Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 772

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ‘Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад, от ‘Амра ибн Йахйи, от его отца, от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил два поста: в день жертвоприношения и в день разговения» . Он сказал: В этой главе (приводятся хадисы) от ‘Умара, ‘Али, ‘Аиши, Абу Хурайры, ‘Укбы ибн ‘Амира и Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Са‘ида — хороший достоверный хадис. И практика (ученых) соответствует ему. Абу ‘Иса сказал: ‘Амр ибн Йахйа — это ибн ‘Умара ибн Аби аль-Хасана аль-Мазини аль-Мадани, и он заслуживающий доверия. От него передавали Суфйан ас-Саури, Шу‘ба и Малик ибн Анас.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامَيْنِ يَوْمِ الأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَعَمْرُو بْنُ يَحْيَى هُوَ ابْنُ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْمَازِنِيُّ الْمَدَنِيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 773
ТИРМИЗИ: 774
ТИРМИЗИ: 775

Передал нам Бишр ибн Хиляль аль-Басри, передал нам ‘Абдуль-Варис ибн Са‘ид, передал нам Айюб, от ‘Икримы

ТИРМИЗИ: 776

Передал нам Абу Муса, Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах аль-Ансари, от Хабиба ибн аш-Шахида, от Маймуна ибн Михрана, от Ибн ‘Аббаса

ТИРМИЗИ: 777

Передал нам Ахмад ибн Мани‘, передал нам ‘Абдуллах ибн Идрис

ТИРМИЗИ: 778

Передал нам Наср ибн ‘Али

ТИРМИЗИ: 779

Передал нам Кутайба

ТИРМИЗИ: 780

Нам рассказал Азхар ибн Марван аль-Басри, нам рассказал Мухаммад ибн Сава, нам рассказал Са‘ид ибн Аби ‘Аруба, от Аййуба, от Мухаммада ибн Сирина

ТИРМИЗИ: 781

Передал нам Наср ибн ‘Али, передал нам Суфьян ибн ‘Уйейна, от Абу аз-Зинада, от аль-А‘раджа, от Абу Хурайры

1777879399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
عمرو بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
يحيى بن عمارة الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Передал нам Ханнад, передал нам Ваки‘, от Мусы ибн ‘Улая, от его отца, от ‘Укбы ибн ‘Амира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «День ‘Арафа, день жертвоприношения и дни ат-ташрик — это наш праздник, о народ ислама, и это дни еды и питья» . Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Са‘да, Абу Хурайры, Джабира, Нубайши, Бишра ибн Сухайма, ‘Абдуллаха ибн Хузафы, Анаса, Хамзы ибн ‘Амра аль-Аслами, Ка‘ба ибн Малика, ‘Аиши и ‘Амра ибн аль-‘Аса, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Укбы ибн ‘Амира — хадис хасан сахих. Ученые действуют в соответствии с этим, считая нежелательным (макрух) соблюдение поста в дни ат-ташрик, однако группа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие дозволили тому, кто совершает хадж ат-таматту‘ и не нашел жертвенного животного, а также не постился десять дней, поститься в дни ат-ташрик. Этого мнения придерживаются Малик ибн Анас, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак. Абу ‘Иса сказал: Жители Ирака говорят 'Муса ибн ‘Али ибн Рабах', а жители Египта говорят 'Муса ибн ‘Улай'. Он сказал: Я слышал, как Кутайба говорил: Я слышал, как аль-Лайс ибн Са‘д говорил: Муса ибн ‘Али сказал: Я не прощу никого, кто уменьшительно произнес имя моего отца».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَأَيَّامُ التَّشْرِيقِ عِيدُنَا أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَهِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَنُبَيْشَةَ وَبِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُذَافَةَ وَأَنَسٍ وَحَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَعَائِشَةَ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُونَ الصِّيَامَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ إِلاَّ أَنَّ قَوْمًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ رَخَّصُوا لِلْمُتَمَتِّعِ إِذَا لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَلَمْ يَصُمْ فِي الْعَشْرِ أَنْ يَصُومَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَهْلُ الْعِرَاقِ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ وَأَهْلُ مِصْرَ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عُلَىٍّ ‏.‏ وَقَالَ سَمِعْتُ قُتَيْبَةُ يَقُولُ سَمِعْتُ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ قَالَ مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ لاَ أَجْعَلُ أَحَدًا فِي حِلٍّ صَغَّرَ اسْمَ أَبِي ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي

Передали нам Мухаммад ибн Яхья, и Мухаммад ибн Рафи‘ ан-Найсабури, и Махмуд ибн Гайлан, и Яхья ибн Муса, они сказали: Передал нам ‘Абдур-Раззак, от Ма‘мара, от Яхьи ибн Аби Касира, от Ибрахима ибн ‘Абдуллаха ибн Кариза, от ас-Саиба ибн Язида, от Рафи‘а ибн Хадиджа, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нарушил пост совершающий хиджаму и тот, кому она совершается» . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Са‘да, Шаддада ибн Ауса, Саубана, Усамы ибн Зайда, ‘Аиши, Ма‘киля ибн Синана (и говорят 'ибн Ясар'), Абу Хурайры, Ибн ‘Аббаса, Абу Мусы и Биляля. Абу ‘Иса сказал: Хадис Рафи‘а ибн Хадиджа — хадис хасан. От Ахмада ибн Ханбаля передается, что он сказал: Самое достоверное в этой главе — хадис Рафи‘а ибн Хадиджа. От ‘Али ибн ‘Абдуллаха передается, что он сказал: Самое достоверное в этой главе — хадис Саубана и Шаддада ибн Ауса, так как Яхья ибн Аби Касир передал от Абу Килябы оба хадиса: хадис Саубана и хадис Шаддада ибн Ауса. Группа ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие считали нежелательной хиджаму для постящегося, до такой степени, что некоторые из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, делали хиджаму ночью, среди них — Абу Муса аль-Аш‘ари и Ибн ‘Умар. Этого же мнения придерживается Ибн аль-Мубарак. Абу ‘Иса сказал: Я слышал, как Исхак ибн Мансур говорил: ‘Абдур-Рахман ибн Махди сказал: Кто сделал хиджаму, будучи постящимся, тот должен возместить этот день поста. Исхак ибн Мансур сказал: Так же сказали Ахмад ибн Ханбаль и Исхак ибн Ибрахим. Абу ‘Иса сказал: Сообщил мне аль-Хасан ибн Мухаммад аз-За‘фарани, что он сказал: Аш-Шафи‘и сказал: Передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он делал хиджаму, будучи постящимся, и передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Нарушил пост совершающий хиджаму и тот, кому она совершается». Я не знаю, является ли какой-либо из этих двух хадисов твердо установленным. Если бы человек воздержался от хиджамы, будучи постящимся, мне было бы это более любимо. Но если постящийся сделал хиджаму, я не считаю, что это нарушает его пост. Абу ‘Иса сказал: Таким было мнение аш-Шафи‘и в Багдаде, что же касается Египта, то он склонился к дозволенности и не видел ничего предосудительного в хиджаме для постящегося, аргументируя тем, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал хиджаму во время Прощального паломничества, будучи в состоянии ихрама и поста».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَشَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ وَثَوْبَانَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَائِشَةَ وَمَعْقِلِ بْنِ سِنَانٍ وَيُقَالُ ابْنُ يَسَارٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي مُوسَى وَبِلاَلٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ أَنَّهُ قَالَ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ ثَوْبَانَ وَشَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ لأَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ رَوَى عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا حَدِيثَ ثَوْبَانَ وَحَدِيثَ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْحِجَامَةَ لِلصَّائِمِ حَتَّى أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ بِاللَّيْلِ مِنْهُمْ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ وَابْنُ عُمَرَ وَبِهَذَا يَقُولُ ابْنُ الْمُبَارَكِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مَنْصُورٍ يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ مَنِ احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَهَكَذَا قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عِيسَى وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ‏"‏ ‏.‏ وَلاَ أَعْلَمُ وَاحِدًا مِنْ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ ثَابِتًا وَلَوْ تَوَقَّى رَجُلٌ الْحِجَامَةَ وَهُوَ صَائِمٌ كَانَ أَحَبَّ إِلَىَّ وَلَوِ احْتَجَمَ صَائِمٌ لَمْ أَرَ ذَلِكَ أَنْ يُفْطِرَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا كَانَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ بِبَغْدَادَ وَأَمَّا بِمِصْرَ فَمَالَ إِلَى الرُّخْصَةِ وَلَمْ يَرَ بِالْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ بَأْسًا وَاحْتَجَّ بِأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهُوَ مُحْرِمٌ صَائِمٌ ‏.‏
, от
Ибн ‘Аббаса
, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал хиджаму, будучи в состоянии ихрама и поста
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис сахих. Так же передал Вухайб подобно передаче ‘Абдуль-Вариса. А Исма‘иль ибн Ибрахим передал от Айюба от ‘Икримы как мурсаль, не упомянув в нем [передачу] от Ибн ‘Аббаса».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ صَائِمٌ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى وُهَيْبٌ نَحْوَ رِوَايَةِ عَبْدِ الْوَارِثِ ‏.‏ وَرَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلاً وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بشر بن هلال الصواف
ثقةالبصرةd. 247 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
делал хиджаму, будучи постящимся
. Это хадис хасан гариб с этой стороны».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ ‏ .‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن عبد الله الأنصاري
ثقةالبصرة ، بغداد118 – 212 AH
حبيب بن الشهيد الأزدي
ثقة ثبتالبصرة79 – 145 AH
ميمون بن مهران الجزري
ثقة فقيه وكان يرسلالرقة ، الجزيرة ، الكوفة39 – 117 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, от
Язида ибн Аби Зияда
, от
Миксама
, от
Ибн ‘Аббаса
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
сделал хиджаму между Меккой и Мединой, будучи в состоянии ихрама и поста
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Са‘ида, Джабира и Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хадис хасан сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие последовали этому хадису и не увидели ничего предосудительного в хиджаме для постящегося. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса и аш-Шафи‘и».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَهُوَ مُحْرِمٌ صَائِمٌ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَرَوْا بِالْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ بَأْسًا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
يزيد بن أبي زياد الهاشمي
ضعيف الحديثالكوفة49 – 137 AH
مقسم بن بجرة
صدوق حسن الحديثd. 101 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, передал нам
Бишр ибн аль-Муфаддаль
,
и Халид ибн аль-Харис
, от
Са‘ида
ибн Аби ‘Арубы, от
Катады
, от
Анаса
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не соблюдайте висаль (непрерывный пост)». Они сказали: Но ведь ты соблюдаешь висаль, о Посланник Аллаха! Он сказал:
«Я не подобен вам, поистине, мой Господь кормит меня и поит»
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Абу Хурайры, ‘Аиши, Ибн ‘Умара, Джабира, Абу Са‘ида и Башира ибн аль-Хасасии. Абу ‘Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан сахих. В соответствии с этим действуют некоторые ученые, считая нежелательным (макрух) висаль в посте. И передано от ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, что он соблюдал висаль днями и не разговлялся».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، وَخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُوَاصِلُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنَّ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَبَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا الْوِصَالَ فِي الصِّيَامِ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ كَانَ يُوَاصِلُ الأَيَّامَ وَلاَ يُفْطِرُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, передал нам
аль-Лайс
, от
Ибн Шихаба
, от
Абу Бакра ибн ‘Абдур-Рахмана ибн аль-Хариса ибн Хишама
, который сказал: Сообщили мне
‘Аиша
,
и Умм Саляма
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
заставал рассвет, будучи в состоянии джунуб (осквернения) после близости с женой, затем совершал омовение (гусль) и постился
. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши и Умм Салямы — хадис хасан сахих. В соответствии с этим действуют большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие. Это мнение Суфьяна, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Группа таби‘инов сказала: Если он проснулся в состоянии джунуб, то должен возместить этот день. Но первое мнение более достоверное».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، وَأُمُّ سَلَمَةَ زَوْجَا النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ وَهُوَ جُنُبٌ مِنْ أَهْلِهِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ فَيَصُومُ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنَ التَّابِعِينَ إِذَا أَصْبَحَ جُنُبًا يَقْضِي ذَلِكَ الْيَوْمَ ‏.‏ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي
ثقةالمدينةd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
, от
Абу Хурайры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если кого-либо из вас пригласят на еду, пусть ответит, и если он постящийся, пусть помолится»
, то есть, (совершит) мольбу (ду‘а).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى طَعَامٍ فَلْيُجِبْ فَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُصَلِّ ‏" ‏ ‏.‏ يَعْنِي الدُّعَاءَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أزهر بن مروان الرقاشي
ثقةالبصرةd. 243 AH
محمد بن سواء السدوسي
صدوق رمي بالقدرالبصرةd. 187 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если кого-либо из вас пригласят [на еду], а он постится, пусть скажет: Я пощусь»
. Абу ‘Иса сказал: Оба хадиса в этой главе от Абу Хурайры — хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ فِي هَذَا الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ثقة
الكوفة
152 – 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
موسى بن علي اللخمي
ثقةالمغرب ، مصر ، الإسكندرية90 – 163 AH
علي بن رباح اللخمي
ثقةمصر ، البصرةd. 113 AH
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
إبراهيم بن عبد الله الكناني
صدوق حسن الحديثالمدينة ، مصرd. 156 AH
السائب بن يزيد الكندي
صحابي صغيرالمدينةd. 91 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH