Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 2707

Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Хариз ибн Усман, мне рассказал Абдуррахман ибн Майсара, от Джубайра ибн Нуфайра, от Бусра ибн Джахша аль-Кураши, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, плюнул себе на ладонь, затем поставил на нее указательный палец и сказал: «Аллах Всемогущий говорит: „Как ты можешь ставить Меня в бессилие, о сын Адама, ведь Я создал тебя из подобного этому? И когда твоя душа достигнет вот сюда“ — и он указал на свое горло — „ты говоришь: „Я раздам милостыню“, но разве сейчас время для милостыни?“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ، قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي كَفِّهِ ثُمَّ وَضَعَ أَصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ وَقَالَ ‏"‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّى تُعْجِزُنِي ابْنَ آدَمَ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ فَإِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَذِهِ - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ - قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ИБН МАДЖА: 2708

Нам рассказал Хишам ибн Аммар,

ИБН МАДЖА: 2709

Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Ваки', от Тальхи ибн Амра, от Ата, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

ИБН МАДЖА: 2710

Нам рассказал Салих ибн Мухаммад ибн Яхья ибн Са'ид аль-Каттан, нам рассказал Убайдуллах ибн Муса, нам сообщил Мубарак ибн Хассан, от

ИБН МАДЖА: 2711

Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Ваки', от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Ибн Аббаса, который сказал: Я хотел бы, чтобы люди убавили с одной трети до одной четверти, потому что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

ИБН МАДЖА: 2712

ИБН МАДЖА: 2713

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Исмаил ибн Айяш, нам рассказал Шурахбиль ибн Муслим аль-Хаулани, я слышал, как Абу Умама аль-Бахили говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил в своей проповеди в год Прощального паломничества:

ИБН МАДЖА: 2714

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Мухаммад ибн Шуайб ибн Шабур, нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Джабир, от Саида ибн Абу Саида

ИБН МАДЖА: 2715

Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Ваки‘, нам рассказал Суфьян, от Абу Исхака

ИБН МАДЖА: 2716

Нам рассказал Абу Марван Мухаммад ибн Усман аль-Усмани, нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Абу Хазим, от аль-Аля ибн Абд ар-Рахмана, от его отца

1270271272434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
حريز بن عثمان الرحبي
ثقة رمي بالنصببغداد ، الشام ، حمص ، مشرق ، رحبة80 – 163 AH
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ الْحَضْرَمِيُّ
جبير بن نفير الحضرمي
ثقةالشام ، حضرموت ، حمصd. 80 AH
بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ
и аль-Хусейн ибн аль-Хасан аль-Марвази
,
и Сахль
, они сказали: нам рассказал
Суфьян ибн Уяйна
, от
аз-Зухри
, от
Амира ибн Са'да
, от
его отца
, который сказал: Я заболел в год завоевания (Мекки) так, что был при смерти. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестил меня, и я сказал: «О Посланник Аллаха, у меня много имущества, и из наследников у меня только дочь. Могу ли я раздать две трети своего имущества в качестве милостыни?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «А половину?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Одну треть?» Он сказал:
«Одну треть, но даже одна треть — это много. Поистине, оставить своих наследников богатыми лучше, чем оставить их бедными, просящими у людей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، وَسَهْلٌ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ عَامَ الْفَتْحِ حَتَّى أَشْفَيْتُ عَلَى الْمَوْتِ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
الحسين بن الحسن السلمي
صدوق حسن الحديثمكة ، مروd. 246 AH
سهل بن أبي سهل الرازي
ثقةالريd. 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
«Поистине, Аллах даровал вам милостыню в момент вашей смерти в размере одной трети вашего имущества, чтобы увеличить ваши благие дела».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً لَكُمْ فِي أَعْمَالِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
طلحة بن عمرو الحضرمي
متروك الحديثحضرموت ، مكةd. 152 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Нафи'а
, от
Ибн Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О сын Адама, есть две вещи, которых у тебя не было (прежде): Я выделил тебе долю из твоего имущества в тот момент, когда ухватил тебя за горло (при смерти), чтобы очистить тебя этим и возвысить, и молитва Моих рабов за тебя после того, как истечет твой срок».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا ابْنَ آدَمَ اثْنَتَانِ لَمْ تَكُنْ لَكَ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا جَعَلْتُ لَكَ نَصِيبًا مِنْ مَالِكَ حِينَ أَخَذْتُ بِكَظَمِكَ لأُطَهِّرَكَ بِهِ وَأُزَكِّيَكَ وَصَلاَةُ عِبَادِي عَلَيْكَ بَعْدَ انْقِضَاءِ أَجَلِكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْقَطَّانُ
عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
مبارك بن حسان السلمي
مقبولمكة ، البصرة
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
«Одна треть — это много — или велика —».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَدِدْتُ أَنَّ النَّاسَ، غَضُّوا مِنَ الثُّلُثِ إِلَى الرُّبُعِ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثُ كَبِيرٌ - أَوْ كَثِيرٌ - ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Нам рассказал
Абу Бакр ибн Абу Шайба
, нам рассказал
Язид ибн Харун
, нам сообщил
Саид ибн Абу Аруба
, от
Катады
, от
Шахра ибн Хаушаба
, от
Абд ар-Рахмана ибн Ганима
, от
Амра ибн Хариджи
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к ним с проповедью, находясь на своей верховой верблюдице, которая пережевывала жвачку, а ее слюна стекала между моих плеч. Он сказал:
«Поистине, Аллах распределил для каждого наследника его долю из наследства, поэтому не дозволено наследнику делать завещание. Ребенок принадлежит супружескому ложу, а прелюбодею — камень (лишение прав на ребенка). Тот, кто приписывает себя не к своему отцу или берет себе покровителей не из числа своих (истинных) покровителей, того проклянет Аллах, ангелы и все люди. И не будет принято от него ни обязательное, ни добровольное (поклонение)» — или он сказал: «ни добровольное, ни обязательное».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَإِنَّ رَاحِلَتَهُ لَتَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَإِنَّ لُغَامَهَا لَيَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَىَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ لِكُلِّ وَارِثٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ فَلاَ يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
شهر بن حوشب الأشعري
صدوق كثير الإرسال والأوهامالبصرة ، الشام ، حمص ، دمشق20 – 100 AH
عبد الرحمن بن غنم الأشعري
مختلف في صحبتهالشامd. 78 AH
عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ
«Поистине, Аллах дал каждому обладателю права его право, и нет завещания наследнику».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حِجَّةِ الْوَدَاعِ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ فَلاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
إسماعيل بن عياش العنسي
صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهمالشام ، بغداد ، الكوفة ، حمص106 – 181 AH
شرحبيل بن مسلم الخولاني
ثقةالشام ، اليمنd. 130 - 121 AH
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
, что он рассказал ему со слов
Анаса ибн Малика
, который сказал: «Я находился под верблюдицей Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и ее слюна стекала на меня, и я слышал, как он говорил:
«Поистине, Аллах дал каждому обладателю права его право. Остерегайтесь, нет завещания наследнику».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيلُ عَلَىَّ لُعَابُهَا فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ أَلاَ لاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
محمد بن شعيب القرشي
ثقةبيروت ، الشام ، دمشق116 – 200 AH
عبد الرحمن بن يزيد الأزدي
ثقةالبصرة ، دمشق ، الشام ، داريا70 – 153 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
аль-Хариса
, от
Али
, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил выплачивать долг до исполнения завещания, а вы читаете его так: «...после исполнения завещания, которое он завещал, или выплаты долга» (Коран 4:11).
И, поистине, родные братья по отцу и матери наследуют друг другу, в отличие от братьев только по отцу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَأَنْتُمْ تَقْرَءُونَهَا ‏‏مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ‏ وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ لَيَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الْحَارِثِ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
, от
Абу Хурайры
, что один человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказав:
«Мой отец умер, оставив имущество, но не сделал завещания. Искупит ли это (грехи) его, если я раздам за него милостыню?» Он сказал: «Да».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ أَبِي مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً وَلَمْ يُوصِ فَهَلْ يُكَفِّرُ عَنْهُ أَنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عثمان القرشي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينةd. 241 AH
عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي
ثقةالمدينة102 – 184 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH