И рассказал нам его Ибн Башшар, рассказал нам Абу Дауд, рассказал нам Хишам от Катады от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не упомянув «погонщик с красивым голосом».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поравнялся со своими женами, а погонщик, который погонял их (верблюдов), был по имени Анджаша. Он сказал: «Горе тебе, о Анджаша,
осторожнее, вези хрусталь!»
. Абу Киляба сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес слова, которые, если бы произнес кто-то из вас, вы бы порицали его за это.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى عَلَى أَزْوَاجِهِ وَسَوَّاقٌ يَسُوقُ بِهِنَّ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ فَقَالَ " وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ " . قَالَ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَلِمَةٍ لَوْ تَكَلَّمَ بِهَا بَعْضُكُمْ لَعِبْتُمُوهَا عَلَيْهِ .
, он сказал: Умм Сулейм была с женами Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их погонял погонщик. Тогда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О, Анджаша
, он сказал: у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был погонщик с красивым голосом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Осторожнее, о Анджаша,
не разбей хрусталь!». Имеется в виду — слабых женщин.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَادٍ حَسَنُ الصَّوْتِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " رُوَيْدًا يَا أَنْجَشَةُ لاَ تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ " . يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِ .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершив утреннюю молитву, принимал слуг Медины, которые приходили со своими сосудами, наполненными водой. И не было такого, чтобы ему принесли сосуд, в который он не опустил бы свою руку. И порой они приходили к нему холодным утром, а он все равно опускал в них свою руку.
Я видел Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда цирюльник стриг его, а его сподвижники окружили его, стремясь к тому, чтобы ни один волос не упал иначе, как в руку человека.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَلاَّقُ يَحْلِقُهُ وَأَطَافَ بِهِ أَصْحَابُهُ فَمَا يُرِيدُونَ أَنْ تَقَعَ شَعْرَةٌ إِلاَّ فِي يَدِ رَجُلٍ .
, что одна женщина, в рассудке которой было некое расстройство, сказала: «О Посланник Аллаха, у меня есть к тебе дело». Он ответил: «О мать такого-то,
выбери любую дорогу, которую пожелаешь, чтобы я мог удовлетворить твою нужду». И он уединился с ней на одной из дорог, пока она не завершила своё дело.
, супруги Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), которая сказала:
Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не приходилось выбирать между двумя делами, чтобы он не выбирал самое легкое из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не мстил за самого себя, если только не нарушались запреты Аллаха Всемогущего и Великого.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .