Нам рассказал Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, нам рассказал Бишр ибн аль-Муфаддаль от Са‘ида ибн Язида Абу Маслямы от Абу Надра от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: «Мы отправлялись в путешествие с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Рамадане, и он не порицал постящегося за его пост, и не порицал разговевшегося за его разговение». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих).
«Мы отправлялись в путешествие с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и среди нас были постящиеся и были разговевшиеся. И разговевшийся не находил (повода для порицания) постящегося, а постящийся не находил (повода для порицания) разговевшегося. И они считали, что кто находит силы и постится, то это хорошо, а кто находит слабость и разговляется, то это тоже хорошо»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих).
«Мы участвовали в походах с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Рамадане дважды: в день Бадра и в день Завоевания (Фатх), и мы разговлялись в них обоих»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Абу Са‘ида. Абу ‘Иса сказал: Мы знаем хадис ‘Умара только с этой стороны. Также передано от Абу Са‘ида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он приказал разговеться в одном из походов, в который он отправился. Передано от ‘Умара ибн аль-Хаттаба подобное тому, что он разрешил разговляться при встрече с врагом, и этого мнения придерживаются некоторые ученые.
Нам рассказали Абу Курайб и Юсуф ибн ‘Иса, которые сказали: Нам рассказал Ваки‘, нам рассказал Абу Хиляль от ‘Абдаллаха ибн Савады от Анаса ибн Малика (мужчина из Бану ‘Абдаллах ибн Ка‘б), который сказал: «На нас совершила набег конница Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и нашел его обедающим. Он сказал: „Подойди и поешь“. Я сказал: „Я пощусь“. Он сказал: „Подойди, я расскажу тебе о посте (саум) или о посте (сиям), поистине, Аллах Всевышний снял с путника пост и половину молитвы, а с беременной или кормящей — пост (саум) или пост (сиям)“. Клянусь Аллахом, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал их оба или одно из них, и как же я жалею, что не отведал еды Пророка, да благословит его Аллах и приветствует! Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Абу Умайи. Абу ‘Иса сказал: Хадис Анаса ибн Малика аль-Ка‘би — хороший хадис, и мы не знаем у этого Анаса ибн Малика от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, другого хадиса, кроме этого. Ученые действуют в соответствии с этим. Некоторые ученые сказали: Беременная и кормящая разговляются, возмещают пост и кормят бедняков. Это мнение Суфьяна, Малика, аш-Шафи‘и и Ахмада. А некоторые сказали: Они разговляются и кормят бедняков, и нет на них возмещения, а если захотят, то могут возместить, и нет на них кормления бедняков. Это мнение Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَيُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُهُ يَتَغَدَّى فَقَالَ " ادْنُ فَكُلْ " . فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ . فَقَالَ " ادْنُ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّوْمِ أَوِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الْحَامِلِ أَوِ الْمُرْضِعِ الصَّوْمَ أَوِ الصِّيَامَ " . وَاللَّهِ لَقَدْ قَالَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِلْتَيْهِمَا أَوْ إِحْدَاهُمَا فَيَا لَهْفَ نَفْسِي أَنْ لاَ أَكُونَ طَعِمْتُ مِنْ طَعَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْكَعْبِيِّ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَلاَ نَعْرِفُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ الْوَاحِدِ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْحَامِلُ وَالْمُرْضِعُ تُفْطِرَانِ وَتَقْضِيَانِ وَتُطْعِمَانِ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ وَمَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ تُفْطِرَانِ وَتُطْعِمَانِ وَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ شَاءَتَا قَضَتَا وَلاَ إِطْعَامَ عَلَيْهِمَا . وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ .
, который сказал: Одна женщина пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Моя сестра умерла, и на ней был пост за два месяца подряд». Он сказал:
«Видела ли ты, если бы на твоей сестре был долг, возместила бы ты его?». Она ответила: «Да». Он сказал: «Тогда право Аллаха — более достойно того, чтобы его соблюдали»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Бурайды, Ибн ‘Умара и ‘Аиши.
с этим иснадом подобное ему. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хороший достоверный (хасан сахих). Он сказал: Я слышал, как Мухаммад сказал: Абу Халид аль-Ахмар хорошо передал этот хадис от аль-А‘маша. Мухаммад сказал: И другие, помимо Абу Халида, передавали от аль-А‘маша подобно передаче Абу Халида. Абу ‘Иса сказал:
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И они не упоминали в нем Саляму ибн Кухайля, ни ‘Ата, ни Муджахида. Имя Абу Халида — Сулейман ибн Хайян.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто умер, и на нем был пост за месяц, то пусть накормит за него вместо каждого дня бедняка»
. Абу ‘Иса сказал: Мы не знаем хадис Ибн ‘Умара восходящим (марфу‘) к Пророку, кроме как с этой стороны, а достоверным от Ибн ‘Умара является то, что это его собственное мнение (маукуф). Ученые разошлись во мнениях в этой главе. Некоторые из них сказали: Пост за покойника соблюдается. Это мнение Ахмада и Исхака. Они сказали: Если на покойнике был обет поста (назр), то за него постятся, а если на нем был пропущенный пост Рамадана, то за него кормят бедняков. Малик, Суфьян и аш-Шафи‘и сказали: Никто не постится за другого. Он сказал: Аш‘ас — это ибн Саввар. А Мухаммад — это, по моему мнению, ибн ‘Абд ар-Рахман ибн Аби Ляйля.
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Убайд аль-Мухариби, нам рассказал ‘Абд ар-Рахман ибн Зайд ибн Аслям от своего отца, от ‘Ата ибн Ясара, от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Три вещи не нарушают пост постящегося: кровопускание, рвота и поллюция» Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Са‘ида аль-Худри является хадисом «гайр махфуз» (недостоверным из-за ошибки в передаче). ‘Абдаллах ибн Зайд ибн Аслям, ‘Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад и еще не один передатчик приводили этот хадис от Зайда ибн Асляма как «мурсаль» (прерывистый), не упоминая в нем Абу Са‘ида. А ‘Абд ар-Рахман ибн Зайд ибн Аслям считается слабым в хадисах. Я слышал, как Абу Дауд ас-Сиджизи говорил: Я спросил Ахмада ибн Ханбаля о ‘Абд ар-Рахмане ибн Зайде ибн Асляме, и он ответил: Его брат, ‘Абдаллах ибн Зайд, не вызывает нареканий. Он сказал: И я слышал, как Мухаммад упоминал со слов ‘Али ибн ‘Абдаллаха аль-Мадини, что он сказал: ‘Абдаллах ибн Зайд ибн Аслям — надежный, а ‘Абд ар-Рахман ибн Зайд ибн Аслям — слабый. Мухаммад сказал: И я не передаю от него ничего .
Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, нам рассказал ‘Иса ибн Юнус от Хишама ибн Хассана, от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Того, кого одолела рвота, не обязан восполнять пост, а кто вызвал рвоту преднамеренно, тот пусть восполнит» Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу ад-Дарды, Саубана и Фадаля ибн ‘Убайда. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис «хасан гариб» (хороший редкий), и мы не знаем его из хадисов Хишама от Ибн Сирина от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме как из хадиса ‘Исы ибн Юнуса. Мухаммад сказал: Я не считаю его «махфуз» (достоверно сохраненным). Абу ‘Иса сказал: Этот хадис передавался по другим путям от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но его иснад не является достоверным. И передавалось от Абу ад-Дарды, Саубана и Фадаля ибн ‘Убайда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, его вырвало и он нарушил пост. Смысл этого лишь в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в состоянии добровольного поста, его вырвало, он ослабел и поэтому нарушил пост. Так это поясняется в некоторых версиях хадиса. Практика ученых опирается на хадис Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: если постящегося одолела рвота, нет на нем восполнения, а кто вызвал рвоту преднамеренно, пусть восполнит. Этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ وَمَنِ اسْتَقَاءَ عَمْدًا فَلْيَقْضِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَثَوْبَانَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ . وَقَالَ مُحَمَّدٌ لاَ أَرَاهُ مَحْفُوظًا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَصِحُّ إِسْنَادُهُ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَثَوْبَانَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَاءَ فَأَفْطَرَ . وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ صَائِمًا مُتَطَوِّعًا فَقَاءَ فَضَعُفَ فَأَفْطَرَ لِذَلِكَ . هَكَذَا رُوِيَ فِي بَعْضِ الْحَدِيثِ مُفَسَّرًا . وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الصَّائِمَ إِذَا ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ وَإِذَا اسْتَقَاءَ عَمْدًا فَلْيَقْضِ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .