Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуллах ибн Язид, он сказал: нам поведал мой отец, он сказал: нам поведал Варка, от Шубы, от Мухаммада ибн Зияда, от Абу Хурайры, он сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«Поститесь, когда увидите его, и разговляйтесь, когда увидите его. Если же [небо] закрыто от вас тучами, то отмерьте тридцать дней».
о словах Всемогущего и Великого: «А на тех, которые способны (поститься) с трудом — искупление: накормить бедняка» — он сказал: «Способны (поститься)» значит, на них возложена обязанность, а «искупление» — это накормить одного бедняка. А слова «кто добровольно совершит доброе дело» (значат) накормить еще одного бедняка. Это не отменено, а слова «это лучше для него, а если вы поститесь — это лучше для вас» (значат), что дозволение на это не дается никому, кроме того, кто не в силах поститься, или больного, который не выздоровеет.
Этот аят отменил положение о ее идде в доме ее семьи, поэтому она может соблюдать идду там, где пожелает. Это слова Аллаха Всемогущего и Великого: {не выставляйте их из домов} (ат-Таляк, 240).
от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:
«Убитый придет с убийцей в День воскресения, держа его за хохол и голову в своей руке, а его вены будут сочиться кровью, и он скажет: „О Господь, этот убил меня“, — пока не подведет его к Аршу»
. Он сказал: и тогда они напомнили Ибн Аббасу о покаянии, и он прочитал этот аят:
Сыны Исраиля были обязаны совершать кисас, и не было у них дийи. Затем Аллах Всемогущий и Великий ниспослал им дийю и сделал её для этой общины облегчением по сравнению с тем, что было у сынов Исраиля.
Нам рассказал Ахмад ибн Мани’, нам рассказал Раух ибн Убада, нам рассказал Закария ибн Исхак, нам рассказал Амр ибн Динар, он сказал: я слышал от Ата ибн Ясара со слов Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если объявлена молитва, то нет никакой молитвы, кроме обязательной». Он сказал: в этой главе есть хадисы от Ибн Бухайны, Абдуллаха ибн Амра, Абдуллаха ибн Сарджиса, Ибн Аббаса и Анаса. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан. Так передали Айюб, Варка ибн Умар, Зияд ибн Са’д, Исмаил ибн Муслим и Мухаммад ибн Джухада от Амра ибн Динара от Ата ибн Ясара от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Хаммад ибн Зейд и Суфьян ибн Уйейна передали от Амра ибн Динара, но не сделали его марфу’ (восходящим к Пророку). Марфу’ хадис более достоверен с нашей точки зрения. И такова практика у некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других: если объявлена молитва, человек не должен молиться, кроме как обязательную. Этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, Ибн аль-Мубарак, аш-Шафи’и, Ахмад и Исхак. Этот хадис был передан от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с другой стороны: его передал Айяш ибн Аббас аль-Кибтани аль-Мисри от Абу Саламы от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобным образом.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَهَكَذَا رَوَى أَيُّوبُوَوَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَوَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍوَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍوَمُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فَلَمْ يَرْفَعَاهُ . وَالْحَدِيثُ الْمَرْفُوعُ أَصَحُّ عِنْدَنَا . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ أَنْ لاَ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ رَوَاهُ عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ الْمِصْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا .
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Абу Му‘авия, нам рассказал Са‘д ибн Са‘ид от ‘Умара ибн Сабита, от Абу Айюба, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто постился в Рамадане, а затем добавил к нему шесть дней из Шавваля, тот (получит награду), как будто постился весь год». В этой главе есть хадисы от Джабира, Абу Хурайры и Саубана. Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Айюба — хасан сахих». Группа ученых сочла желательным пост шести дней Шавваля на основании этого хадиса. Ибн аль-Мубарак сказал: «Это хасан, это как пост в три дня каждого месяца». Ибн аль-Мубарак сказал: «В некоторых хадисах передается: «И этот пост присоединяется к Рамадану». Ибн аль-Мубарак предпочел, чтобы это были шесть дней в начале месяца. Также передается от Ибн аль-Мубарака, что он сказал: «Если он постится шесть дней Шавваля раздельно, то это допустимо». Он сказал: ‘Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад передал это от Сафвана ибн Сулейма и Са‘да ибн Са‘ида, от ‘Умара ибн Сабита, от Абу Айюба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Шу‘ба передал этот хадис от Варка ибн ‘Умара от Са‘да ибн Са‘ида. Са‘д ибн Са‘ид — это брат Яхьи ибн Са‘ида аль-Ансари, и некоторые знатоки хадисов критиковали Са‘да ибн Са‘ида из-за его памяти. Нам рассказал Ханнад, он сказал: нам сообщил аль-Хусайн ибн ‘Али аль-Джу‘фи от Исра‘иля Абу Мусы, от аль-Хасана аль-Басри, который сказал: «Когда в его присутствии упоминали пост шести дней Шавваля, он говорил: «Клянусь Аллахом, Аллах остался доволен постом этого месяца (в качестве замены) за весь год».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«В День воскресения придет убитый с убийцей, держа его за хохол и голову в своей руке, а из его шейных вен будет течь кровь. Он скажет: О Господь мой, этот убил меня, пока он не приблизит его к Трону (Аршу)».
Ибн ‘Аббасу упомянули о покаянии, и он прочел этот аят: «А кто убьет верующего умышленно, то возмездием ему — Геенна...». Он сказал: «Этот аят не был отменен и не был заменен, так откуда ему покаяние?».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший, редкий. Некоторые передали этот хадис от ‘Амра ибн Динара от Ибн ‘Аббаса подобным образом, не возводя его к Пророку.