Сообщил нам Мухаммад ибн Абдуль-А‘ля, он сказал: рассказал нам Халид, от Шу‘бы, от Абу Бальджа, он сказал: я слышал, как Мухаммад ибн Хатиб сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, отличием между разрешенным и запретным является голос».
женился на женщине из Бану Джушам, и ему сказали: «В согласии и с сыновьями!». Он сказал: «Говорите так, как сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Да благословит Аллах вас и дарует вам благословение».
, что он дал своей жене один развод в то время, когда у нее были месячные. Умар отправился к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему об этом, на что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Прикажи Абдуллаху
пусть он вернет ее к себе, а когда у нее завершится менструация, пусть оставит ее, пока не начнется следующая менструация. И когда она очистится от второй менструации, пусть не прикасается к ней, пока не разведется с ней. Если же он пожелает, пусть удержит ее, а если пожелает — пусть разведется, ибо это тот срок (идда), который повелел Аллах Всемогущий, чтобы женщины разводились в этот период».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ تَطْلِيقَةً فَانْطَلَقَ عُمَرُ فَأَخْبَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مُرْ عَبْدَ اللَّهِ فَلْيُرَاجِعْهَا فَإِذَا اغْتَسَلَتْ فَلْيَتْرُكْهَا حَتَّى تَحِيضَ فَإِذَا اغْتَسَلَتْ مِنْ حَيْضَتِهَا الأُخْرَى فَلاَ يَمَسَّهَا حَتَّى يُطَلِّقَهَا فَإِنْ شَاءَ أَنْ يُمْسِكَهَا فَلْيُمْسِكْهَا فَإِنَّهَا الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ " .
, ко мне вошел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и начал с меня, сказав:
«О Аиша, я сообщу тебе одно дело, и нет ничего страшного, если ты не будешь торопиться, пока не посоветуешься со своими родителями» . Она сказала: Клянусь Аллахом, он уже знал, что мои родители не стали бы советовать мне расстаться с ним. И он прочитал мне
говорил: «К Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «О Пророк Аллаха, я совершил зихар со своей женой, а затем вступил с ней в близость до того, как сделал то, что обязан». Он спросил: «Что побудило тебя на это?». Он ответил: «О Пророк Аллаха, я увидел белизну её голеней в лунном свете». Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Отдались, пока не выполнишь то, что обязан».
Исхак в своем хадисе сказал: «Отдались от неё, пока не выполнишь то, что обязан». Текст принадлежит Мухаммаду. Абу Абдуррахман сказал: «Мурсаль более верен, чем муснад, а Аллах, пречист Он и возвышен, знает лучше».
, он сказал: «Одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: „Да будут отец мой и мать выкупом за тебя! Мой муж хочет забрать моего сына, а ведь он приносил мне пользу и поил меня из колодца Абу Инабы“. Пришел ее муж и сказал: „Кто будет спорить со мной из-за моего сына?“ [Пророк] сказал:
„О мальчик, это твой отец, а это твоя мать. Возьми за руку того, кого пожелаешь“. И он взял за руку свою мать, и она ушла с ним“
, я спросил: «От её матери?», он сказал: «Да». Поистине, Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о женщине, у которой умер муж, и они боялись за её глаза: может ли она подводить их сурьмой? Он сказал:
«Одна из вас сидела в своем доме в худшем из своих одеяний целый год, а затем выходила, и не проходило четырех месяцев и десяти дней»