Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам ‘Абдуррахман ибн Махди, рассказал нам Суфьян, от Абу аз-Зинада, от аль-А’раджа, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Откладывание выплаты долга состоятельным человеком — это несправедливость, и если кто-либо из вас будет перенаправлен для получения долга к состоятельному человеку, пусть соглашается (следует за этим)». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Умара и аш-Шарида ибн Сувейда ас-Сакафи
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продажу мунабаза и мулямаса
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Са’ида и Ибн Умара. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Смысл этого хадиса в том, что человек говорит: «Как только я брошу тебе вещь, сделка между мной и тобой становится обязательной». А мулямаса — это когда человек говорит: «Как только ты прикоснешься к вещи, сделка становится обязательной», даже если он не видит из нее ничего, например, того, что находится внутри мешка или чего-то подобного. Это были одни из видов продаж во времена джахилии, поэтому он запретил это
Нам рассказал Саид ибн Абд ар-Рахман аль-Махзуми, нам рассказал Суфьян ибн Уйяна, от аз-Зухри, от аль-Араджа, от Абу Хурайры, который сказал: Я слышал, как он говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если один из вас попросит разрешения у соседа, чтобы упереть балку в его стену, то пусть (тот) не запрещает ему». Когда Абу Хурайра рассказал это, они опустили свои головы, тогда он сказал: «Почему я вижу, что вы отворачиваетесь от этого? Клянусь Аллахом, я обязательно брошу ее (балку) у вас между плеч». Сказал [он]: И в этой главе есть хадисы от Ибн Аббаса и Муджамиа ибн Джарии. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан-сахих. И практика некоторых обладателей знания опирается на это, и этого мнения придерживается аш-Шафии. Передано от некоторых обладателей знания, среди них Малик ибн Анас, они сказали: он может запретить своему соседу ставить балки в свою стену. И первое мнение — более верное.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-то из вас надевает обувь, пусть начинает с правой, а если снимает, пусть начинает с левой. Пусть правая будет первой из них при надевании и последней при снимании».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих (хороший достоверный)».
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Щедрый близок к Аллаху, близок к Раю, близок к людям и далек от Ада. Скупой же далек от Аллаха, далек от Рая, далек от людей и близок к Аду. И невежественный щедрый человек более любим Аллахом Всемогущим и Великим, чем поклоняющийся скупец».
Абу Иса сказал: это редкий хадис, мы не знаем его из хадиса Яхьи ибн Саида от аль-Араджа от Абу Хурайры, кроме как из хадиса Саида ибн Мухаммада. Саиду ибн Мухаммаду противоречили в передаче этого хадиса от Яхьи ибн Саида, ведь от Яхьи ибн Саида передается от Аиши нечто как «мурсаль» (прерванный хадис).
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь подозрений, ибо подозрения — это самые лживые слова»
Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Он сказал: Я слышал, как ‘Абд ибн Хумайд упоминал со слов некоторых сподвижников Суфьяна, что Суфьян сказал: «Подозрения бывают двух видов: подозрение, которое является грехом, и подозрение, которое не является грехом. Подозрение, которое является грехом — это когда человек думает что-то дурное и высказывает это. А подозрение, которое не является грехом — это когда человек думает, но не высказывает этого»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Вы в таком времени, когда тот, кто оставит десятую часть того, что ему приказано, погибнет. Затем придет время, когда тот, кто совершит хотя бы десятую часть того, что ему приказано, спасется»
Абу Иса сказал: Это хадис гариб, мы не знаем его иначе, как из хадиса Нуайма ибн Хаммада от Суфьяна ибн Уйейны. Он сказал: Также в этой главе есть хадисы от Абу Зарра и Абу Саида
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Спешите совершать благие дела, пока не настало одно из семи: не ждете ли вы бедности, которая заставляет забыть обо всем, или богатства, которое развращает, или болезни, которая портит, или дряхлости, которая лишает разума, или смерти, которая подкрадывается внезапно, или Даджаля — это самое худшее, что можно ожидать, или Часа — а Час будет еще более тяжким и горьким»
. Он сказал: «Этот хадис — хасан гариб, мы знаем его из хадисов аль-А'раджа от Абу Хурайры только через цепочку Мухаррара ибн Харуна, и Бишр ибн Умар и другие передавали этот хадис от Мухаррара ибн Харуна. И Ма'мар передал этот хадис от того, кто слышал от Саида аль-Макбури, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. И сказал: «Вы ожидаете...»