Нам рассказал Яхья ибн Халаф Абу Саляма, который сказал: нам рассказал Абд аль-А’ля от Мухаммада ибн Исхака, мне рассказал Абдуллах ибн Абу Бакр от Умм Исы аль-Джаззар, которая сказала: мне рассказала Умм Аун, дочь Мухаммада ибн Джафара, от своей бабушки Асмы бинт Умайс, которая сказала: «Когда Джафар погиб, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся к своей семье и сказал:»Воистину, семья Джафара занята заботой о своем покойном, так приготовьте для них еду«. Абдуллах сказал: «Это оставалось сунной, пока не стало устным преданием, после чего было оставлено».
, который сказал: в Медине скончался человек из тех, кто родился в Медине, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил над ним заупокойную молитву (джаназа), а затем сказал:
»О, если бы он умер не там, где родился!« Тогда один из людей спросил: »Почему, о Посланник Аллаха?« Он ответил: »Воистину, если человек умирает не на своей родине, то ему отмеряется в Раю расстояние от места его рождения до места, где прервался его след«.
и сказал: »О мать, расскажи мне о болезни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует«. Она сказала:
»Он заболел и стал тяжело дышать, а мы сравнивали его дыхание с дыханием того, кто ест изюм. Он ходил по домам своих жен, а когда ему стало совсем плохо, он попросил у них разрешения оставаться в доме Аиши, чтобы они приходили к нему«. Она сказала: »Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел ко мне, опираясь на двух мужчин, и его ноги волочились по земле, и одним из них был аль-Аббас«. Я рассказала об этом Ибн Аббасу, и он сказал: »Знаешь ли ты, кто был тем человеком, которого Аиша не назвала? Это Али ибн Абу Талиб«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ: أَىْ أُمَّهْ أَخْبِرِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَتِ: اشْتَكَى فَعَلَقَ يَنْفُثُ فَجَعَلْنَا نُشَبِّهُ نَفْثَهُ بِنَفْثَةِ آكِلِ الزَّبِيبِ وَكَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فَلَمَّا ثَقُلَ اسْتَأْذَنَهُنَّ أَنْ يَكُونَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ وَأَنْ يَدُرْنَ عَلَيْهِ . قَالَتْ: فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ بِالأَرْضِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّهِ عَائِشَةُ؟ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ .
, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, искал защиты у Аллаха этими словами:
»Удали болезнь, о Господь людей! Исцели, ведь Ты — Исцелитель, нет исцеления, кроме Твоего исцеления, исцеления, не оставляющего болезни«. А когда Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, стало тяжело во время болезни, от которой он умер, я взяла его за руку и стала обтирать его ею и произносить эти слова. Тогда он вырвал свою руку из моей, а затем сказал: »О Аллах, прости меня и присоедини меня к Высшему Спутнику (ар-Рафик аль-Аля)«.
Она сказала: »Это было последнее, что я услышала из его слов, да благословит его Аллах и приветствует«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَعَوَّذُ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ " أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ . وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا " . فَلَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَجَعَلْتُ أَمْسَحُهُ وَأَقُولُهَا . فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْ يَدِي ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الأَعْلَى " . قَالَتْ: فَكَانَ هَذَا آخِرَ مَا سَمِعْتُ مِنْ كَلاَمِهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
, которая сказала: я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
»Нет такого пророка, который заболел бы, но ему не предоставили бы выбор между миром этим и вечной жизнью«.
Она сказала: »Когда наступила его смертельная болезнь, у него охрип голос, и я слышала, как он говорил: »С теми, кого Аллах облагодетельствовал: пророками, правдивыми, мучениками и праведниками« (Коран 4:69). И я поняла, что ему был предоставлен выбор«.