Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 1521

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абу ‘Авана от ‘Усмана ибн аль-Мугиры ас-Сакафи, от ‘Али ибн Раби‘и аль-Асади, от Асма’а ибн аль-Хакама аль-Фазари, который сказал: я слышал, как ‘Али (да будет доволен им Аллах) говорил: «Я был человеком, который, услышав хадис от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), получал от Аллаха ту пользу, которую Он желал, а если мне рассказывал кто-либо из его сподвижников, я требовал от него клятвы, и если он клялся мне, я верил ему». Он сказал: «И рассказал мне Абу Бакр — и Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) правдив — что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Нет такого раба, который совершит грех, затем совершит омовение должным образом, затем встанет и совершит два рак‘ата молитвы, а затем попросит прощения у Аллаха, чтобы Аллах не простил его». Затем он прочитал этот аят: «И те, которые, совершив мерзость или поступив несправедливо по отношению к самим себе, помянули Аллаха...» до конца аята».

АБУ ДАУД: 1522

Нам рассказал ‘Убейдаллах ибн ‘Умар ибн Майсара, нам рассказал

АБУ ДАУД: 1523

Нам рассказал Мухаммад ибн Салама аль-Муради, нам рассказал Ибн Вахб от аль-Лейса ибн Са‘да, что Хунайн ибн Аби Хаким рассказал ему от ‘Улая ибн Рабаха аль-Лахми

АБУ ДАУД: 1524

Нам рассказал Ахмад ибн ‘Али ибн Сувайд ас-Садуси, нам рассказал Абу Дауд от Исра‘иля, от Абу Исхака, от ‘Амра ибн Маймуна, от

АБУ ДАУД: 1525

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал ‘Абдаллах ибн Дауд от ‘Абд аль-‘Азиза ибн ‘Умара

АБУ ДАУД: 1526

Нам рассказал Муса ибн Исмаиль

АБУ ДАУД: 1527

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Язид ибн Зурай‘, нам рассказал Сулейман ат-Тайми

АБУ ДАУД: 1528

Нам рассказал Абу Салих, Махбуб ибн Муса, нам сообщил Абу Исхак аль-Фазари, от ‘Асима, от Абу Усмана, от Абу Мусы, этот хадис, и сказал в нем: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди! Будьте милосердны к самим себе (не перенапрягайтесь)»

АБУ ДАУД: 1529

Нам рассказал Мухаммад ибн Рафи‘, нам рассказал Абу аль-Хусайн, Зейд ибн аль-Хубаб, нам рассказал Абдуррахман ибн Шурейх аль-Искандарани, мне рассказал

АБУ ДАУД: 1530

Нам рассказал Сулейман ибн Дауд аль-‘Атаки, нам рассказал Исмаиль ибн Джа‘фар, от аль-‘Аля ибн Абдуррахмана, от его отца, от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «

1152153154528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الأَسَدِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - يَقُولُ كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِذَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ قَالَ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏‏‏ وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ ‏‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
عثمان بن المغيرة الثقفي
ثقة
علي بن ربيعة الوالبي
ثقةالكوفة
أسماء بن الحكم الفزاري
صدوق حسن الحديثالكوفة
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
‘Абдаллах ибн Язид аль-Мукри’
, нам рассказал
Хайва ибн Шурайх
, он сказал: я слышал, как
‘Укба ибн Муслим
говорил: мне рассказал
Абу ‘Абд ар-Рахман аль-Хубули
от
ас-Сунабихи
, от
Му‘аза ибн Джабаля
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) взял его за руку и сказал:
«О Му‘аз, клянусь Аллахом, я люблю тебя, клянусь Аллахом, я люблю тебя». Затем он сказал: «Я завещаю тебе, о Му‘аз, не оставляй после каждой молитвы говорить: «О Аллах, помоги мне поминать Тебя, благодарить Тебя и поклоняться Тебе должным образом».
И Му‘аз завещал это ас-Сунабихи, а ас-Сунабихи завещал это Абу ‘Абд ар-Рахману».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِهِ وَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ تَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ‏" ‏ ‏.‏ وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ وَأَوْصَى بِهِ الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن عمر الجشمي
ثقة ثبتالبصرةd. 235 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
حيوة بن شريح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيب ، حضرموتd. 158 AH
عقبة بن مسلم التجيبي
ثقةمصر ، تجيبd. 120 AH
عبد الله بن يزيد المعافري
ثقةمصر ، حبلةd. 100 AH
عبد الرحمن بن عسيلة الصنابحي
مخضرم ، مختلف في صحبته ، والراجح أنه تابعي ثقةاليمن ، المدينة ، الشامd. 75 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH
, от
‘Укбы ибн ‘Амира
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) приказал мне
читать суры, содержащие просьбу о защите (аль-му‘аввизат), после каждой молитвы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ حُنَيْنَ بْنَ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصرd. 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
حنين بن أبي حكيم الأموي
ضعيف الحديثالمدينة ، مصر
علي بن رباح اللخمي
ثقةمصر ، البصرةd. 113 AH
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
‘Абдаллаха
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
любил взывать к Аллаху трижды и просить прощения трижды».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَدْعُوَ ثَلاَثًا وَيَسْتَغْفِرَ ثَلاَثًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عبد الله السدوسي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 252 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عمرو بن ميمون الأودي
ثقةالشام ، الكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
Хиляля
, от
‘Умара ибн ‘Абд аль-‘Азиза
, от
Ибн Джа‘фара
, от
Асмы бинт ‘Умайс
, которая сказала: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал мне:
«Не научить ли мне тебя словам, которые ты будешь произносить во время бедствия или в беде: «Аллах, Аллах — Господь мой, я ничего не придаю Ему в сотоварищи»?»
Абу Дауд сказал: «Этот Хиляль — вольноотпущенник ‘Умара ибн ‘Абд аль-‘Азиза, а Ибн Джа‘фар — это ‘Абдаллах ибн Джа‘фар».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ أَوْ فِي الْكَرْبِ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا هِلاَلٌ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَابْنُ جَعْفَرٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
عبد الله بن داود الخريبي
ثقةالخريبة ، البصرة ، الكوفةd. 213 AH
عبد العزيز بن عمر القرشي
ثقةالري ، المدينةd. 150 AH
أبو طعمة الأموي
ثقةمصر ، الشام
عمر بن عبد العزيز الأموي
ثقة مأمونالمدينة ، مصر ، الشام ، دمشق61 – 101 AH
عبد الله بن جعفر الهاشمي
صحابيالحجاز5 – 85 AH
أَسْمَاءُ
, нам рассказал
Хаммад
, от
Сабита
,
и Али ибн Зейда
,
и Саида аль-Джурайри
, от
Абу Усмана ан-Нахди
, что
Абу Муса аль-Аш‘ари
сказал: «Я был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Когда они приблизились к Медине, люди стали произносить такбир и возвышать свои голоса. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
О люди! Поистине, вы взываете не к глухому и не к отсутствующему! Поистине, Тот, к Кому вы взываете, находится ближе к вам, чем шеи ваших верховых животных
».
Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Абу Муса! Не указать ли тебе на одну из сокровищниц Рая?». Я спросил: «Что это?». Он ответил: «Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، أَنَّ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ كَبَّرَ النَّاسُ وَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَهُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ أَعْنَاقِ رِكَابِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَبَا مُوسَى أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا هُوَ قَالَ ‏"‏ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
علي بن زيد القرشي
ضعيف الحديثمكة ، البصرةd. 131 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
, от
Абу Усмана
, от
Абу Мусы аль-Аш‘ари
, что они были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и когда они поднимались на горный перевал, один человек всякий раз, как поднимался на него, восклицал: «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и Аллах велик!». Тогда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вы взываете не к глухому и не к отсутствующему». Затем он сказал: «О Абдуллах ибн Кайс!». И привел остальную часть хадиса с тем же смыслом.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ يَتَصَعَّدُونَ فِي ثَنِيَّةٍ فَجَعَلَ رَجُلٌ كُلَّمَا عَلاَ الثَّنِيَّةَ نَادَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّكُمْ لاَ تُنَادُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ فِيهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى
إبراهيم بن محمد الفزاري
إمام ثقة حافظالمصيصة ، الكوفةd. 185 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
Абу Хани аль-Хауляни
, что он слышал от
Абу ‘Али аль-Джанби
, что он слышал от
Абу Са‘ида аль-Худри
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Тому, кто скажет: «Я доволен Аллахом как Господом, исламом — как религией, и Мухаммадом — как посланником», — станет обязательным Рай».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
زيد بن الحباب التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، خراسان ، الأندلس ، مروd. 203 AH
عبد الرحمن بن شريح المعافري
ثقةمصر ، الإسكندريةd. 167 AH
حميد بن هانئ الخولاني
صدوق حسن الحديثمصرd. 142 AH
أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Кто призовет на меня благословение один раз, того Аллах благословит десять раз».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH