К Марвану ибн аль-Хакаму в Медине подсели трое из мусульман, и они услышали, как он рассказывал о знамениях, утверждая, что первым из них будет выход Даджаля. Тогда
сказал: «Марван ничего не сказал. Я запомнил от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хадис, который я с тех пор не забывал. Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил...», и он привел такой же хадис
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، قَالَ جَلَسَ إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ بِالْمَدِينَةِ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَسَمِعُوهُ وَهُوَ، يُحَدِّثُ عَنِ الآيَاتِ، أَنَّ أَوَّلَهَا، خُرُوجًا الدَّجَّالُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو لَمْ يَقُلْ مَرْوَانُ شَيْئًا قَدْ حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا لَمْ أَنْسَهُ بَعْدُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ . فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ .
сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил...», приведя хадис, подобный их хадисам, но не упомянув «в утреннее время»