Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абд ал-А‘ла, он сказал: нам сообщил ал-Му‘тамир, он сказал: я слышал, как мой отец сказал: нам сообщил Абу Надр, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Мы ехали вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а я был на верблюде-водоносе, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и Аллах простит тебе?» Я сказал: «Да, он твой, о Пророк Аллаха». Он сказал: «Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и Аллах простит тебе?» Я сказал: «Да, он твой, о Пророк Аллаха». Он сказал: «Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и Аллах простит тебе?» Я сказал: «Да, он твой».Абу Надр сказал: это были слова, которые говорили мусульмане: «Сделай то-то и то-то, и Аллах простит тебе».
Сообщил нам Мухаммад ибн Абдуль-А’ла, сказав: рассказал нам аль-Му’тамир от его отца, сказав: Я слышал, как Тальк упоминал:«Десять вещей относятся к естеству (фитра): использование зубочистки (сивака), подстригание усов, подстригание ногтей, мытье суставов пальцев, сбривание волос на лобке и полоскание носа». И я засомневался относительно полоскания рта.
, что к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека из числа ансаров, чтобы он совершил над ним погребальную молитву, и он (пророк) спросил:
«Действительно ли у вашего товарища есть долг?» . Абу Катада сказал: «Я возьму на себя (поручительство за) него». Он (пророк) спросил: «С (обещанием) выплаты?» Он ответил: «С выплатой» .
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, одарил группу людей, не дав ничего одному из них. Са‘д сказал: „О Посланник Аллаха, ты дал такому-то и такому-то, а такому-то ничего не дал, хотя он верующий“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Или мусульманин“. Са‘д повторил это трижды, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отвечал: „Или мусульманин“. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Поистине, я одаряю одних людей, оставляя без ничего тех, кто более любим мною, из опасения, что они будут брошены в Огонь лицом вниз“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ ثَوْرٍ - قَالَ مَعْمَرٌ وَأَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رِجَالاً وَلَمْ يُعْطِ رَجُلاً مِنْهُمْ شَيْئًا قَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَلَمْ تُعْطِ فُلاَنًا شَيْئًا وَهُوَ مُؤْمِنٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمٌ " . حَتَّى أَعَادَهَا سَعْدٌ ثَلاَثًا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَوْ مُسْلِمٌ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأُعْطِي رِجَالاً وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُمْ لاَ أُعْطِيهِ شَيْئًا مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ " .
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
ненавидел десять вещей: использование желтого цвета, то есть халюка, изменение седины, волочение изара по земле, ношение золотого перстня, игру в кости, наряжение в украшения не для своего мужа, чтение заклинаний (рукья), кроме как с использованием сур, содержащих прибегание к защите Аллаха, подвешивание амулетов, прерывание полового акта вне законного места и развращение чужой жены.