Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 1349

Нам сообщил Мухаммад ибн Исма‘иль ибн Самура от Асбата, он сказал: нам сообщил ‘Амр ибн Кайс от аль-Хакама от ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу Ляйли от Ка‘ба ибн ‘Уджры, он сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Слова, которые повторяются, не окажется в убытке тот, кто произносит их: произносить тасбих Аллаху после каждой молитвы тридцать три раза, тахмид тридцать три раза и такбир тридцать четыре раза»

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَسْبَاطٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ يُسَبِّحُ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيَحْمَدُهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيُكَبِّرُهُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

НАСАИ: 1350

Нам сообщил Муса ибн Хизам ат-Тирмизи

НАСАИ: 1351

НАСАИ: 1352
НАСАИ: 1353

Нам сообщил Али ибн Хаджр, сказал: нас уведомил Аттаб (то есть ибн Башир)

НАСАИ: 1354

Нам сообщил Ахмад ибн Хафс ибн Абдаллах ан-Найсабури, сказал: сообщил мне мой отец, сказал: сообщил мне Ибрахим (то есть ибн Тахман), от

НАСАИ: 1355

Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-А’ля ас-Сан’ани и аль-Хусейн ибн Мухаммад аз-Зари’ (текст [передан] от него), сказали: нас уведомил Ассам ибн Али, сказал: нас уведомил аль-А’маш, от

НАСАИ: 1356
НАСАИ: 1357

Нам сообщил Кутайба ибн Са’ид, сказал: нас уведомил Абу аль-Ахвас, от Симака, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда совершал утреннюю молитву, сидел на своем месте молитвы, пока не восходило солнце.

НАСАИ: 1358

Нам сообщил Ахмад ибн Сулейман, сказал: нас уведомил Яхья ибн Адам, сказал: нас уведомил Зухайр

1135136137577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
محمد بن إسماعيل الأحمسي
ثقةالكوفةd. 260 AH
أسباط بن محمد القرشي
ثقةبغداد ، الكوفة105 – 200 AH
عمرو بن قيس الملائي
ثقة متقنالكوفةd. 146 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
, он сказал: нам сообщил
Яхья ибн Адам
от
ибн Идриса
от
Хишама ибн Хассана
от
Мухаммада ибн Сирина
от
Касира ибн Афляха
от
Зайда ибн Сабита
, он сказал: им было велено совершать тасбих после каждой молитвы тридцать три раза, тахмид тридцать три раза и такбир тридцать четыре раза. И к одному человеку из ансаров пришли во сне и сказали ему: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел вам
совершать тасбих после каждой молитвы тридцать три раза, тахмид тридцать три раза и такбир тридцать четыре раза?» Он сказал: «Да». Тот сказал: «Так сделайте их двадцать пять раз и добавьте в них тахлиль (ля иляха илляллах)». Утром он пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и рассказал ему об этом, на что он сказал: „Сделайте их такими“»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ أُمِرُوا أَنْ يُسَبِّحُوا، دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيَحْمَدُوا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيُكَبِّرُوا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ فَأُتِيَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي مَنَامِهِ فَقِيلَ لَهُ أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُسَبِّحُوا دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدُوا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتُكَبِّرُوا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاجْعَلُوهَا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاجْعَلُوا فِيهَا التَّهْلِيلَ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ اجْعَلُوهَا كَذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن حزام الترمذي
ثقةبلخ ، ترمذd. 251 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
Нам сообщил
Убайдуллах ибн Абд аль-Карим Абу Зур’а ар-Рази
, сказал: нас уведомил
Ахмад ибн Абдаллах ибн Юнус
, сказал: сообщил мне
Али ибн аль-Фудайль ибн Ийад
, от
Абд аль-Азиза ибн Абу Раввада
, от
Нафи’а
, от
Ибн Умара
, что одному человеку было показано во сне, и ему сказали: «Что велел вам ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Он велел нам произносить „субханаллах“ (пречист Аллах) 33 раза, „альхамдулиллях“ (хвала Аллаху) 33 раза и „аллаху акбар“ (Аллах велик) 34 раза, и это будет сто». [Тогда ему] сказали: «Произносите „субханаллах“ 25 раз, „альхамдулиллях“ 25 раз, „аллаху акбар“ 25 раз и „ля иляха илляллах“ (нет божества, кроме Аллаха) 25 раз, и это будет сто». Когда он проснулся, то рассказал об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Делайте так, как сказал ансарит»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، رَأَى فِيمَا يَرَى النَّائِمُ قِيلَ لَهُ بِأَىِّ شَىْءٍ أَمَرَكُمْ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَمَرَنَا أَنْ نُسَبِّحَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَنَحْمَدَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَنُكَبِّرَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ ‏.‏ قَالَ سَبِّحُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاحْمَدُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَكَبِّرُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَهَلِّلُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ افْعَلُوا كَمَا قَالَ الأَنْصَارِيُّ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي
إمام حافظ ثقة مشهورالريd. 264 AH
أحمد بن يونس التميمي
ثقة حافظالكوفة133 – 227 AH
عَلِيُّ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ
عبد العزيز بن أبي رواد المكي
صدوق ربما وهم ، ورمي بالإرجاءمكةd. 159 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, сказал: нас уведомил Мухаммад, сказал: нас уведомил Шу’ба, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана, вольноотпущенника рода Тальхи, который сказал: я слышал, как Курайб [передавал] от Ибн Аббаса, от Джувайрии бинт аль-Харис, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо нее, когда она находилась в мечети и взывала [к Аллаху] с мольбой. Затем он прошел мимо нее ближе к полудню и сказал ей: «Ты все еще в том же состоянии?» Она ответила: «Да». Он сказал: «Не научить ли тебя словам, которые ты будешь произносить: „Субханаллах“ в количестве Его творений, „субханаллах“ в количестве Его творений, „субханаллах“ в количестве Его творений; „субханаллах“ в объеме Его довольства собой, „субханаллах“ в объеме Его довольства собой, „субханаллах“ в объеме Его довольства собой; „субханаллах“ в весе Его Трона, „субханаллах“ в весе Его Трона, „субханаллах“ в весе Его Трона; „субханаллах“ по числу чернил Его слов, „субханаллах“ по числу чернил Его слов, „субханаллах“ по числу чернил Его слов».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرَيْبًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَيْهَا وَهِيَ فِي الْمَسْجِدِ تَدْعُو ثُمَّ مَرَّ بِهَا قَرِيبًا مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ فَقَالَ لَهَا ‏ "‏ مَا زِلْتِ عَلَى حَالِكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكِ - يَعْنِي - كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة
, от
Хусайфа
, от
Икримы
и Муджахида
, от
Ибн Аббаса
, который сказал: бедняки пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Посланник Аллаха, богатые совершают молитву так же, как мы, и постятся так же, как мы, но у них есть имущество, которым они подают милостыню и расходуют». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда вы совершите молитву, говорите „субханаллах“ 33 раза, „альхамдулиллях“ 33 раза, „аллаху акбар“ 33 раза и „ля иляха илляллах“ 10 раз, и благодаря этому вы догоните тех, кто опередил вас, и опередите тех, кто будет после вас»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَتَّابٌ، - هُوَ ابْنُ بَشِيرٍ - عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الأَغْنِيَاءَ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَلَهُمْ أَمْوَالٌ يَتَصَدَّقُونَ وَيُنْفِقُونَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَقُولُوا سُبْحَانَ اللَّهِ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَشْرًا فَإِنَّكُمْ تُدْرِكُونَ بِذَلِكَ مَنْ سَبَقَكُمْ وَتَسْبِقُونَ مَنْ بَعْدَكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
عتاب بن بشير الجزري
صدوق حسن الحديثالجزيرةd. 190 AH
خصيف بن عبد الرحمن الجزري
صدوق سيء الحفظ خلط بآخره ورمي بالإرجاءحران ، الكوفة ، الجزيرة ، حضرموتd. 137 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
аль-Хаджаджа ибн аль-Хаджаджа
, от
Абу аз-Зубайра
, от
Абу Алькамы
, от
Абу Хурайры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто произнесет „тасбих“ (субханаллах) сто раз после утренней молитвы и „тахлиль“ (ля иляха илляллах) сто раз, тому будут прощены его грехи, даже если они будут подобны морской пене»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ طَهْمَانَ - عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَبَّحَ فِي دُبُرِ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ وَهَلَّلَ مِائَةَ تَهْلِيلَةٍ غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حفص السلمي
صدوق حسن الحديثحمص ، نيسابورd. 258 AH
حفص بن عبد الله السلمي
صدوق حسن الحديثنيسابورd. 209 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
الحجاج بن الحجاج الباهلي
ثقةالبصرةd. 131 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
أبو علقمة المصري
ثقةمصر ، بلاد فارس
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Ата ибн ас-Саиба
, от
его отца
, от
Абдаллаха ибн Амра
, который сказал: я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
считал тасбих
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الذَّارِعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
الحسين بن محمد السعدي
ثقةالبصرةd. 247 AH
عثام بن علي العامري
ثقةالكوفةd. 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عطاء بن السائب الثقفي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 136 AH
السائب بن مالك الثقفي
ثقةالكوفة
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH

Нам сообщил Кутайба ибн Са’ид, сказал: нас уведомил Бакр (то есть ибн Мудар), от Ибн аль-Хада, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Абу Саламы ибн Абд ар-Рахмана, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал и’тикаф (уединение в мечети) в средней десятидневке месяца. Когда проходило двадцать ночей и начиналась двадцать первая, он возвращался в свое жилище, и возвращались те, кто совершал с ним и’тикаф. Затем однажды он пробыл в месяце [и’тикафа] ту самую ночь, в которую обычно возвращался, обратился к людям с проповедью, велел им то, что пожелал Аллах, а затем сказал: «Я совершал и’тикаф в эти десять дней, а затем мне показалось правильным совершать и’тикаф в последние десять дней. Тот, кто совершал со мной и’тикаф, пусть остается в своем месте и’тикафа. Я видел эту ночь (Ляйлят аль-Кадр), но она была заставлена меня забыть ее, так ищите же ее в последние десять дней в каждую нечетную ночь. И я видел себя делающим земной поклон в воде и глине» — Абу Са’ид сказал: ночью в двадцать первый день пошел дождь, и мечеть протекла в месте молитвы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я посмотрел на него, когда он завершил утреннюю молитву, и его лицо было покрыто глиной и водой.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الَّذِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ فَإِذَا كَانَ مِنْ حِينِ يَمْضِي عِشْرُونَ لَيْلَةً وَيَسْتَقْبِلُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ يَرْجِعُ إِلَى مَسْكَنِهِ وَيَرْجِعُ مَنْ كَانَ يُجَاوِرُ مَعَهُ ثُمَّ إِنَّهُ أَقَامَ فِي شَهْرٍ جَاوَرَ فِيهِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ يَرْجِعُ فِيهَا فَخَطَبَ النَّاسَ فَأَمَرَهُمْ بِمَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ أُجَاوِرُ هَذِهِ الْعَشْرَ ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُجَاوِرَ هَذِهِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فَأُنْسِيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وَتْرٍ وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ مُطِرْنَا لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فِي مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَقَدِ انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَوَجْهُهُ مُبْتَلٌّ طِينًا وَمَاءً ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبت
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ قَعَدَ فِي مُصَلاَّهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
и упомянул другого [передатчика] от
Симака ибн Харба
, который сказал: я спросил
Джабира ибн Самуру
: «Сидел ли ты с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Да, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершив утреннюю молитву, сидел на своем месте молитвы, пока не восходило солнце. Его сподвижники разговаривали, вспоминали дела времен джахилийи, читали стихи и смеялись, а он, да благословит его Аллах и приветствует, улыбался»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ كُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ جَلَسَ فِي مُصَلاَّهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَيَتَحَدَّثُ أَصْحَابُهُ يَذْكُرُونَ حَدِيثَ الْجَاهِلِيَّةِ وَيُنْشِدُونَ الشِّعْرَ وَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
محمد بن عبد الرحمن القرشي
ثقةالكوفة
كريب بن أبي مسلم القرشي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 98 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
جويرية بنت الحارث الخزاعية
صحابيd. 50 AH
بغلان
150 – 240 AH
بكر بن مضر القرشي
ثقة ثبتمصر102 – 174 AH
يزيد بن الهاد الليثي
ثقة مكثرالمدينة ، مصرd. 139 AH
محمد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة45 – 119 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH