عمر بن الخطاب العدويв сборнике Сахих Бухари
Рассказал нам Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам от Ибн Джурайджа, сказавшего: сообщил мне Убайдуллах ибн Умар от Нафи’а, а именно от Ибн Умара, от Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, который сказал: он назначил первым мухаджирам жалованье в четыре тысячи (дирхемов), а Ибн Умару назначил три тысячи пятьсот. Ему сказали: «Он ведь из числа мухаджиров, почему же ты урезал ему до четырех тысяч?». Он ответил: «Его переселили родители», имея в виду, что он не подобен тому, кто переселился сам.
Нам рассказал Муса, нам рассказал ‘Абду-ль-Вахид, нам рассказал Ма‘мар, от аз-Зухри
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, я слышал от Мухаммада ибн Фудайля, от Исма‘иля, от Кайса, жалование участников Бадра составляло пять тысяч, пять тысяч. И ‘Умар сказал: Я непременно отдам им предпочтение перед теми, кто после них
Передал нам Яхья ибн Букайр, передал нам аль-Лайс
Нам рассказал Са’ид ибн Абу Марьям, нам сообщил Мухаммад ибн Джа’фар, он сказал: мне сообщил Зайд от своего отца
Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, он сказал: мне сообщил Малик ибн Аус ибн аль-Хадасан ан-Насри, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, пригласил его, когда к нему пришел его привратник Ярфа и сказал: «Не желаешь ли принять ‘Усмана, ‘Абд ар-Рахмана, аз-Зубайра и Са‘да, которые просят разрешения войти?» Он ответил: «Да, впусти их». Он подождал немного, а затем пришел и сказал: «Не желаешь ли принять ‘Аббаса и ‘Али, которые просят разрешения войти?» Он ответил: «Да». Когда они вошли, ‘Аббас сказал: «О повелитель правоверных, рассуди меня и этого», и они спорили о том, что Аллах даровал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, из имущества бану ан-Надир. ‘Али и ‘Аббас начали браниться, и группа людей сказала: «О повелитель правоверных, рассуди их и избавь одного от другого». ‘Умар сказал: «Повремените! Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня (садака)»?» Имея в виду себя. Они сказали: «Да, он говорил это». Тогда ‘Умар повернулся к ‘Аббасу и ‘Али и сказал: «Заклинаю вас обоих Аллахом, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил это?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Я расскажу вам об этом деле. Аллах, преславен Он, выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, этим имуществом (фай), которое не давал никому другому, сказав: «То, что Аллах даровал Своему Посланнику, не требовало с вашей стороны ни скачек на лошадях, ни на верблюдах» — и до слов — «...всемогущ». Это имущество предназначалось исключительно для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем, клянусь Аллахом, он не присвоил его себе и не оставил его только для себя, а отдал его вам и разделил среди вас, пока не осталось это имущество. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал из этого имущества средства на содержание своей семьи на год, а то, что оставалось, направлял на нужды имущества Аллаха. Так поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всю свою жизнь. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, и Абу Бакр сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Бакр взял его под контроль и распоряжался им так же, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распоряжался при вас. Затем ‘Умар повернулся к ‘Али и ‘Аббасу и сказал: «Вы оба считаете, что Абу Бакр поступал с ним не так, как вы говорите? Аллах знает, что он был в этом правдив, благочестив, шел верным путем и следовал истине. Затем Аллах упокоил Абу Бакра, и я сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакра». Я управлял им два года своего правления, распоряжаясь им так же, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр, и Аллах знает, что я был в этом правдив, благочестив, шел верным путем и следовал истине. Затем пришли вы оба, и слова ваши были едины, и дело ваше было общим. Ты пришел ко мне, — имея в виду ‘Аббаса, — и я сказал вам обоим: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня (садака)». Когда же мне показалось правильным передать его вам, я сказал: «Если хотите, я передам его вам при условии, что вы возьмете на себя обязательство перед Аллахом и дадите обет, что будете распоряжаться им так же, как распоряжались Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр, и как я распоряжался с тех пор, как стал правителем, а иначе — не разговаривайте со мной об этом». Вы сказали: «Передай его нам на этом условии». И я передал его вам. Так неужели вы ищете от меня иного решения? Клянусь Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, я не вынесу иного решения до самого Судного дня. А если вы не справитесь с этим, то верните его мне, и я позабочусь о нем вместо вас». Сказал (Малик): «Я рассказал этот хадис ‘Урве ибн аз-Зубайру, и он сказал: «Малик ибн Аус прав. Я слышал, как ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, супруга Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорила: «Супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послали ‘Усмана к Абу Бакру, прося его выделить им их долю из того имущества, которое Аллах даровал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я же препятствовала им и говорила: «Разве вы не боитесь Аллаха? Разве вы не знаете, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня (садака)», — имея в виду себя, — «а семейство Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, лишь питается из этого имущества»?» И супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, приняли то, что я им сообщила». Сказал (Малик): «Эта милостыня оставалась в ведении ‘Али, он не давал ее ‘Аббасу и превозмог его в этом, затем она была в ведении Хасана ибн ‘Али, затем в ведении Хусейна ибн ‘Али, затем в ведении ‘Али ибн Хусейна и Хасана ибн Хасана — оба они распоряжались ею по очереди, — затем в ведении Зайда ибн Хасана. И это воистину милостыня Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб от аз-Зухри, который сказал: мне сообщил Малик ибн Аус ибн аль-Хадасан ан-Насри, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, позвал его, когда к нему пришел его привратник Ярфа и спросил: „Хочешь ли ты встретиться с ‘Усманом, ‘Абд ар-Рахманом, аз-Зубайром и Са‘дом? Они просят разрешения войти“. Он ответил: „Да, впусти их“. Он пробыл немного, затем пришел и сказал: „Хочешь ли ты встретиться с ‘Аббасом и ‘Али? Они просят разрешения“. Он сказал: „Да“. Когда они вошли, ‘Аббас сказал: „О повелитель правоверных, рассуди между мной и этим (человеком)“. Они спорили о том имуществе (фай), которое Аллах даровал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, из (имущества) Бану ан-Надира. ‘Али и ‘Аббас начали браниться. Группа людей сказала: „О повелитель правоверных, рассуди их и избавь одного от другого“. ‘Умар сказал: „Подождите! Заклинаю вас Аллахом, с чьего позволения держатся небо и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака (милостыня)“?“. Он имел в виду себя. Они сказали: „Да, он говорил это“. ‘Умар обратился к ‘Аббасу и ‘Али и сказал: „Заклинаю вас обоих Аллахом, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это?“. Они ответили: „Да“. Он сказал: „Я расскажу вам об этом деле. Аллах, Преславен Он, выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в этом имуществе тем, чего не давал никому другому. Он сказал, Велик Его поминание: {То, что Аллах вернул Своему Посланнику...} до слов {...Всемогущ}. Это было исключительно для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем, клянусь Аллахом, он не прибрал это к рукам, минуя вас, и не присвоил это себе. Он отдал это вам и распределил среди вас, пока не осталось это имущество. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал на свою семью средства на их годовое содержание из этого имущества, а то, что оставалось, он брал и помещал в казну Аллаха. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так всю свою жизнь. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, и Абу Бакр сказал: „Я — наследник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Абу Бакр взял его под свою опеку и поступал с ним так, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и вы были при этом“. Затем он обратился к ‘Али и ‘Аббасу и сказал: „Вы (двое) помните, что Абу Бакр поступал с ним так, как вы говорите? И Аллах знает, что он был в этом правдив, благочестив, следуя праведности и истине. Затем Аллах забрал Абу Бакра, и я сказал: „Я — наследник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакра“. Я владел им два года моего правления, поступая с ним так, как поступали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр, и Аллах знает, что я был в этом правдив, благочестив, следовал праведности и истине. Затем вы оба пришли ко мне, и слова ваши были едины, и дело ваше было общим. Вы пришли ко мне (он указал на ‘Аббаса) и я сказал вам обоим: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака““. Когда же я решил передать его вам, я сказал: „Если хотите, я отдам его вам при условии, что на вас завет Аллаха и Его договор, что вы будете поступать с ним так, как поступали с ним Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр, и как поступал я с тех пор, как стал правителем. А иначе — не говорите со мной“. Вы сказали: „Отдай его нам на этих условиях“. И я отдал его вам. Неужели вы ищете от меня иного решения, кроме этого? Клянусь Тем, с Чьего позволения держатся небо и земля, я не вынесу по нему иного решения до самого Часа! А если вы не справитесь с ним, то верните его мне, и я позабочусь о нем за вас“. Он сказал: „Я рассказал этот хадис Урве ибн аз-Зубайру, и он сказал: „Малик ибн Аус прав. Я слышал, как ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорила: „Жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, отправили ‘Усмана к Абу Бакру, чтобы просить у него свою долю (наследства) из того, что Аллах даровал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Я удерживала их и говорила им: „Разве вы не боитесь Аллаха? Разве вы не знаете, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака“. Он имел в виду себя. Семья Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, лишь питается из этого имущества““. И жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, согласились с тем, о чем она им сообщила“. Он сказал: „Эта садака находилась в руках ‘Али, ‘Али не дал её ‘Аббасу и превзошел его в этом. Затем она была в руках Хасана ибн ‘Али, затем в руках Хусейна ибн ‘Али, затем в руках ‘Али ибн Хусейна и Хасана ибн Хасана, оба они по очереди распоряжались ею. Затем в руках Зайда ибн Хасана. И это — садака Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в действительности“
Нам рассказал Исмаил ибн Абдуллах, который сказал: мне рассказал Малик от Зайда ибн Аслама от его отца, который сказал: «Я вышел вместе с Умаром ибн аль-Хаттабом — да будет доволен им Аллах — на рынок. К Умару подошла молодая женщина и сказала: «О Повелитель правоверных, мой муж погиб и оставил маленьких детей. Клянусь Аллахом, они даже не могут сварить копыто, у них нет ни посевов, ни скота. Я боюсь, что их съедят волки. Я дочь Хуфафа ибн Имы аль-Гифари, а мой отец присутствовал при Худайбии вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует». Умар остановился с ней и не стал уходить. Затем он сказал: «Добро пожаловать к близкому родственнику». После этого он направился к тучному верблюду, привязанному во дворе, нагрузил на него два мешка, наполнив их едой, и между ними положил деньги и одежду. Затем он протянул ей поводья и сказал: «Веди его, он не закончится, пока Аллах не дарует вам благо». Один человек сказал: «О Повелитель правоверных, ты дал ей слишком много». Умар сказал: «Да лишится тебя мать твоя! Клянусь Аллахом, я видел, как отец этой женщины и ее брат долго осаждали крепость, а затем взяли ее, и мы стали получать долю от их трофеев».
Рассказал нам Исмаил ибн Абдулла, он сказал: рассказал мне Малик, от Зайда ибн Аслама, от его отца, который сказал: Я вышел вместе с Умаром ибн аль-Хаттабом, да будет доволен им Аллах, на рынок, и к Умару подошла молодая женщина и сказала: «О повелитель правоверных, мой муж погиб и оставил маленьких детей. Клянусь Аллахом, у них нет даже копыта (для варки), нет ни посевов, ни скота, и я боюсь, что их съедят гиены. Я дочь Хуфафа ибн Има’ аль-Гифари, и мой отец засвидетельствовал аль-Худайбию вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует». Умар остановился с ней и не ушел, затем сказал: «Добро пожаловать, близкий род». Потом он направился к вьючному верблюду, который был привязан во дворе, нагрузил на него два мешка, наполнив их едой, и между ними положил средства и одежду. Затем он протянул ей поводья и сказал: «Веди его, он не иссякнет, пока Аллах не даст вам благо». Один человек сказал: «О повелитель правоверных, ты дал ей слишком много». Умар сказал: «Да лишится тебя твоя мать! Клянусь Аллахом, я видел, как отец этой женщины и ее брат долго осаждали крепость, пока не взяли ее, и теперь мы пользуемся их долями в ней».
Рассказал мне Абдуллах ибн Юсуф, сообщил нам Малик от Зайда ибн Аслама от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ехал во время одного из своих путешествий, и Умар ибн аль-Хаттаб ехал вместе с ним ночью. Умар ибн аль-Хаттаб спросил его о чем-то, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил ему. Затем он спросил его (снова), и он не ответил ему. Затем он спросил его (в третий раз), и он не ответил ему. Умар ибн аль-Хаттаб сказал (сам себе): «Да лишится тебя твоя мать, о Умар! Ты трижды задал вопрос Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и каждый раз он не отвечал тебе». Умар сказал: «Я погонил свою верблюдицу, а затем выдвинулся вперед остальных мусульман, опасаясь, что по моему поводу будет ниспослан Коран. Не успел я (отъехать), как услышал зовущего меня глашатая». Он сказал: «Я сказал: «Я боялся, что по моему поводу ниспослан Коран». Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и поприветствовал его, а он сказал: «Этой ночью мне была ниспослана сура, которая для меня любимее всего, над чем восходит солнце». Затем он прочел: «Воистину, Мы даровали тебе явную победу».»