Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абд аль-А’ля, он сказал: нам рассказал Халид, он сказал: нам рассказал Шу’ба, от ‘Амра ибн Динара, он сказал: я слышал, как Тавус рассказывал со слов Зайда ибн Сабита, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «’Умра (пожизненный дар) принадлежит наследнику» .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто подарил кому-либо что-либо в ’умру (пожизненно), то это принадлежит тому, кому подарили, при его жизни и после его смерти. И не делайте рукбу (условие возврата дара после смерти одаряемого), а кто сделал что-либо в рукбу, то это остается тому, кому это предназначалось»
Нам сообщил аль-Хусейн ибн Мухаммад, сказавший: нам рассказал Исмаил ибн Ибрахим, сказавший: нам рассказал Абдуррахман ибн Исхак от Абу Убайды ибн Мухаммада от аль-Валида ибн Аби аль-Валида от Урвы ибн аз-Зубайра, сказавший: Зайд ибн Сабит сказал: «Да простит Аллах Рафи ибн Хадиджа. Клянусь Аллахом, я знаю этот хадис лучше него. Речь шла лишь о двух людях, которые поссорились, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если это ваше положение, то не сдавайте поля в аренду». Он (Рафи) услышал только его слова: «Не сдавайте поля в аренду». Абу Абдуррахман сказал: «Договор аренды (музараа) о том, что семена и расходы ложатся на владельца земли, а арендатору полагается четверть того, что Аллах Всемогущий выведет из нее. Это документ, составленный таким-то, сыном такого-то, будучи в здравом уме и твердой памяти для такого-то, сына такого-то: Ты передал мне всю свою землю, которая находится в таком-то месте, в таком-то городе, для обработки посевами. Это земля, известная под таким-то названием и охваченная четырьмя границами...» [далее следует пространное юридическое описание условий договора аренды, распределения обязанностей, затрат и долей урожая, заканчивающееся словами] «...И этот документ был написан в двух экземплярах».