Рассказал нам Хаджиб ибн аль-Валид, рассказал нам Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, сообщил мне Салим ибн Абдуллах, от Ибн Умара, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелевал убивать собак, говоря: «Убивайте змей и собак, и убивайте того, у кого две полосы (на спине), и бесхвостого (абтар), ибо они лишают зрения и приводят к выкидышу у беременных». Аз-Зухри сказал: Мы считаем, что это из-за их яда, и Аллах знает лучше. Салим сказал: Абдуллах ибн Умар говорил: Я не оставлял ни одной змеи, которую видел, чтобы не убить её. И однажды, когда я преследовал одну из домашних змей, мимо меня прошел Зайд ибн аль-Хаттаб или Абу Любаба, а я продолжал преследовать её. Он сказал: «Подожди, о Абдуллах!». Я ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал их убивать». Он сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил трогать домашних змей». И передал мне это Хармала ибн Яхья, сообщил нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус. (Другой путь передачи): И рассказал нам Абд ибн Хумайд
, и они сказали: «Поистине, он запретил трогать домашних змей». А в хадисе Юнуса сказано: «Убивайте змей», и нет слов: «у кого две полосы и бесхвостого».
Нам рассказал Хаджиб ибн аль-Валид, нам рассказал Мухаммад ибн Харб, от аз-Зубайди, мне сообщил аз-Зухри, от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллы, что Ибн ‘Аббас или Абу Хурейра рассказывали, что некий человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И рассказал мне Хармаля ибн Яхья ат-Туджиби — и это его формулировка — нам сообщил Ибн Вахб, мне сообщил Юнус, от Ибн Шихаба, что ‘Убайдулла ибн ‘Абдулла ибн ‘Утба сообщил ему, что Ибн ‘Аббас рассказывал, что некий человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, сегодня ночью я увидел во сне навес, с которого капают топленое масло и мед, и я вижу, как люди собирают это своими руками: кто-то набирает много, а кто-то мало. И я вижу веревку, протянутую от неба до земли, и вижу, как ты схватился за неё и вознесся, затем за неё схватился другой человек после тебя и вознесся, затем за неё схватился другой человек и вознесся, а затем за неё схватился другой человек, и она оборвалась под ним, а потом была соединена для него, и он вознесся». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, отец мой да будет выкупом за тебя, клянусь Аллахом, позволь мне истолковать это». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Истолковывай». Абу Бакр сказал: «Навес — это навес Ислама, а то, что капает из масла и меда — это Коран, его сладость и мягкость. А то, что люди собирают это, — это собирающие из Корана: кто-то собирает много, а кто-то мало. А веревка, протянутая от неба до земли — это Истина, на которой ты находишься, ты держишься за неё, и Аллах возвышает тебя посредством неё. Затем за неё берется человек после тебя и возвышается посредством неё, затем за неё берется другой человек и возвышается посредством неё, затем за неё берется другой человек, она обрывается под ним, затем соединяется для него, и он возвышается посредством неё. Сообщи же мне, о Посланник Аллаха, отец мой да будет выкупом за тебя, правильно ли я истолковал или ошибся?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В чем-то ты был прав, а в чем-то ошибся». Он сказал: «Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, ты обязательно скажешь мне, в чем я ошибся». Он ответил: «Не клянись».
с иснадом Малика и подобным его хадису, за исключением его слов: «и этот отворачивается, и тот отворачивается», ибо все они в своем хадисе — кроме Малика — сказали: «и этот сторонится, и тот сторонится»
, что он говорил: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Нет ни одного новорожденного, который не родился бы в состоянии фитры (естественного состояния), а затем его родители делают его иудеем, христианином или огнепоклонником, подобно тому как животное рождает целое животное: разве вы видите в нем какое-либо увечье?
»
. Затем Абу Хурайра сказал: «Читайте, если хотите: {Фитра Аллаха, на которой Он создал людей. Нет замены творению Аллаха} (Коран 30:30)»
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Один раб переступил границы в отношении самого себя...» — далее подобно хадису Мамара до слов «И Аллах простил его». И он не упомянул хадис о женщине в истории с кошкой. А в хадисе аз-Зубайди сказано: «И Аллах, Велик Он и Славен, сказал каждой вещи, которая взяла из него что-либо: Верни то, что ты взяла из него».
Рассказал нам ‘Амр ибн ‘Усман, рассказал нам Мухаммад ибн Харб, рассказал нам аз-Зубайди, [H] и рассказал нам ‘Айяш ибн аль-Азрак, сообщил нам Ибн Вахб, от Юнуса, [H] и рассказал нам Махляд ибн Халид, рассказал нам Ибрахим ибн Халид — имам мечети Саны —, рассказал нам Рабах, от Ма‘мара, [H] и рассказал нам Му‘аммаль ибн аль-Фадль, рассказал нам аль-Валид, от аль-Ауза‘и, все они — от аз-Зухри, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Прозвучал икамат на молитву, и люди выстроились в ряды, и вышел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и когда он встал на свое место, он вспомнил, что не совершил полное омовение (гусль), и сказал людям: «Оставайтесь на своих местах». Затем он вернулся к себе домой и вышел к нам, а с его головы капала вода, и он уже совершил омовение, в то время как мы стояли рядами . Это версия Ибн Харба, а ‘Айяш сказал в своем хадисе: «И мы продолжали стоять, ожидая его, пока он не вышел к нам, совершив омовение» .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Вам будут открыты города, и будут сформированы войска, из которых вас будут призывать в походы. Человек из вас будет испытывать неприязнь к такому походу, отдалится от своего народа, а затем будет переходить от одного племени к другому, предлагая себя им и говоря: «Кто возьмет на себя мою обязанность в таком-то походе? Кто возьмет на себя мою обязанность в таком-то походе?» Остерегайтесь, ибо такой наемник [будет нести ответственность] до последней капли своей крови»