Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 1041

Нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал Абдуллах ибн Идрис, от аль-Амаша, от Абу Ваиля, от Абдуллаха, который сказал: Нам было велено не подбирать ни волосы, ни одежду, и не совершать омовение от того, на что наступают (в частности, от верблюжьих лежбищ).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أُمِرْنَا أَلاَّ نَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا وَلاَ نَتَوَضَّأَ مِنْ مَوْطَإٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ИБН МАДЖА: 1042

Нам рассказал Бакр ибн Халяф, нам рассказал Халид ибн аль-Харис

ИБН МАДЖА: 1043

Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Тальха ибн Яхья, от Юнуса, от аз-Зухри, от Салима, от

ИБН МАДЖА: 1044

Нам рассказал Наср ибн Али аль-Джахдами, нам рассказал Абдуль-А‘ля, нам рассказал Са‘ид, от

ИБН МАДЖА: 1045

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абдуррахман, нам рассказал Суфьян, от аль-Амаша, от аль-Мусайяба ибн Рафи‘а

ИБН МАДЖА: 1046

Нам рассказали Хумайд ибн Мас‘ада и Абу Бакр ибн Халляд

ИБН МАДЖА: 1047

Нам рассказали Абу Бакр ибн Абу Шейба и Хишам ибн Аммар, которые сказали: Нам рассказал Суфьян ибн Уяйна, от аз-Зухри

ИБН МАДЖА: 1048

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Умар ибн Убейд, от аль-Амаша, от Абу Суфьяна, от Джабира, мне рассказал Абу Са‘ид аль-Худри

ИБН МАДЖА: 1049

Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Ваки‘, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Умара ибн Абу Салямы, который сказал: Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

ИБН МАДЖА: 1050

Нам рассказал Абу Исхак аш-Шафи‘и, Ибрахим ибн Мухаммад ибн аль-Аббас, нам рассказал Мухаммад ибн Ханзаля ибн Мухаммад ибн Аббад аль-Махзуми, от Ма‘руфа ибн Мушкана, от Абдуррахмана ибн Кайсана, от

1104105106434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
ثقة حافظ
الكوفة
d. 234 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
Шу‘бы
, и (другим путем) нам рассказал
Мухаммад ибн Башшар
, нам рассказал
Мухаммад ибн Джа‘фар
, нам рассказал
Шу‘ба
, мне сообщил
Мухавваль ибн Рашид
, который сказал: Я слышал, как
Абу Са‘д
— человек из числа жителей Медины — говорил: Я видел, как
Абу Рафи‘
, вольноотпущенник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел аль-Хасана ибн Али, когда тот совершал молитву, собрав свои волосы (в узел), и он распустил их или запретил это, сказав:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил человеку совершать молитву с собранными (в узел) волосами.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي مُخَوَّلُ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعْدٍ، - رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ - يَقُولُ رَأَيْتُ أَبَا رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ عَقَصَ شَعْرَهُ فَأَطْلَقَهُ أَوْ نَهَى عَنْهُ وَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَهُوَ عَاقِصٌ شَعْرَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بكر بن خلف البصري
ثقةالبصرةd. 240 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
مخول بن راشد النهدي
ثقةالكوفةd. 140 AH
شُرَحْبِيلَ
أبو رافع القبطي
صحابيالمدينةd. 37 AH
ибн Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не поднимайте свои взоры к небу, чтобы (ваше зрение) не погасло»
. То есть во время молитвы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَرْفَعُوا أَبْصَارَكُمْ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ تَلْتَمِعَ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي فِي الصَّلاَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
طلحة بن يحيى الأنصاري
مقبولبغداد ، المدينة
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Катады
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил со своими сподвижниками молитву, а когда завершил ее, повернулся к людям лицом и сказал:
«Что за люди, которые поднимают свои взоры к небу?» — и он говорил об этом до тех пор, пока его слова не стали суровыми: — «Либо они прекратят это, либо Аллах вырвет их взоры!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمًا بِأَصْحَابِهِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى اشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ ‏"‏ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَيَخْطَفَنَّ اللَّهُ أَبْصَارَهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
Тамима ибн Тарафы
, от
Джабира ибн Самуры
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть люди либо прекратят поднимать свои взоры к небу, либо их взоры не вернутся к ним (обратно)!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ أَوْ لاَ تَرْجِعُ أَبْصَارُهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
المسيب بن رافع الأسدي
ثقةالكوفةd. 105 AH
تميم بن طرفة الطائي
ثقةمسلية ، الكوفةd. 95 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
, которые сказали: Нам рассказал
Нух ибн Кайс
, нам рассказал
Амр ибн Малик
, от
Абу аль-Джаузы
, от
Ибн Аббаса
, который сказал:
Одна женщина, очень красивая, из числа красивейших людей, совершала молитву позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Некоторые люди стремились занять первый ряд, чтобы не видеть ее, а некоторые оставались в последнем ряду. Когда они совершали земной поклон (руку‘), они делали так — смотрели из-под своей подмышки. Тогда Аллах ниспослал: «И Мы знаем тех из вас, кто стремится вперед, и знаем тех, кто медлит» (Сура аль-Хиджр, 15:24) — по поводу этого случая.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ تُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَسْنَاءُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ فَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِي الصَّفِّ الأَوَّلِ لِئَلاَّ يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ فَإِذَا رَكَعَ قَالَ هَكَذَا يَنْظُرُ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏‏وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ‏ فِي شَأْنِهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
محمد بن خلاد الباهلي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 239 AH
نوح بن قيس الحداني
صدوق رمي بالتشيعالبصرة ، حدان ، طاحية ، حرانd. 183 AH
عمرو بن مالك النكري
ضعيف الحديثالبصرةd. 129 AH
أوس بن عبد الله الربعي
ثقةالبصرةd. 83 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, от
Са‘ида ибн аль-Мусайяба
, от
Абу Хурайры
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел мужчина и спросил: О Посланник Аллаха, может ли кто-либо из нас совершать молитву в одной одежде? Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил:
«А разве у всех вас есть две одежды?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, что он
вошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот совершал молитву в одной одежде, обернувшись ею.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
عمر بن عبيد الطنافسي
ثقةالكوفة104 – 185 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
طلحة بن نافع القرشي
صدوق حسن الحديثواسط ، مكةd. 124 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
совершающим молитву в одной одежде, обернувшись ею и положив ее края на свои плечи.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عمر بن أبي سلمة القرشي
صحابي صغيرالمدينة2 – 83 AH
его отца
, который сказал: Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал молитву у Верхнего колодца в одной одежде.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنْظَلَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ مُشْكَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِالْبِئْرِ الْعُلْيَا فِي ثَوْبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن محمد الشافعي
ثقةمكةd. 237 AH
محمد بن حنظلة المخزومي
مقبولمكة
معروف بن مشكان الحجازي
صدوق مشهورمكة ، الحجازd. 165 AH
عبد الرحمن بن كيسان المدني
مقبولالمدينة
كيسان بن جرير القرشي
صحابيالمدينة