Нам рассказал Амр ибн Аун, нам рассказал Хушайм, от Мусы ибн ас-Саиба, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундуба, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Кто обнаружил свое имущество у человека, тот имеет на него больше прав, а покупатель пусть требует возмещения с того, кто ему это продал»
: Хинд, мать Муавии, пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Поистине, Абу Суфьян — человек скупой, и он не дает мне того, чего хватило бы мне и моим детям. Есть ли на мне грех, если я возьму что-то из его имущества?» Он сказал:
Возьми то, чего хватит тебе и твоим детям, по справедливости
, которая сказала: Хинд пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек прижимистый. Есть ли на мне грех, если я буду расходовать на его семью из его имущества без его разрешения?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Нет на тебе греха, если ты будешь расходовать на них по справедливости
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مُمْسِكٌ فَهَلْ عَلَىَّ مِنْ حَرَجٍ أَنْ أُنْفِقَ عَلَى عِيَالِهِ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تُنْفِقِي عَلَيْهِمْ بِالْمَعْرُوفِ " .
расходы сирот, чьим опекуном он был. Они обманули его на тысячу дирхамов, и он отдал их им. Я же нашел для них из их имущества в два раза больше. Я сказал: «Забрать ли мне ту тысячу, которую они у тебя забрали?» Он ответил: «Нет,
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Клянусь Аллахом,
я не буду после этого дня принимать ни от кого подарок, кроме как если он будет мухаджиром из курайшитов, или ансаром, или из [племени] Даус, или из [племени] Сакиф
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Не дозволено человеку дарить подарок или делать подношение, а затем забирать его обратно, кроме родителя в отношении того, что он дает своему ребенку. Тот, кто дает дар, а затем забирает его назад, подобен собаке, которая ест, а когда насытится, извергает (блевотину), а затем возвращается к своей блевотине
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Тот, кто требует обратно то, что подарил, подобен собаке, которая извергает блевотину, а затем ест ее. Если дарящий требует подарок обратно, то пусть это будет при свидетелях и пусть будет оглашено то, что он возвращает, а затем пусть ему отдадут то, что он подарил