Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 251

Передал нам Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам ‘Абд аль-А‘ля, от Са‘ида, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, который сказал: «Я запомнил две паузы от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» . ‘Имран ибн Хусайн возразил на это и сказал: «Мы запомнили одну паузу». Мы написали Убайю ибн Ка‘бу в Медину, и Убай написал: «Самура запомнил верно». Са‘ид сказал: «Мы спросили Катаду: «Что это за две паузы?» Он ответил: «Когда он вступает в свою молитву и когда заканчивает чтение». Затем он добавил: «И когда он прочитывал «...и не заблудших»». Он сказал: «Ему нравилось после завершения чтения помолчать, пока к нему не вернется дыхание». Он сказал: «В этой главе есть хадис от Абу Хурайры». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Самуры — хадис хороший (хасан). И это мнение не одного из ученых, которые считают желательным для имама помолчать после начала молитвы и после завершения чтения. Этого же мнения придерживаются Ахмад, Исхак и наши сторонники» .

ТИРМИЗИ: 252

Передал нам

ТИРМИЗИ: 253

Рассказал нам Кутайба

ТИРМИЗИ: 254

Нам рассказал Абдуллах ибн Мунир аль-Марвази, который сказал: я слышал, как Али ибн аль-Хасан сказал: нам сообщил

ТИРМИЗИ: 255

Нам рассказали Кутайба и Ибн Абу Умар, которые сказали: нам рассказал Суфьян ибн Уйяйна, от аз-Зухри

ТИРМИЗИ: 256
ТИРМИЗИ: 257

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Ваки‘

ТИРМИЗИ: 258

Рассказал нам

ТИРМИЗИ: 259

Са'д ибн Абу Ваккас сказал: мы делали это (во время молитвы), но нам было запрещено это, и нам было приказано класть ладони на колени

ТИРМИЗИ: 260

Нам рассказал

1252627399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ سَكْتَتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَقَالَ حَفِظْنَا سَكْتَةً ‏.‏ فَكَتَبْنَا إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ بِالْمَدِينَةِ فَكَتَبَ أُبَىٌّ أَنْ حَفِظَ سَمُرَةُ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَقُلْنَا لِقَتَادَةَ مَا هَاتَانِ السَّكْتَتَانِ قَالَ إِذَا دَخَلَ فِي صَلاَتِهِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ وَإِذَا قَرَأَ ‏:‏ ‏‏(‏وَلاَ الضَّالِّينَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يُعْجِبُهُ إِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ أَنْ يَسْكُتَ حَتَّى يَتَرَادَّ إِلَيْهِ نَفَسُهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ لِلإِمَامِ أَنْ يَسْكُتَ بَعْدَ مَا يَفْتَتِحُ الصَّلاَةَ وَبَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الْقِرَاءَةِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ وَأَصْحَابُنَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
Кутайба
, передал нам
Абу аль-Ахвас
, от
Симака ибн Харба
, от
Кабисы ибн Хульба
, от
его отца
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
был нашим имамом и брал свою левую руку правой»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Ваиля ибн Худжра, Гутайфа ибн аль-Хариса, Ибн ‘Аббаса, Ибн Мас‘уда и Сахля ибн Са‘да». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Хульба — хороший (хасан). И практика у знатоков знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, таби‘инов и тех, кто был после них, такова, что они считают: пусть человек кладет правую руку на левую во время молитвы. Некоторые из них считали, что их нужно класть выше пупка. Некоторые считали, что под пупок. И всё это допустимо (васи‘) в их понимании. Имя Хульба — Язид ибн Кунафа ат-Таи»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّنَا فَيَأْخُذُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَغُطَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ هُلْبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ يَرَوْنَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَرَأَى بَعْضُهُمْ أَنْ يَضَعَهُمَا فَوْقَ السُّرَّةِ ‏.‏ وَرَأَى بَعْضُهُمْ أَنْ يَضَعَهُمَا تَحْتَ السُّرَّةِ ‏.‏ وَكُلُّ ذَلِكَ وَاسِعٌ عِنْدَهُمْ ‏.‏ وَاسْمُ هُلْبٍ يَزِيدُ بْنُ قُنَافَةَ الطَّائِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ
أَبِيهِ
, рассказал нам
Абу аль-Ахвас
, от
Абу Исхака
, от
Абдуррахмана ибн аль-Асвада
, от
Алькамы
,
и аль-Асвада
, от
Абдуллы ибн Масуда
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил такбир при каждом опускании, поднятии, вставании и сидении
как и Абу Бакр, и Умар. Он сказал: об этом также передается от Абу Хурайры, Анаса, Ибн Умара, Абу Малика аль-Ашари, Абу Мусы, Имрана ибн Хусайна, Ваиля ибн Худжра и Ибн Аббаса. Абу Иса сказал: хадис Абдуллы ибн Масуда — хасан-сахих. Так поступали сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, среди которых Абу Бакр, Умар, Усман, Али и другие, а также последовавшие за ними табиины, и на этом большинство факихов и ученых.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ وَأَبِي مُوسَى وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَغَيْرُهُمْ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ وَعَلَيْهِ عَامَّةُ الْفُقَهَاءِ وَالْعُلَمَاءِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عبد الرحمن بن الأسود النخعي
ثقةالكوفةd. 99 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Абдуллах ибн аль-Мубарак
, от
Ибн Джурайджа
, от
аз-Зухри
, от
Абу Бакра ибн Абдуррахмана
, от
Абу Хурайры
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил такбир, когда опускался [в земной поклон]
. Абу Иса сказал: это хороший достоверный хадис. Этого же мнения придерживаются знатоки из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто был после них из числа табиинов. Они говорили: человек произносит такбир, когда опускается для совершения поясного и земного поклонов.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحَسَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ وَهُوَ يَهْوِي ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ قَالُوا يُكَبِّرُ الرَّجُلُ وَهُوَ يَهْوِي لِلرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن منير المروزي
ثقةمروd. 241 AH
علي بن الحسن العبدي
ثقة حافظالبصرة ، خراسان ، مرو137 – 215 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي
ثقةالمدينةd. 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
Салима
, от
его отца
, который сказал: я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда начинал молитву, поднимал свои руки до уровня плеч, и когда совершал поясной поклон, и когда поднимал голову после поясного поклона. Ибн Абу Умар добавил в своем хадисе: «И он не поднимал [руки] между двумя земными поклонами»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ‏.‏ وَزَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي حَدِيثِهِ وَكَانَ لاَ يَرْفَعُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Абу ‘Иса сказал: нам рассказал аль-Фадль ибн ас-Саббах аль-Багдади, нам рассказал Суфьян ибн ‘Уйайна, нам рассказал аз-Зухри с этим иснадом наподобие хадиса Ибн Абу ‘Умара. Он сказал: в этой главе есть хадисы от ‘Умара, ‘Али, Ваиля ибн Худжра, Малика ибн аль-Хувайриса, Анаса, Абу Хурайры, Абу Хумайда, Абу Усайда, Сахля ибн Са‘да, Мухаммада ибн Масламы, Абу Катады, Абу Мусы аль-Аш‘ари, Джабира и ‘Умайра аль-Лайси. Абу ‘Иса сказал: хадис Ибн ‘Умара — хасан сахих. Этого же мнения придерживались некоторые ученые из числа сподвижников Пророка ﷺ, включая Ибн ‘Умара, Джабира ибн ‘Абдуллаха, Абу Хурайру, Анаса, Ибн ‘Аббаса, ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра и других. Из числа таби‘инов: аль-Хасан аль-Басри, ‘Ата, Тавус, Муджахид, Нафи‘, Салим ибн ‘Абдуллах, Са‘ид ибн Джубайр и другие. Этого же мнения придерживаются Малик, Ма‘мар, аль-Ауза‘и, Ибн ‘Уйайна, ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак. ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак сказал: «Хадис того, кто поднимает руки, подтвержден», и упомянул хадис аз-Зухри от Салима от его отца. А хадис Ибн Мас‘уда о том, что Пророк ﷺ не поднимал руки, кроме как в первый раз, не является подтвержденным. Нам рассказал об этом Ахмад ибн ‘Абда аль-Амули, нам рассказал Вахб ибн Зам‘а от Суфьяна ибн ‘Абд аль-Малика от ‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака. Он сказал: и нам рассказал Яхья ибн Муса, он сказал: нам рассказал Исма‘иль ибн Абу Увайс, он сказал: Малик ибн Анас считал необходимым поднятие рук в молитве. И сказал Яхья: нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, он сказал: Ма‘мар считал необходимым поднятие рук в молитве. И я слышал, как аль-Джаруд ибн Му‘аз говорил: Суфьян ибн ‘Уйайна, ‘Умар ибн Харун и ан-Надр ибн Шумайль поднимали руки, когда начинали молитву, когда совершали поясной поклон и когда поднимали головы»

Арабский текст с графой иснада
قَالَ أَبُو عِيسَى حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، وَمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، وَأَنَسٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي أُسَيْدٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ وَأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَجَابِرٍ وَعُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبِهَذَا يَقُولُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمُ ابْنُ عُمَرَ وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَأَنَسٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ وَغَيْرُهُمْ وَمِنَ التَّابِعِينَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَعَطَاءٌ وَطَاوُسٌ وَمُجَاهِدٌ وَنَافِعٌ وَسَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَغَيْرُهُمْ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَمَعْمَرٌ وَالأَوْزَاعِيُّ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَدْ ثَبَتَ حَدِيثُ مَنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ وَذَكَرَ حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يَثْبُتْ حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ إِلاَّ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الآمُلِيُّ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يَرَى رَفْعَ الْيَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَقَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ كَانَ مَعْمَرٌ يَرَى رَفْعَ الْيَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ الْجَارُودَ بْنَ مُعَاذٍ يَقُولُ كَانَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَعُمَرُ بْنُ هَارُونَ وَالنَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ إِذَا افْتَتَحُوا الصَّلاَةَ وَإِذَا رَكَعُوا وَإِذَا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Суфьяна
, от
‘Асима ибн Кулайба
, от
‘Абдуррахмана ибн аль-Асвада
, от
‘Алькамы
, который сказал:
‘Абдуллах ибн Мас‘уд
сказал: не помолиться ли мне с вами так, как молился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? И он совершил молитву
и не поднимал рук, кроме как в первый раз
. Он сказал: по этой теме есть хадис от аль-Бара ибн ‘Азиба. Абу ‘Иса сказал: хадис Ибн Мас‘уда — хадис хасан. И этого мнения придерживаются многие из обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и таби‘инов. Это также мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ أَلاَ أُصَلِّي بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى فَلَمْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ إِلاَّ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عاصم بن كليب الجرمي
ثقةالكوفةd. 137 AH
عبد الرحمن بن الأسود النخعي
ثقةالكوفةd. 99 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Ахмад ибн Мани'
, рассказал нам
Абу Бакр ибн 'Айяш
, рассказал нам
Абу Хасин
, от
Абу 'Абд ар-Рахмана ас-Сулями
, который сказал: сказал нам
'Умар ибн аль-Хаттаб
, да будет доволен им Аллах:
«Поистине, колени были предписаны вам (в качестве места для рук при поясном поклоне), так беритесь же за колени»
Он сказал: и в этой главе есть (хадисы) от Са'да, Анаса, Абу Хумайда, Абу Усайда, Сахля ибн Са'да, Мухаммада ибн Маслямы и Абу Мас'уда. Абу 'Иса сказал: хадис 'Умара — хадис хасан сахих. Такова практика у обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, таби'инов и тех, кто был после них, и нет между ними разногласий в этом, кроме того, что передается от Ибн Мас'уда и некоторых его сподвижников, что они совершали 'татбик' (складывание ладоней между коленями). И 'татбик' считается отмененным у обладателей знания
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، قَالَ قَالَ لَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عَنْهُ إِنَّ الرُّكَبَ سُنَّتْ لَكُمْ فَخُذُوا بِالرُّكَبِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي أُسَيْدٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَأَبِي مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ فِي ذَلِكَ إِلاَّ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَبَعْضِ أَصْحَابِهِ أَنَّهُمْ كَانُوا يُطَبِّقُونَ ‏.‏ وَالتَّطْبِيقُ مَنْسُوخٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
أبو بكر بن عياش الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 193 AH
عثمان بن عاصم الأسدي
ثقة ثبت سنىدمشقd. 127 AH
عبد الله بن حبيب السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 72 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
Он сказал: рассказал нам
Кутайба
, рассказал нам
Абу 'Авана
, от
Абу Я'фура
, от
Мус'аба ибн Са'да
, от
его отца Са'да
подобное этому. Имя Абу Хумайда ас-Са'иди — 'Абд ар-Рахман ибн Са'д ибн аль-Мунзир. Имя Абу Усайда ас-Са'иди — Малик ибн Раби'а. Имя Абу Хасина — 'Усман ибн 'Асим аль-Асади. Имя Абу 'Абд ар-Рахмана ас-Сулями — 'Абдуллах ибн Хабиб. Абу Я'фур — это 'Абд ар-Рахман ибн 'Убайд ибн Нистас. Абу Я'фур аль-'Абди — имя его Вакид, а говорят также Вакдан, и это тот, кто передавал от 'Абдуллы ибн Абу Ауфы. И оба они — жители Куфы
.
Арабский текст с графой иснада
قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ كُنَّا نَفْعَلُ ذَلِكَ فَنُهِينَا عَنْهُ وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ الأَكُفَّ عَلَى الرُّكَبِ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ بِهَذَا ‏.‏ وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ‏.‏ وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ ‏.‏ وَأَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الأَسَدِيُّ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ ‏.‏ وَأَبُو يَعْفُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ ‏.‏ وَأَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ وَاقِدٌ وَيُقَالُ وَقْدَانُ وَهُوَ الَّذِي رَوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ‏.‏ وَكِلاَهُمَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
وقدان العبدي
ثقةالكوفةd. 120 AH
مصعب بن سعد الزهري
ثقةالمدينةd. 103 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
Мухаммад ибн Башшар, Бундар
, нам рассказал
Абу ‘Амир аль-‘Акъади
, нам рассказал
Фулейх ибн Сулейман
, нам рассказал
‘Аббас ибн Сахль ибн Са‘д
, который сказал: Собрались Абу Хумайд, Абу Усайд, Сахль ибн Са‘д и Мухаммад ибн Масляма и заговорили о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И
Абу Хумайд
сказал: „Я лучше всех вас знаю о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил поясной поклон (руку‘), положив руки на колени, как будто он обхватывал их, и отвел руки от боков“
. Он сказал: В этой главе также есть хадис от Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хумайда — хороший, достоверный хадис. Это то, что предпочли ученые: чтобы человек отводил руки от боков во время поясного и земного поклонов.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ اجْتَمَعَ أَبُو حُمَيْدٍ وَأَبُو أُسَيْدٍ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَذَكَرُوا صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكَعَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ كَأَنَّهُ قَابِضٌ عَلَيْهِمَا وَوَتَّرَ يَدَيْهِ فَنَحَّاهُمَا عَنْ جَنْبَيْهِ ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي حُمَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ أَنْ يُجَافِيَ الرَّجُلُ يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
فليح بن سليمان الأسلمي
صدوق كثير الخطأالمدينةd. 168 AH
العباس بن سهل الأنصاري
ثقةالمدينةd. 120 AH
عبد الرحمن بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 60 AH
الفضل بن الصباح السمسار
ثقةبغدادd. 245 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH