, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал в день завоевания Мекки, находясь на ступенях Каабы, воздал хвалу Аллаху и восславил Его, а затем сказал:
«Хвала Аллаху, который исполнил Свое обещание, помог Своему рабу и в одиночку разбил союзников. Знайте, что за убийство по ошибке — а это убийство плетью или посохом — полагается сто верблюдов, сорок из которых являются беременными, носящими в утробах своих плоды. Знайте, что всякое почетное право (ма’сура) и кровная месть, которые были во времена джахилии, находятся под моими стопами, кроме попечительства над Каабой (сидана) и поения паломников (сикая). Знайте, что я оставил их прежним владельцам, как они были»
Нам рассказал Исхак ибн Мансур аль-Марвази, нам сообщил Язид ибн Харун, нам сообщил Мухаммад ибн Рашид, от Сулеймана ибн Мусы, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тот, кто убит по ошибке, его дия составляет верблюдов: тридцать годовалых верблюдиц (бинт махад), тридцать двухгодовалых верблюдиц (бинту лябун), тридцать трехгодовалых верблюдиц (хикка) и десять двухгодовалых верблюдов-самцов (бану лябун)». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оценивал это для жителей селений в четыреста динаров или их эквивалент в серебре, и оценивал их сообразно стоимости верблюдов: когда они дорожали, он повышал цену, а когда дешевели — понижал ее в соответствии со временем. И стоимость этого во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, достигала от четырехсот до восьмисот динаров, или эквивалент этого в серебре — восемь тысяч дирхемов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что если дия взыскивается скотом, то для владельцев коров она составляет двести коров, а для владельцев овец — две тысячи овец.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قُتِلَ خَطَأً فَدِيَتُهُ مِنَ الإِبِلِ ثَلاَثُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ وَثَلاَثُونَ ابْنَةَ لَبُونٍ وَثَلاَثُونَ حِقَّةً وَعَشَرَةُ بَنِي لَبُونٍ " . وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عَدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ وَيُقَوِّمُهَا عَلَى أَزْمَانِ الإِبِلِ إِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي ثَمَنِهَا وَإِذَا هَانَتْ نَقَصَ مِنْ ثَمَنِهَا عَلَى نَحْوِ الزَّمَانِ مَا كَانَ فَبَلَغَ قِيمَتُهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ الأَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانِمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عَدْلُهَا مِنَ الْوَرِقِ ثَمَانِيَةُ آلاَفِ دِرْهَمٍ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الْبَقَرِ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَىْ بَقَرَةٍ وَمَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الشَّاءِ عَلَى أَهْلِ الشَّاءِ أَلْفَىْ شَاةٍ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В дие за убийство по ошибке полагается двадцать трехгодовалых верблюдиц (хикка), двадцать четырехгодовалых верблюдиц (джаза‘а), двадцать годовалых верблюдиц (бинт махад), двадцать двухгодовалых верблюдиц (бинт лябун) и двадцать годовалых верблюдов-самцов (бану махад)»
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
определил дию в двенадцать тысяч. Он сказал: «Это подтверждают его слова: {И они не были недовольны ничем, кроме того, что Аллах и Его Посланник обогатили их по Своей милости} [Коран 9:74]», имея в виду получение ими дии.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я являюсь наследником того, у кого нет наследника: я плачу за него виру и наследую его. И дядя по материнской линии — наследник того, у кого нет наследника: он платит за него виру и наследует его»
, который возвел это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказав:
«Тот, кто убил в пылу смуты или по причине родоплеменной вражды ( ‘асабийя), камнем, плетью или посохом, на том лежит дия как за убийство по ошибке. Кто же убил преднамеренно, то полагается возмездие (кысас). А тот, кто встанет между убийцей и жертвой (препятствуя кысасу), на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, и не будет принято от него ни обязательное, ни дополнительное поклонение»
, о том, что один человек ударил другого мечом по предплечью и отсек его не по суставу. Он потребовал возмездия через Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тот распорядился выплатить ему дию. Он сказал: «О Посланник Аллаха, я хочу возмездия (кысас)». На что он сказал: