Сообщил нам Амр ибн Мансур, который сказал: поведал нам Абдуллах ибн Юсуф, который сказал: поведал мне аль-Лайс, который сказал: поведал мне ибн аль-Хад от Абд ар-Рахмана ибн аль-Касима, от его отца, от Аиши, которая сказала:Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, умер, находясь между моими ключицами и подбородком, поэтому я никогда не буду испытывать неприязнь к мукам смерти для кого-либо после того, что я увидела у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Сообщил нам Убайдулла ибн Саад ибн Ибрахим, который сказал: нас уведомил мой дядя, сказавший: мне сообщил мой отец, от Салиха, от Ибн Шихаба, что Убайдулла ибн Абдулла ибн Абу Саур рассказал ему; [H], и сообщил нам Амр ибн Мансур, который сказал: нас уведомил аль-Хакам ибн Нафи, сказавший: сообщил нам Шуайб, от аз-Зухри, сказавший: сообщил мне Убайдулла ибн Абдулла ибн Абу Саур, от Ибн Аббаса, который сказал: Я постоянно стремился спросить Умара ибн аль-Хаттаба о двух женах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которым Аллах сказал: Если вы обе покаетесь перед Аллахом, то ведь сердца ваши уже уклонились. Он привел хадис и сказал в нем: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отстранился от своих жен из-за того случая, когда Хафса разгласила его Айше, на двадцать девять ночей. Айша сказала: А он говорил: «Я не войду к ним в течение месяца» — из-за сильного гнева на них, когда Аллах Всемогущий и Великий рассказал ему их историю. Когда прошло двадцать девять ночей, он вошел к Айше, начав с нее. Айша сказала ему: «О Посланник Аллаха, ты ведь поклялся, что не войдешь к нам в течение месяца, а мы встретили утро двадцать девятого дня, считая его по дням». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Месяц — это двадцать девять ночей» .
, (что) один человек из них пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине, когда тот обедал. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Присоединяйся к обеду». Тот ответил: «Я пощусь». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий снял с путника пост и половину молитвы, а также (облегчил бремя) беременной и кормящей»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ وُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٌ مِنْهُمْ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ " . فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ لِلْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ " .
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашел ко мне однажды и спросил: «Есть ли у вас что-нибудь?». Я ответила: «Нет». Он сказал: «Тогда я пощусь». Затем, после того дня, он снова прошел мимо меня, а мне был подарен хайс (смесь фиников, топленого масла и творога), и я припрятала немного для него, так как он любил хайс. Она сказала: «О, Посланник Аллаха, нам подарили хайс, и я припрятала для тебя немного». Он сказал: «Подай его сюда. Поистине, я встретил утро постящимся». Он поел из него, а затем сказал:
«Пример добровольно постящегося подобен человеку, который раздает милодаю из своего имущества: если хочет, он завершает ее, а если хочет — удерживает ее».
, который сказал: Один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Я чуть было не был убит из-за тебя из-за молодой или взрослой овцы, (взятой) в качестве закята“. Тогда он сказал:
„Если бы ее не отдавали бедным мухаджирам, я бы ее не взял“
Нам сообщили ‘Амр ибн Мансур и Исхак ибн Мансур, от аль-Хакама ибн Нафи‘, они сказали: нас уведомил Шу‘айб, от аз-Зухри, он сказал: мне сообщил ас-Саиб ибн Язид, что Хувайтыб ибн ‘Абдуль-‘Узза сообщил ему, что ‘Абдуллах ибн ас-Са‘ди сообщил ему, что он приехал к ‘Умару ибн аль-Хаттабу в период его халифата, и ‘Умар спросил: Разве мне не сообщили, что ты берешь на себя некоторые дела людей, и когда тебе предлагают вознаграждение, ты не хочешь его принимать? Он сказал: Я ответил: Да. Он спросил: Чего ты этим хочешь? Я ответил: У меня есть кони и слуги, и я обеспечен, а я хочу, чтобы мой труд был садакой для мусульман. ‘Умар сказал: Не делай этого, ибо я хотел того же, что и ты. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, давал мне дар, а я говорил: Отдай его тому, кто нуждается в нем больше меня, пока однажды он не дал мне имущество, а я сказал: Отдай его тому, кто нуждается в нем больше меня. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Бери его, пользуйся им как капиталом и раздавай в качестве садаки. То, что приходит к тебе из этого имущества, пока ты не алчешь и не просишь — бери его, а то, что нет — не преследуй своей душой» .
, да будет доволен им Аллах, говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, давал мне дар, а я говорил: Отдай его тому, кто нуждается в нем больше меня, пока однажды он не дал мне имущество, а я сказал ему: Отдай его тому, кто нуждается в нем больше меня. Тогда он сказал:
«Бери его, пользуйся им как капиталом и раздавай в качестве садаки. То, что приходит к тебе из этого имущества, пока ты не алчешь и не просишь — бери его, а то, что нет — не преследуй своей душой»
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«За принятый хадж нет иного вознаграждения, кроме Рая». (Хадис) подобен предыдущему, за исключением того, что он сказал: «Искупляет (грехи), совершенные между ними»