Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абда от Саида от Катады от аль-Хасана от Самуры ибн Джундаба от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:«Средняя молитва — это молитва аср». Он сказал: в этой главе есть хадисы от Али, Абдуллаха ибн Масуда, Зейда ибн Сабита, Аиши, Хафсы, Абу Хурайры и Абу Хашима ибн Утбы. Абу Иса сказал: Мухаммад сказал, что Али ибн Абдуллах сказал: «Хадис аль-Хасана от Самуры ибн Джундаба — хадис сахих, и он слышал от него». Абу Иса сказал: «Хадис Самуры о средней молитве — хадис хасан сахих, и это мнение большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других». Зейд ибн Сабит и Аиша сказали: «Средняя молитва — это полуденная молитва (зухр)». Ибн Аббас и Ибн Умар сказали: «Средняя молитва — это утренняя молитва (субх)». Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Курайш ибн Анас от Хабиба ибн аш-Шахида, который сказал: Мухаммад ибн Сирин сказал мне: „Спроси аль-Хасана, от кого он слышал хадис об акыке“. Я спросил его, и он сказал: „Я слышал его от
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам, если
мы втроем, чтобы один из нас вышел вперед
. Абу Иса сказал: В этой главе есть хадисы от ибн Мас‘уда, Джабира и Анаса ибн Малика. Абу Иса сказал: «Хадис Самуры — хадис хасан-гариб». Знатоки следуют этому мнению и говорят: «Если их трое, то двое встают позади имама». Передается от ибн Мас‘уда, что он совершил молитву с Алькамой и аль-Асвадом, поставив одного из них справа, а другого — слева, и передал, что так делал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Некоторые люди высказывались по поводу Исмаила ибн Муслима аль-Макки, критикуя его память
Передал нам Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам ‘Абд аль-А‘ля, от Са‘ида, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, который сказал: «Я запомнил две паузы от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». ‘Имран ибн Хусайн возразил на это и сказал: «Мы запомнили одну паузу». Мы написали Убайю ибн Ка‘бу в Медину, и Убай написал: «Самура запомнил верно». Са‘ид сказал: «Мы спросили Катаду: «Что это за две паузы?» Он ответил: «Когда он вступает в свою молитву и когда заканчивает чтение». Затем он добавил: «И когда он прочитывал «...и не заблудших»». Он сказал: «Ему нравилось после завершения чтения помолчать, пока к нему не вернется дыхание». Он сказал: «В этой главе есть хадис от Абу Хурайры». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Самуры — хадис хороший (хасан). И это мнение не одного из ученых, которые считают желательным для имама помолчать после начала молитвы и после завершения чтения. Этого же мнения придерживаются Ахмад, Исхак и наши сторонники» .
Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Са'ид ибн Суфьян аль-Джахдари, нам рассказал Шу'ба, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундаба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершил омовение (вуду) в день пятницы, тот поступил хорошо, но тот, кто совершил полное омовение (гусль), — это лучше». Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры, Аиши и Анаса. Абу Иса сказал: Хадис Самуры — хороший хадис. Некоторые сподвижники Катады передали его от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундаба, а некоторые из них передали его от Катады, от аль-Хасана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как хадис-мурсаль. Поступают в соответствии с этим ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто был после них. Они отдавали предпочтение полному омовению (гусль) в пятницу и считали, что омовение (вуду) заменяет гусль в пятницу. Аш-Шафи'и сказал: «То, что указывает на то, что повеление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о гусле в пятницу носит характер предпочтения, а не обязательности, — это хадис Умара, когда он сказал Усману: „И омовение тоже? Ведь ты знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел совершать гусль в пятницу“. Если бы они оба знали, что его повеление является обязательным, а не желательным, Умар не оставил бы Усмана, не вернув его и не сказав: „Вернись и соверши гусль“, и это не осталось бы скрытым от Усмана при всем его знании. Но этот хадис указывает на то, что гусль в пятницу имеет достоинство, но не является обязательным для человека».
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился с нами во время затмения, и мы не слышали его голоса.
Он сказал: «В этой главе есть хадис от ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Самуры — хадис хасан сахих. Некоторые обладатели знания склонились к этому, и это мнение аш-Шафи‘и».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть не останавливает вас от вашего сухура азан Биляля и этот протяженный свет зари (аль-фаджр аль-мустатиль), однако (ориентируйтесь на) зарю, распространяющуюся по горизонту (аль-фаджр аль-мустатир)»
». Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Са‘да, Анаса ибн Малика, ‘Аиши и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Самуры — хадис хасан гариб. И передал
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Какую бы женщину ни выдали замуж два опекуна, она принадлежит первому из них, и кто бы ни продал товар двум людям, он принадлежит первому из них»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан. У учёных существует единогласие в этом вопросе, мы не знаем между ними разногласий: если один из опекунов выдал замуж раньше другого, то брак первого действителен, а брак другого аннулируется; если же они выдали замуж одновременно, то оба их брака аннулируются. Это мнение ас-Саури, Ахмада и Исхака
Рассказал нам Абу Муса, Мухаммад ибн Мусанна, рассказал нам Абдуррахман ибн Махди, от Хаммада ибн Саламы, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил продажу животных за животных с отсрочкой платежа. Он сказал: Похожие сообщения также передаются от ибн Аббаса, Джабира и ибн Умара. Абу Иса сказал: Хадис Самуры — хороший (хасан) и достоверный (сахих) хадис. То, что аль-Хасан слышал от Самуры, является достоверным, так сказали Али ибн аль-Мадини и другие. Подавляющее большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других следуют этому в отношении продажи животных за животных с отсрочкой. Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы, и его же придерживается Ахмад. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других разрешили продажу животных за животных с отсрочкой, это мнение аш-Шафии и Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ مُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَسَمَاعُ الْحَسَنِ مِنْ سَمُرَةَ صَحِيحٌ هَكَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَغَيْرُهُ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ فِي بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ . وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ فِي بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَإِسْحَاقَ .