Нам передал Али ибн Сахль ар-Рамли, нам передал Хаджадж (то есть аль-А’вар), мне передал Шу’ба с этим иснадом этот хадис, он сказал: Затем он подул на них (руки) и протер ими свое лицо и кисти рук до локтей или до предплечий. Шу’ба сказал: Саляма говорил: кисти рук, лицо и предплечья. Тогда Мансур однажды сказал ему: Посмотри, что ты говоришь, ведь никто, кроме тебя, не упоминает предплечья.
, который служил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в этом сообщении он сказал: «Затем он совершил омовение — то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, — такое омовение, от которого не осталось на нем пыли, затем приказал Билялю, и тот провозгласил азан, затем встал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и совершил два ракаата без спешки, затем сказал Билялю: «Провозгласи икаму к молитве». Затем он совершил обязательную молитву без спешки». Он сказал от Хаджаджа, от Язида ибн Сулейха: «Мне рассказал Зу Михбар, человек из Абиссинии», а Убайд сказал: «Язид ибн Салих».
, что он был вместе с Аммаром ибн Ясиром в аль-Мадаине, и когда было провозглашено время молитвы, Аммар вышел вперед и встал на возвышение, чтобы совершить молитву, в то время как люди находились ниже него. Тогда Хузайфа вышел вперед и взял его за руки, и Аммар последовал за ним, пока Хузайфа не спустил его вниз. Когда Аммар закончил свою молитву,
ика' (сидении на пятках) на стопах при совершении земного поклона. Он ответил: «Это Сунна». Мы сказали: «Мы считаем это грубостью по отношению к человеку». Ибн Аббас сказал: «Это Сунна твоего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)»
, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как он взывал с мольбой подобным образом, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, опирался своей левой рукой на свое левое бедро.
, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если у кого-либо из вас случится осквернение во время молитвы, пусть возьмётся за нос и уходит»
. Абу Дауд сказал: Хаммад ибн Саляма и Абу Усама передали это от Хишама, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, [в форме]: 'Если он вошел, а имам произносит проповедь'. Они не упомянули 'Аишу, да будет доволен ею Аллах
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَأْخُذْ بِأَنْفِهِ ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا دَخَلَ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ " . لَمْ يَذْكُرَا عَائِشَةَ رضى الله عنها .
«что он видел, как Ибн ‘Умар молился после пятничной молитвы. Он немного отходил от того места, где совершал пятничную молитву, затем совершал два рак‘ата. Он сказал: „Затем он отходил на большее расстояние, чем это, и совершал четыре рак‘ата“. Я спросил ‘Ата: „Сколько раз ты видел, как Ибн ‘Умар делал это?“ Он ответил: „Многократно“»
Абу Давуд сказал: «Передал это также ‘Абду-ль-Малик ибн Аби Сулейман, но не завершил его»