Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал ‘Абида ибн Хумайд аль-Хазза', от ар-Рукайна ибн ар-Раби‘а, от Хусайна ибн Кабисы, от ‘Али, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я был человеком, у которого часто выходил мазью, и я совершал полное омовение до тех пор, пока моя спина не потрескалась. Я упомянул об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует — или это было упомянуто ему — и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не делай так. Когда увидишь мазью, подмой свой половой орган и соверши омовение (вуду), как ты совершаешь его для молитвы, а когда извергнешь влагу, соверши полное омовение» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ الْحَذَّاءُ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَجَعَلْتُ أَغْتَسِلُ حَتَّى تَشَقَّقَ ظَهْرِي فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - أَوْ ذُكِرَ لَهُ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَفْعَلْ إِذَا رَأَيْتَ الْمَذْىَ فَاغْسِلْ ذَكَرَكَ وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ فَإِذَا فَضَخْتَ الْمَاءَ فَاغْتَسِلْ " .
... и он упомянул его смысл. Абу Дауд сказал: это передали аль-Муфаддаль ибн Фадаля, группа людей, ас-Саури и Ибн Уйейна от Хишама, от его отца, от Али ибн Аби Талиба. А Ибн Исхак передал это от Хишама ибн Урвы, от его отца, от аль-Микдада, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не упоминая «его обоих яичек»
— да будет доволен им Аллах — вместе с двумя мужчинами, один из нас и один из Бану Асад — думаю так. Али послал их в одну сторону и сказал: „Вы оба — сильные люди, так сражайтесь за свою религию“. Затем он встал, зашел в отхожее место, вышел и попросил воды. Он взял горсть (воды) и протер ею, а затем начал читать Коран. Они удивились этому, и он сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
выходил из туалета и читал нам Коран, и ел с нами мясо, и ничто не препятствовало — или он сказал: не останавливало его — от чтения Корана, кроме состояния джанабы“».
— да будет доволен им Аллах — что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Кто оставит немытым место величиной с волосок, будучи в состоянии большого осквернения (джанаба), с тем поступят так-то и так-то в Огне»
Али сказал: «С тех пор я враждую со своими волосами (т.е. сбриваю их), с тех пор я враждую со своими волосами», — сказав это трижды. И он сбривал свои волосы.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعْرَةٍ مِنْ جَنَابَةٍ لَمْ يَغْسِلْهَا فُعِلَ بِهِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النَّارِ " . قَالَ عَلِيٌّ فَمِنْ ثَمَّ عَادَيْتُ رَأْسِي فَمِنْ ثَمَّ عَادَيْتُ رَأْسِي ثَلاَثًا . وَكَانَ يَجِزُّ شَعْرَهُ .
«Женщина в состоянии истихады, когда закончится период ее обычных менструаций, должна совершить полное омовение (гусль) и пользоваться прокладкой с маслом или жиром».
— да будет доволен им Аллах — что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал... (далее привел тот же смысл, не упомянув слова «если они не начали принимать пищу»). Катада добавил: это касается случаев, когда они еще не начали есть твердую пищу, а когда они начинают есть пищу, то [одежду после обоих] следует стирать
, да будет доволен им Аллах, проезжал мимо Вавилона. И пришел к нему муэдзин, чтобы провозгласить призыв на молитву ‘аср (послеполуденную), и когда он выехал за его пределы, он приказал муэдзину прочитать икамат. Когда он закончил (молитву), он сказал: «Поистине, мой возлюбленный, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мне
молиться на кладбище и запретил мне молиться на земле Вавилона, ибо она проклята»