, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о водоемах между Меккой и Мединой, к которым приходят хищники, собаки и ослы, и об очищении ими. Он сказал: «Им
то, что они унесли в своих утробах, а нам — то, что осталось чистого»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто успел совершить один ракят послеполуденной молитвы (аср) до того, как солнце зайдет, — тот успел на нее, и тот, кто успел совершить один ракят утренней молитвы до того, как солнце взойдет, — тот успел на нее»
Рассказал нам Мухриз ибн Саляма аль-Адани, рассказал нам Абдуль-Азиз ибн Мухаммад ад-Дараварди, от Шарика ибн Абдуллаха ибн Аби Намира, от Ата ибн Ясара, от Убайя ибн Ка‘ба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,читал в пятницу суру «Благословен Тот...» (аль-Мульк), будучи стоящим. Он напоминал нам о днях Аллаха, а Абу ад-Дарда или Абу Зарр толкал меня под бок и спрашивал: Когда была ниспослана эта сура? Я ведь не слышал ее, кроме как сейчас. А он жестом велел ему молчать. Когда они разошлись, он сказал: Я спросил тебя, когда была ниспослана эта сура, а ты не ответил мне? Убай сказал: Сегодня от твоей молитвы тебе нет ничего, кроме того, что ты совершил пустословие. Он пошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул это ему и сообщил о том, что сказал Убай. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Убай прав».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ تَبَارَكَ، وَهُوَ قَائِمٌ. فَذَكَّرَنَا بِأَيَّامِ اللَّهِ وَأَبُو الدَّرْدَاءِ أَوْ أَبُو ذَرٍّ يَغْمِزُنِي. فَقَالَ: مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ. إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهَا إِلاَّ الآنَ . فَأَشَارَ إِلَيْهِ، أَنِ اسْكُتْ. فَلَمَّا انْصَرَفُوا قَالَ: سَأَلْتُكَ مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ فَلَمْ تُخْبِرْنِي؟ فَقَالَ أُبَىٌّ: لَيْسَ لَكَ مِنْ صَلاَتِكَ الْيَوْمَ إِلاَّ مَا لَغَوْتَ. فَذَهَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي قَالَ أُبَىٌّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " صَدَقَ أُبَىٌّ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Если кто-то из вас засомневается в своей молитве, пусть отбросит сомнение и основывается на том, в чем уверен. А когда удостоверится в полноте, пусть совершит два земных поклона. И если его молитва была полной, то этот (дополнительный) ракаат будет нафилей, а если она была неполной, то этот ракаат будет восполнением его молитвы, а два земных поклона будут досадой для шайтана“».