Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 971

Передал нам Наср ибн Али, передал мне мой отец, передал нам Шу‘ба от Абу Бишра: я слышал, как Муджахид рассказывал со слов ибн ‘Умара о том, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал о ташаххуде: «Приветствия Аллаху, молитвы и благие слова. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения». Ибн ‘Умар сказал: «Я добавил к этому: „и Его благословения“». «Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха». Ибн ‘Умар сказал: «Я добавил к этому: „Единого, у Которого нет сотоварищей“». «И свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي التَّشَهُّدِ ‏"‏ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ زِدْتُ فِيهَا وَبَرَكَاتُهُ ‏.‏ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ زِدْتُ فِيهَا وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ‏.‏ ‏"‏ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

АБУ ДАУД: 972
АБУ ДАУД: 973

Передал нам ‘Асим ибн ан-Надр, передал нам аль-Му‘тамир, который сказал: я слышал, как мой отец

АБУ ДАУД: 974

Передал нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам аль-Лайс от Абу аз-Зубайра

АБУ ДАУД: 975

Передал нам

АБУ ДАУД: 976

Передал нам Хафс ибн ‘Умар, передал нам Шу‘ба от аль-Хакама

АБУ ДАУД: 977

Передал нам Мусаддад, передал нам Язид ибн Зурай‘, передал нам Шу‘ба этот хадис, сказав: «Благослови Мухаммада и род Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима».

АБУ ДАУД: 978

Передал нам Мухаммад ибн аль-‘Аля, передал нам ибн Бишр

АБУ ДАУД: 979

Передал нам аль-Ка‘наби от Малика. И передал нам

АБУ ДАУД: 980

Передал нам аль-Ка‘наби

1979899528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
علي بن نصر الحداني
ثقةالبصرة ، حدانd. 187 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
جعفر بن أبي وحشية اليشكري
ثقةواسط ، البصرةd. 123 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Передал нам ‘Амр ибн ‘Аун, сообщил нам Абу ‘Авана от Катады. И передал нам Ахмад ибн Ханбаль, передал нам Яхья ибн Са‘ид, передал нам Хишам от Катады от Юнуса ибн Джубайра от Хиттана ибн ‘Абдуллаха ар-Ракаши, который сказал: Абу Муса аль-Аш‘ари совершил с нами намаз. Когда он сидел в конце своего намаза, один из людей сказал: «Намаз был подкреплен благочестием и закятом». Когда Абу Муса закончил, он повернулся к людям и спросил: «Кто из вас сказал такие-то слова?» Люди промолчали. Он спросил снова: «Кто из вас сказал такие-то слова?» Люди промолчали. Он сказал: «Может быть, это ты, Хиттан?» Тот ответил: «Не я это сказал, и я боялся, что ты набросишься на меня из-за этого». Тогда один человек из присутствующих сказал: «Это я сказал это, и я не желал этим ничего, кроме блага». Абу Муса сказал: «Разве вы не знаете, что следует говорить в своем намазе? Ведь Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к нам с проповедью, обучил нас, разъяснил нам нашу Сунну и научил нас нашему намазу, сказав: „Когда вы молитесь, выравнивайте свои ряды, затем пусть один из вас станет имамом. Когда он произнесет такбир, произносите и вы. Когда он прочитает: {не тех, на кого пал гнев, и не заблудших}, говорите: ‘Амин’, и Аллах ответит вам. Когда он произнесет такбир и совершит поясной поклон, произносите такбир и совершайте поклон, ведь имам совершает поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас“». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это за то, что было раньше. А когда он скажет: ‘Аллах слышит того, кто Его восхваляет’, говорите: ‘О Аллах, наш Господь, Тебе хвала’, и Аллах услышит вас, ибо Всевышний Аллах сказал устами Своего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): ‘Аллах слышит того, кто Его восхваляет’. Когда он произнесет такбир и совершит земной поклон, произносите такбир и совершайте поклон, ведь имам совершает земной поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас»». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это за то, что было раньше. А когда наступит время сидения, пусть первым, что скажет один из вас, будет: ‘Приветствия, благие слова и молитвы Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник’». Ахмад не сказал: «и Его благословения», и не сказал: «и свидетельствую», а сказал: «и что Мухаммад».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ فَلَمَّا جَلَسَ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أُقِرَّتِ الصَّلاَةُ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ ‏.‏ فَلَمَّا انْفَتَلَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَأَرَمَّ الْقَوْمُ قَالَ فَلَعَلَّكَ يَا حِطَّانُ أَنْتَ قُلْتَهَا ‏.‏ قَالَ مَا قُلْتُهَا وَلَقَدْ رَهِبْتُ أَنْ تَبْكَعَنِي بِهَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا قُلْتُهَا وَمَا أَرَدْتُ بِهَا إِلاَّ الْخَيْرَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي صَلاَتِكُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَنَا فَعَلَّمَنَا وَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاَتَنَا فَقَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ ‏‏‏ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏‏ فَقُولُوا آمِينَ يُجِبْكُمُ اللَّهُ وَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ يَسْمَعِ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ وَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏" ‏ ‏.‏ لَمْ يَقُلْ أَحْمَدُ ‏"‏ وَبَرَكَاتُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَلاَ قَالَ ‏"‏ وَأَشْهَدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَأَنَّ مُحَمَّدًا ‏"‏ ‏.‏
передал нам от
Катады
от
Абу Галляба
, который рассказывал ему со слов
Хиттана ибн ‘Абдуллаха ар-Ракаши
этот хадис. Он добавил: «А когда он читает, храните молчание». И сказал в ташаххуде после «свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха»: добавил «Единого, у Которого нет сотоварищей». Абу Дауд сказал: «Слова „храните молчание“ не являются достоверно подтвержденными, и никто не привел их, кроме Сулеймана ат-Тайми в этом хадисе».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي غَلاَّبٍ، يُحَدِّثُهُ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ ‏"‏ فَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي التَّشَهُّدِ بَعْدَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ زَادَ ‏"‏ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَوْلُهُ ‏"‏ فَأَنْصِتُوا ‏"‏ ‏.‏ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ لَمْ يَجِئْ بِهِ إِلاَّ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عاصم بن النضر التيمي
ثقةالبصرة
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
يونس بن جبير الباهلي
ثقةالبصرةd. 91 AH
حطان بن عبد الله البصري
ثقةالبصرةd. 71 AH
от
Са‘ида ибн Джубайра
и
Тавуса
от
ибн ‘Аббаса
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обучал нас ташаххуду так же, как обучал нас Корану, и говорил:
«Приветствия, благословенные, молитвы, благие слова Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Мухаммад ибн Давуд ибн Суфьян
, передал нам
Яхья ибн Хассан
, передал нам
Сулейман ибн Муса Абу Дауд
, передал нам
Джа‘фар ибн Са‘д ибн Самура ибн Джундуб
, передал мне
Хубайб ибн Сулейман ибн Самура
от своего отца,
Сулеймана ибн Самуры
от
Самуры ибн Джундуба
: А затем, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) приказал нам:
«Когда вы находитесь в середине намаза или в конце его, начинайте перед приветствием (таслимом) со слов: „Приветствия, благие слова, молитвы и власть принадлежат Аллаху“. Затем приветствуйте тех, кто справа, затем приветствуйте того, кто читает (имама), и самих себя».
Абу Дауд сказал: «Сулейман ибн Муса — куфиец по происхождению, он был в Дамаске». Абу Дауд сказал: «Этот свиток указывает на то, что аль-Хасан слышал от Самуры».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَمَّا بَعْدُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ فِي وَسَطِ الصَّلاَةِ أَوْ حِينَ انْقِضَائِهَا فَابْدَءُوا قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَقُولُوا ‏"‏ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ وَالصَّلَوَاتُ وَالْمُلْكُ لِلَّهِ ثُمَّ سَلِّمُوا عَلَى الْيَمِينِ ثُمَّ سَلِّمُوا عَلَى قَارِئِكُمْ وَعَلَى أَنْفُسِكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى كُوفِيُّ الأَصْلِ كَانَ بِدِمَشْقَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ دَلَّتْ هَذِهِ الصَّحِيفَةُ عَلَى أَنَّ الْحَسَنَ سَمِعَ مِنْ سَمُرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ
يحيى بن حسان البكري
ثقة إماممصر ، تنيس ، البصرة ، دمشق144 – 208 AH
سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى
جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ
خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ
سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
от
ибн Абу Лейлы
от
Ка‘ба ибн ‘Уджры
, который сказал: Мы спросили (или они спросили): «О Посланник Аллаха! Ты повелел нам молиться за тебя и приветствовать тебя. Что касается приветствия, то мы уже знаем его, так как же нам молиться за тебя?» Он ответил:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима. И ниспошли благословения Мухаммаду и роду Мухаммада, как Ты ниспослал благословения роду Ибрахима. Воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا أَوْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَرْتَنَا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ وَأَنْ نُسَلِّمَ عَلَيْكَ فَأَمَّا السَّلاَمُ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ‏"‏ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
от
Мис‘ара
от
аль-Хакама
с его иснадом, который сказал: «О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима, воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый. О Аллах, ниспошли благословения Мухаммаду и роду Мухаммада, как Ты ниспослал благословения роду Ибрахима, воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый». Абу Дауд сказал: «Это передал
аз-Зубайр ибн ‘Ади
от
ибн Абу Лейлы
так же, как передал Мис‘ар, но он сказал: „как Ты благословил род Ибрахима, воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый, и ниспошли благословения Мухаммаду“». И он привел его до конца.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الزُّبَيْرُ بْنُ عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى كَمَا رَوَاهُ مِسْعَرٌ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ مِثْلَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن بشر العبدي
ثقة حافظالكوفةd. 203 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
الزبير بن عدي الهمداني
ثقةالري ، الكوفةd. 131 AH
ابْنِ أَبِي لَيْلَى
ибн ас-Сарх
, сообщил нам
ибн Вахб
, сообщил мне
Малик
от
‘Абдуллаха ибн Абу Бакра ибн Мухаммада ибн ‘Амра ибн Хазма
от
его отца
от
‘Амра ибн Сулейма аз-Зураки
, который сказал: сообщил мне
Абу Хумайд ас-Са‘иди
, что они спросили: «О Посланник Аллаха, как нам молиться за тебя?» Он ответил:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада, его жен и его потомство, как Ты благословил род Ибрахима. И ниспошли благословения Мухаммаду, его женам и его потомству, как Ты ниспослал благословения роду Ибрахима. Воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الله بن أبي بكر الأنصاري
ثقة ثبتالمدينة65 – 135 AH
أبو بكر بن عمرو الأنصاري
ثقةالمدينة36 – 120 AH
عمرو بن سليم الزرقي
له رؤيةالمدينةd. 104 AH
عبد الرحمن بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 60 AH
от
Малика
от
Ну‘айма ибн ‘Абдуллаха аль-Муджмира
, что
Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Зайд
— а ‘Абдуллах ибн Зайд — это тот, кому было показано (во сне) призывание на намаз — сообщил ему со слов
Абу Мас‘уда аль-Ансари
, что он сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришел к нам на собрание Са‘да ибн ‘Убады. Башир ибн Са‘д сказал ему: «Аллах повелел нам молиться за тебя, о Посланник Аллаха! Как же нам молиться за тебя?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) промолчал так, что мы пожелали, чтобы он не спрашивал его об этом. Затем Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Говорите...» — и он упомянул смысл хадиса Ка‘ба ибн ‘Уджры, добавив в конце: «...среди миров, воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، - وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ هُوَ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قُولُوا ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ زَادَ فِي آخِرِهِ ‏"‏ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
نعيم بن عبد الله المجمر
ثقةالمدينة
محمد بن عبد الله الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو مسعود الأنصاري
صحابيالمدينةd. 39 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن عون السلمي
ثقة ثبتالبصرة ، واسطd. 225 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
يونس بن جبير الباهلي
ثقةالبصرةd. 91 AH
حطان بن عبد الله البصري
ثقةالبصرةd. 71 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH